Выбрать главу

— Не! — извика Питър. — Няма да те оставя да го докоснеш!

— Не ми казвай какво мога да правя! — извика Ванда. — Къде са ми ножиците?

Питър изпищя като момиче, каквото можеше да стане скоро.

Фил отвори рязко вратата и нахлу вътре.

— Ванда, спри! Не можеш да отрежеш… — Той се спря, изненадан да види Ванда, седяща зад бюрото си, а ножиците й позиционирани върху блестящ червен калъф.

Беше прашка. С дълъг напълнен като наденичка калъф.

Устата на Ванда остана отворена.

— Фил, какво правиш тук?

Той се огледа из офиса, забелязвайки, че тримата стройни млади мъже бяха напълно облечени и го наблюдаваха с любопитство.

— Какво правиш ти, Ванда?

Бузите й станаха розови, докато оставяше прашката на бюрото си.

— Провеждах бизнес съвещание.

— Ванда — прошепна един от танцьорите, — няма ли да ни запознаеш с твоя млад и красив приятел?

— Разбира се, Терънс — каза Ванда през стиснати зъби. — Това е Фил Джоунс. — Тя посочи към танцьорите. — Бомбастичния Терънс, Фреди Пожарникаря и Питър Велики.

— Помня те от срещата на сфорището — обади се Питър. — Ти каза, че ще фомогнеш на Фанда с нейния фроблем с гнефа.

— Аз нямам проблем с гнева! — Ванда насочи ножиците към Питър, след това към Фил. — И не се нуждая от помощта ти.

Фил повдигна една вежда.

— Като твой наставник, предлагам да оставиш ножицата.

Тя я удари върху бюрото.

— Ти не си мой наставник.

Терънс му се усмихна.

— Можеш да станеш мой наставник.

Ванда изстена.

— Фил, опитваме се да проведем среща за костюмите. — Тя подаде на Фреди прашка, която изглеждаше като пожарен маркуч, а на Терънс прашка, покрита с листа от бръшлян.

Последният размаха костюма си пред лицето на Фил.

— Не е ли невероятна? Ще изпълня ода за Тарзан.

— Хубаво — измърмори Фил.

Питър се спусна за червената блестяща прашка.

— Не! — Ванда я сграбчи от ръката му. — Няма да танцуваш с това чудовище. Аз съм дизайнер на костюмите и аз ти казвам какво ще носиш.

— Тофа не е честно — изхленчи Питър. — Беше изработено сфециално за мен, за да ми фасне идеално.

— Няма начин — измърмори Фреди. — Ще ти се наложи да използваш подплънки.

Питър се обиди.

— Аз никога не изфолзвам пофлънки.

— Наистина ще ти се наложи — Ванда остави костюма на бюрото си. — Няма мъж на земята, който да изпълни тази прашка.

— Не съм сигурен в това.

Терънс погледна към Фил и му намигна.

На Фил това му беше достатъчно.

— Тази среща приключи. — Той погледна предупредително мъжете и посочи вратата. — Довиждане.

— Какво? — Очите на Ванда светнаха от гняв. — Не можеш да го направиш! Това е моят… — Тя замлъкна, когато Питър и Фреди притичаха през вратата — … офис.

Терънс се спря на половина през вратата и й се ухили.

— Бъди мила, приятелко. Този тук си заслужава.

— Вън — изръмжа Фил.

— Ооу — разтрепери се Терънс. — Аз — Тарзан, ти — Фил — каза той и след това избяга.

Фил затръшна вратата.

— Сега можем да говорим.

Ванда се вгледа в него.

— Няма да говоря с теб. Ти се държиш като пещерняк.

— Предполагам, че предпочиташ тези малки красиви момченца, които може лесно да контролираш. По-лесно е да контролираш тях, отколкото собствения си гняв…

— Гневът ми си е много добре! — Тя взе костюма на Питър от бюрото си и го хвърли по него. — Излизай!

Фил хвана прашката с една ръка я обърна да я разгледа.

— Благодаря ти, Ванда. Точно моят размер е.

Тя изсумтя.

— Един мъж трябва да е възбуден, за да изпълни това.

Той вдигна поглед, за да срещне нейния.

— Не е проблем.

Очите й се спуснаха надолу към панталоните му, след това бързо се вдигнаха нагоре.

— Какво… Защо си дошъл?

Той се доближи до нея.

— Тръгна си много бързо от Роматех. Бяхме на средата на разговора.

Очите й потъмняха и станаха буреносно сиви.

— Разговорът беше приключил.

— Остави колата си.

— Все едно имах някакъв избор! Проклетият Конър конфискува ключовете ми. — Тя примигна, когато Фил разклати ключовете във въздуха. — Ти… ти си ми докарал колата?