Выбрать главу

— Виж какво, Пулър! — изръмжа началникът на полицията. — Най-искрено те съветвам да хванеш първия самолет и да се пръждосваш по дяволите!

— Благодаря за съвета, но Парадайз все повече ме пленява. Започвам да разбирам защо и вие обичате това място.

Бълок се завъртя кръгом и се отдалечи. Изпод черните му обувки излиташе пясък.

Един униформен полицай се приближи към двойката отвъд загражденията и това даде възможност на Ландри да се освободи и да тръгне към него.

— Какво ти каза шефът? — попита тя.

— Помоли ме да се включа в разследването и да помогна с опита си за разкриване на това престъпление. А за капак на всичко ме покани довечера на чаша бира.

— Бълок не пие бира — усмихна се Ландри. — А и без това не ти вярвам.

— Повикахте ли съдебния лекар? — попита Пулър и кимна към синьото платнище.

— Всеки момент ще бъде тук.

По всичко личеше, че уговорената му среща с доктор Тиминс ще бъде отложена.

— Няма да те разпитвам за подробности, защото не искам да ти създавам проблеми с Бълок — промърмори той.

— Благодаря.

— Къде е партньорът ти?

— Ами… — проточи с неудобство Ландри. — Натъкна се на малък проблем…

— Да не би да е повърнал при вида на трупа?

Тя отмести поглед, но от изражението й пролича, че е познал.

— Имам доста голям опит с трупове, изхвърлени от океана — добави той.

— Как така? Мислех, че служиш в армията, а не във флота.

— Няма да повярваш на какво се натъква човек, който служи в пехотата. Освен това повечето армейски бази са разположени в близост до вода.

— Съмнявам се, че началник Бълок ще се съгласи.

— Наясно съм, че не би ме допуснал, но въпреки това ще опитам. А ако ти самата имаш нужда от помощ, не се колебай да ми се обадиш. Неофициално, разбира се…

— Благодаря за офертата. Ние нямаме отдел за криминални разследвания, в който да работят цивилни агенти. Цялата работа се върши от нас. Ако е прекалено много, можем да се обърнем за помощ към окръжната или щатската полиция.

— Това ми звучи като план — кимна Пулър.

— Докъде стигна с разследването на смъртта на леля си?

— Все още доникъде.

— Нали ще ме информираш, ако откриеш, че не става въпрос за нещастен случай?

— Дадено.

— И няма да се правиш на Шерлок Холмс?

— Никога не съм си търсил белята.

— Но понякога тя те намира, нали?

— И това се случва. Между другото, отседнал съм в „Сиера“.

— Не бих казала, че районът е сред най-добрите.

— И аз мисля така, но просто не мога да си позволя най-добрите райони. Впрочем трудно мога да си представя, че осемдесет долара на вечер е евтино. Дори когато ти подхвърлят и някаква закуска.

— Какво да ти кажа… Това е Парадайз.

— Ще ми разкажеш ли повече за това райско кътче?

— Например?

— Сигурен съм, че се сблъсквате с обичайните проблеми. Имате ли банди?

— Официално не, но в действителност да.

— Тогава какво означава „официално не“?

— Парадайз е туристическа дестинация. Тази част на Флорида се посещава от милиони туристи годишно, а много от тях избират именно Парадайз. Това е причината официално да твърдим, че нямаме банди и тем подобни.

— Ясно. А какъв е неофициалният ви проблем с тях?

— Става въпрос за един малко необичаен хибрид. Тук отсъства типичното етническо и расово разделение. Нямаме обособени чернокожи банди срещу латино банди или скинари.

— Искаш да кажеш, че тукашните банди са смесени, така ли? Браво на вас!

— Защо питаш? — развеселено го погледна тя. — Случило ли се е нещо?

— Нищо, което да заслужава внимание. Предполагам, че престъпността е ограничена в по-бедните райони, нали?

— Да — кимна Ландри. — Главно битовата престъпност и междугангстерските войни. Докато по очевидни причини обирите се срещат главно в по-богатите квартали.

— Там има повече за крадене — кимна Пулър.

— Именно. Но истински богатите хора разполагат с надеждна охрана. Някои използват цивилни ченгета, а други наемат охранителни фирми, които работят много професионално.

— Пред очите ми се разкрива един съвсем различен Парадайз — отбеляза Пулър.

— Такова е положението навсякъде, където големите пари се сблъскват с бедността.