— Джонатан, Леопольд, — робко назвала я имена танцоров.
— Нет, — поморщился дядя. — Оставим их в своей сфере.
— Но ведь и Клаус — музыкант, — резонно возразила я. — Он как… неотёсанный чурбан. К тому же, у него плохая память и вряд ли кузен выучит все слова. Напутает и испортит выступление.
— Значит, будем больше репетировать, — непреклонно заявил Октавиус. — Это не надолго. Есть вероятность, что вскоре наймём нового артиста.
— Лучше пусть Клаус попробует, — заявила Розамунда, явно не приветствовавшая появление в сплочённом коллективе постороннего человека.
Когда-то она пришла в нашу семью из внешней среды, выйдя замуж за Марка. Тем не менее чужих людей сама принимала с трудом.
— Давайте без лирических отступлений, — скомандовал дядя. — Нужно прочитать вслух пьесу целиком.
Поскольку мама не успела сделать рукописную копию, мы втроем уселись впритык и стали озвучивать реплики по очереди. Дядя же внимательно вслушивался и то и дело вставлял комментарии:
— Так, здесь ты подойдёшь к нему… А в этот момент рыдаешь. Ну-ка зарыдай, чтобы убедить зрителей… Тут сделай многозначительную паузу…
И далее в таком духе. Пьеса действительно выглядела блёклой. Это были обычные диалоги, без свежих эмоций или юмора. Может, я не вникла в неё с первого раза? Хотя разве можно найти театральный шедевр в местной библиотеке? И несмотря на то, что в конце юной паре удавалось убежать, радости за них я не испытывала.
Или дело в том, что в настоящей жизни я не смогла уехать с Гарольдом, пусть мы не являлись влюблёнными в полной мере этого слова? Он не стал бы брать на себя такую ответственность. Гарольд — правильный человек, столичный джентльмен, его отец возглавляет министерство юстиции. Нет, он при всём желании не пошёл бы на такое противоправное действие — побег с несовершеннолетней девушкой.
— Вроде бы неплохо получается? — спросил по завершении читки дядя Октавиус и радостно поглядел на нас по очереди.
Получалось, на мой взгляд, плохо. К тому же, отцу приходилось читать реплики и юного возлюбленного, что немного сбивало с толку. Розамунда решила отмолчаться. Марк сделал непонятное движение телом, которое трудно было растолковать однозначно. Тогда дядя обратил свой взор на меня:
— А ты что скажешь?
Внутренне я вздохнула. Мне не хотелось его расстраивать, но как-то ответить нужно.
— Возможно, если добавить сюда дополнительные действия или комические ситуации…
— Видите, — не дослушав, перебил Октавиус. — Разумеется, мы отрепетируем, наложим музыку. Зрители ещё будут вызывать вас на бис!
— Прошу прощения, если мы закончили, пожалуй, я пойду, — встала Розамунда. — Что-то голова разболелась…
— Я провожу тебя, — Марк поспешно вышел вместе с женой.
Дядя сжал губы, отошёл в сторону и сел в кресло. Я задержалась в гостиной. После всех танцев, музыки и чтения пьесы теперь здесь воцарилась тишина.
Так мы просидели, наверное, минут десять. За окном наступила полная тьма, несколько свечей догорели и оставили нас в полумраке. Я просто уставилась на маленькую дырочку в скатерти и водила по ней пальцем.
Тут я услышала, как дядя Октавиус почти беззвучно произнёс:
— Вот и всё…
Невольно вздрогнув, я повернулась к нему, но он ничего не добавил. Тогда я переспросила:
— Что — всё?
Глава нашего клана сразу же оглянулся:
— Ты здесь?
— Да.
Я заметила, что он плачет. Никогда раньше мне не приходилось видеть его слёзы. Несмотря на тщедушную фигуру, дедушка представлялся мне дубом, пусть и не молодым, но прочным и крепким, который твёрдо держался в земле корнями, величаво шелестел густой кроной и защищал ею от ветров молодые деревца, растущие в его тени. Я мгновенно подскочила к нему и села рядом на холодном полу.
— Дядя, что с тобой?
Он достал из внутреннего кармана пиджака платок, громко высморкался и сделал робкую попытку улыбнуться:
— Не думал, что всё закончится вот так.
— Что закончится? — недоумевала я.
— Наш театр, — горестно уточнил дядя.
— Как закончится? — от неожиданности я привстала на колени. — О чём ты говоришь? «Театр Конрой» никогда не прекратит своё существование.
— Эх, Изабелла, — Октавиус махнул на меня рукой и ещё раз громко высморкался. — Люди умирают, династии меняются, государства распадаются, а ты считаешь, что горстка артистов не способна разбежаться в разные стороны?
— Но ведь труппа — одно, единое целое? — я повторила его слова. — У нас общая цель. Мы ничего больше не умеем, а что умеем — делаем прекрасно. Разве не так?