— Добре съм — настоя Жозеф. — Герти, спомняш ли си как ти говорех за сестра си Ванда?
— Да, тя те е отгледала, след като майка ви е починала. Ти каза, че е загинала във войната.
Жозеф погледна към Ванда със сълзи в очите.
— Оживяла е! Това е внучка й.
— Боже! — Герти хвана ръката на Ванда. — Господ да ви поживи.
Жозеф улови другата ръка на Ванда.
— Как е тя? Все още ли е с нас?
— Почина — тихо каза Ванда. — Но винаги говореше за теб. Толкова много те обичаше.
— Аз също я обичах. — Жозеф разклати ръката й. — Това е най-хубавият подарък.
— Да, така е. — Ванда погледна към Фил и се усмихна. — Благодаря ти.
Жозеф се разсмя.
— Харесва ми лилавата ти коса. Това е нещо, което сестра ми би направила.
Фил пристъпи напред.
— Сър, името ми е Фил Джоунс. За мен е чест да се запозная с вас.
Жозеф пусна ръката на Ванда и се здрависа с Фил.
— С Ванда ли сте тук?
— Да, и тъй като сте най-възрастният роднина от мъжки род, мислех, че мога да ви помоля за ръката й.
Жозеф примигна.
— Старомоден си, а? Това ми харесва. — Той погледна към Ванда и сините му очи блеснаха. — Обичаш ли този мъж, Ванда?
— О, да. — Тя пристъпи към Фил и обви ръце около него. — Много го обичам.
Герти плесна с ръце.
— Това е толкова сладко.
Жозеф прочисти гърлото си и погледна сериозно Фил.
— Имаш ли работа, млади момко?
— Да, сър. Ще се грижа добре за нея. Обичам я с цялото си сърце.
Жозеф се подсмихна.
— Не знам защо съм ви аз. Вие двамата вървете и се оженете.
Ванда се разсмя.
— Ще го направим. Обещавам.
Фил извади един пръстен с диамант от джоба си и го постави на пръста на Ванда.
— За нашето прекрасно бъдеще заедно.
Тя обви ръце около врата му и устата му срещна нейната за една дълга, бавна целувка.
— Ооу, Паупау — прошепна Емили. — Те се целуват.
Ванда чу брат й да се смее и сърцето й се извиси.
— Как ще мога да ти се отблагодаря за това, Фил?
Той и подари една вълча усмивка.
— Все ще измислим нещо.
Благодарности
След като преживях още един кръг от ада на Крайния срок, искам да благодаря на всички, които ми помогнаха да остана с разума си. Хиляди благодарности на съпруга и децата ми; критичните ми родители Ем Джей, Санди, Вики и Вики; агентът ми Мишел Грайковски и приятелите ми от сдруженията на Западен Хюстън и Северозападен Хюстън на Романтичните писатели на Америка. Моите благодарности на Ерика Цанг за това, че е най-брилянтният и разбиращ редактор на света! Благодарности и на професионалистите от Харпър Колинс за това, че ми дават най-прекрасните корици, реклама и съдействие. И накрая, едно голямо благодаря на всички читатели на поредицата „Рискована любов“. Писмата и имейлите ви са като Шококръв за един гладен вампир.