Выбрать главу

Непонятно. Уже была половина восьмого вечера, приехало ещё несколько человек, а хозяйка не собиралась выходить к ним?

Хотя тут присутствовал юркий мужчина лет шестидесяти, наподобие церемониймейстера. Он организовывал различные кружки, задавал актуальные темы для разговора, переходя от одной компании к другой. Его звали Марко, и он оказался действительно очень внимателен к каждому гостю дома. Иногда распорядитель даже подходил к роялю и играл на нём что-то лёгкое и короткое.

По бокам комнаты находились фуршетные столы с холодными закусками и напитками. Только мы с Полем подошли к одному, чтобы угоститься тарталетками, как Марко объявил:

— Дамы и господа, прошу всех сесть.

Публика шумно рассаживалась кто куда — на стулья и диваны. Я немного растерялась и пыталась понять, куда лучше пристроиться, потому как сидячие места были расположены по всему периметру зала и не везде открывался хороший обзор, если сейчас, например, будет музыкальный номер.

Но пока я сомневалась, центральные места уже заняли. Тут я увидела, что Поль машет мне рукой из другого конца комнаты — он присмотрел рядом два пустых стула. Я подошла к нему, и мы уселись. Доктор Арендт устроился неподалёку, рядом с пожилым полковником и его женой. Лоран, оставаясь верным себе, остался стоять около окна, позади всех.

Как только гости утихомирились, свет медленно потушили. К чему это? Честно говоря, я напряглась.

Но темнота не была абсолютной. В сумерках я с трудом видела, как из глубины приближается человеческая фигура со странным фырканьем. Когда она проходила мимо, что-то типа палки ударило меня по ногам. Такой ход событий не мог обрадовать. Я тихо вздрогнула и схватила Поля за руку. Тот осторожно взял мою ладонь и сжал её, словно говоря, что всё в порядке. В глубине души мне оказалось приятно чувствовать, что я не одна.

Слуги снова стали зажигать свет в газовых светильниках, и нашему взору предстала хозяйка дома, оказавшаяся в центре гостиной. Шарлотте было около сорока лет, но она сохранила прекрасный внешний вид — ростом выше среднего, худая, кареглазая с пышными рыжими волосами, спускающимися ниже плеч.

У меня сразу возникла ассоциация с одним из самых красивых растений, лилией — крупным ярким цветком на прочном стебле. Женщина облачилась в мужской костюм — узкие брюки, сапоги, жилетку и рубашку (скромностью она явно не страдала), причём его цвета напоминали тигровую раскраску. И не случайно — рядом у ног Шарлотты на поводке находился живой… гепард!

Вся публика ахнула и инстинктивно отпрянула. Я ещё сильнее вцепилась в руку Поля.

— Не бойся, — шепнул он мне.

— Как не бояться, — тихо возмутилась я в ответ. — Это же дикое животное, которое может наброситься на кого-нибудь и загрызть.

Юноша не стал со мной спорить, и, наверное, поступил мудро. Присмотревшись внимательнее, я заметила, что гепард был молодым. Зверь сам непонимающе оглядывался вокруг и совсем не проявлял агрессии.

Громко хмыкнув, Лоран быстро прошёл к ним, опустился на корточки и слегка потрепал животное по спине. Он загораживал собой обзор, и я мало что видела, однако ничего экстраординарного не произошло. Мужчина также стремительно поднялся и отошёл обратно в сторону. Но когда кто-то другой попробовал подойти с тем же намерением к гепарду, тот ощетинился и зарычал.

— Ну-ну, — хозяйка оттащила зверя за поводок и обратилась ко всем. — Представляю моего нового питомца.

— Дорогая Шарлотта, зачем он вам? — громко через весь зал обратился к ней доктор Арендт. — Для ловли мышей?

Все в комнате рассмеялись, и это разрядило напряжённую обстановку. Женщина и сама, похоже, поняла, что подобные шутки были не безопасны и поспешно попросила одного из помощников увести представителя семейства кошачьих подальше — тот уже выполнил предназначенную миссию.

Она по очереди подходила и здоровалась с людьми. Наша группа оказалась последней на её пути. Лоран вежливо склонил голову и поцеловал руку хозяйки, взамен та одарила его очаровательной улыбкой. Доктор Арендт выдвинул меня вперёд и представил:

— Шарлотта, позвольте познакомить вас с моей гостьей, солисткой передвижного театра Изабеллой Конрой.

— Изабелла Кон…, — хозяйка дома споткнулась и не закончила мою фамилию.

— Конрой, — подхватила я, видя её некую смущённость — наверное, она не ожидала увидеть на своём вечере артистку из бродячей труппы.

— Ах, да, Конрой, «Театр Конрой», — послушно повторила женщина низким бархатным голосом. — Несколько раз слышала о вашем приезде, но так и не получалось выбраться на представление. Когда и где вы выступаете в Лесном городе?