Выбрать главу

Я не должен был ничего чувствовать к человеку. Но вот я здесь, готовый рискнуть жизнью и увечьями ради этой маленькой женщины, охваченной адским пламенем.

Я отложил солевой раствор и ватные тампоны и поцеловал ее левую грудь, затем правую; затем шею, теплую и пульсирующую кровью; затем ее лицо, нежное и покрасневшее, когда она захихикала. Ее смех заставил меня зарычать, это вызвало немедленное желание прижать ее к себе и играть с ней, пока ее хихиканье не превратится в крики удовольствия.

— Ах, осторожнее, они болят!

Мне потребовались все остатки самообладания, чтобы позволить ей подняться с края ванны, а затем наблюдать, как она раздевается до конца и встает под душ.

— Держи шторку открытой, — сказал я, прислоняясь спиной к раковине. — Я хочу тебя видеть.

Мое самообладание продержалось недолго. Я разделся, и пока мыло все еще оставалось скользким на ее коже, я трахал ее у стены, пока она, задыхаясь, не выкрикнула мое имя, и, черт возьми, мое имя звучало так приятно, когда слетало с ее губ. Она наклонилась, упершись руками в кафельную стену, и я потянулся, чтобы сжать ее лицо, и потребовал:

— Повтори мое имя, малышка. Кричи для меня.

Она это сделала, и, черт возьми, это был рай.

Я снова заказал ей слишком много еды, но мне понравилось, как просияло ее лицо, когда она увидела, что все тарелки с завтраком доставлены. Она расправлялась с тарелкой толстых бельгийских вафель с персиками, когда зазвонил ее телефон, и ее глаза обеспокоенно сузились, когда она посмотрела на экран.

Она взглянула на меня с неуверенностью на лице.

— Это Виктория.

Я встал с кровати, свирепо глядя на ее телефон, как будто мог определить намерения женщины Хэдли, просто взглянув на него. Он звонил, пока не перешел на голосовую почту, затем через паузу… снова зазвонил.

— Посмотри, чего она хочет, — тихо сказал я. Я не был до конца уверен, какими технологиями располагали Хэдли — например, могли ли они определить наше местоположение по телефонному звонку, — но в любом случае пришло время менять наше место. Лучше знать, какую ложь они собирались попытаться сплести сейчас, чем оставаться в неведении.

Рэй удалось придать своему голосу удивительно дружелюбный тон, когда она ответила:

— Привет, детка! В чем дело?

Ее лицо побледнело, и я отчетливо услышал голос Виктории на линии.

— Папа умер. Все кончено, понимаешь? Все, черт возьми, кончено.

— Виктория, о чем ты говоришь? Глаза Рэй были широко раскрыты, когда она посмотрела на меня, одними губами спрашивая:

— Какого хрена?

У меня голова шла кругом. Из всех историй, которые я ожидал услышать, это была совсем не та.

— Мой отец мертв, Рэйлинн!

Голос Виктории был сдавленным, запыхавшимся, испуганным. Почему она испугалась?

— Боже, и мне даже не грустно из-за этого. Что я за чертова дочь такая?

Затем, мягко:

— Какой отец захочет убить своего ребенка?

Всхлип, затем горький смешок. Судя по ее темпу и учащенному дыханию, она шла быстро, почти бежала.

— Это не имеет значения. Все это, черт возьми, больше не имеет значения. Я даже не сожалею, Рэй, я сделала то, что должна была сделать. Мы оба это сделали. Наступила пауза. Она затаила дыхание.

Она пряталась.

— Виктория, мне так жаль твоего отца…

— Не прикидывайся дурочкой.

Эмоции исчезли из ее голоса.

— Ты не сожалеешь. Я тоже. Но дело сделано. Вы с этим демоном тоже сделали то, что должны были сделать, не так ли? Может быть, мне следует поблагодарить тебя.

Еще один горький смешок.

— Пока, Рэй. Честно говоря, поздравляю. Ты выжила.

Она повесила трубку. Рэйлинн уставилась на телефон в своей руке, медленно моргая, переваривая услышанное. Что, черт возьми, только что произошло? Судя по ее тону, Виктория не лгала. Она не притворялась. Она была в ужасе.

— Кент Хэдли мертв.

Рэйлинн уставилась на меня, и что-то похожее на улыбку тронуло ее губы.

— Он…он мертв. о мой Бог. Ты… Это был ты?

— Черт, я бы хотел, чтобы это был я.

Размышляя, я начал расхаживать. Кент был мертв. Либири погрузятся в хаос, борясь за лидера. Уязвимые. И, судя по ее словам, Виктория тоже считала меня убийцей. Они были в неведении; они даже не знали, кто на них нападает.

— Я же говорил тебе, Кент старался себя защитить. Любому демону было бы трудно причинить ему вред. Но Джунипер…Джунипер могла убить его.

— Конечно! Она была на вечеринке.

Она усмехнулась, внезапно вскочив со стула.

— Все кончено Леон! Он мертв!

Она обняла меня, и я вздрогнул, но и она вздрогнула тоже, когда ее энтузиазм заставил ее прижаться ко мне своим нежным пирсингом. Даже это не разубедило ее. Она улыбалась, поводя плечами в том глупом танце, который она исполняла, когда была взволнована.