Выбрать главу

— А ничего не происходит, — покачал головой доктор Бернард и улыбнулся. — Ничего не происходит.

При этом он вынул из внутреннего кармана золотую цепь, пристегнул ее к ошейнику задремавшего Берганцы, потом ласково похлопал его по голове и сказал:

— Пошли, Берганца, пошли, дружок! Нам пора. Берганца неуклюже поднялся, широко зевнув.

И в этот момент мы услышали какой-то топот по аллее, звон металла или чего-то подобного, что вызвало, по крайней мере, у меня неясное чувство тревоги. Спустя некоторое время мы увидели пятерых командоров, которых сопровождал бледный как полотно Хесус. Сопровождал — не совсем точное слово, ибо один из командоров, огромный малый, выглядевший еще более огромным из-за брони, которая покрывала все его тело, волочил за собой Хесуса, держа его за воротник, а Хесус мелко перебирал ногами, едва доставая до земли. Наверное, он получил приказ отвести их к нам. Не вдаваясь в детали, я хочу лишь сказать, что все командоры выглядели очень внушительно в своей блестящей броне и с алебардами в руках. Слева на груди у них была выгравирована большая буква «L» — знак дюка де Леона.

— А, вот и вы, сеньор, — обратился один из них к доктору Бернарду — Мы уже было подумали, не случилось ли чего, так как вы здорово задержались. Но смотри-ка ты, ведь это же Берганца! — радостно воскликнул он, сообразив, что за собаку видит перед собой.

— Да, сеньоры. Я счастлив сообщить вам, что наши поиски увенчались успехом и что в доме моего друга доктора Монардеса я чувствую себя в полной безопасности. Ваши опасения неоправданы. Однако все хорошо, что хорошо кончается. К тому же, можете отпустить этого несчастного.

Высокий командор отпустил Хесуса и даже дружески похлопал его по голове металлической перчаткой. Не знаю, может, я не прав, но в тот миг мне показалось, что в голове у Хесуса зазвенело. Во всяком случае, бедный Хесус выглядел очень плохо. Раньше я его таким никогда не видел.

— Хесус, ты почему не позвал нас? Мы бы им крикнули…

— А… — промычал он в ответ сдавленным голосом. — Я не мог.

— Сеньоры, — сказал доктор Бернард, пожимая нам руки. — Сердечно благодарю вас за поистине неоценимое содействие. Без вашей помощи мы не смогли бы отыскать Берганцу. Я убежден, что Его Величество высоко оценит вашу услугу.

После этого мы проводили доктора Бернарда до калитки, обсуждая невероятную жару в Андалусии, помогли ему забраться в карету, при этом пес отчаянно сопротивлялся, потом долго махали ему рукой, пока карета не скрылась из виду. Для командоров предназначалась другая повозка. Перед тем, как уехать, к нам подошел тот, что разговаривал с нами в саду, и сказал:

— Сеньор Монардес, для меня большая честь познакомиться с таким великим врачом, как вы. Меня зовут капитан Альварес, королевский гвардеец. Когда-то вы вылечили мою сестру. В то время мы жили в Форментере де Леоне. Он стянул с руки металлическую перчатку и протянул доктору руку.

— А, да, припоминаю, — ответил любезно доктор, пожимая ему руку. Смею утверждать, что я хорошо знаю доктора Монардеса и, судя по его уверенному и сердечному ответу, мог бы побиться об заклад, что доктор вообще не помнил, о ком идет речь. — Как себя чувствует ваша милая сестра?

— Благодарю вас, сеньор, отлично, — ответил капитан Альварес, весело рассмеявшись. — Она замужем за дюком де Леоном.

— Вот как, — удивился доктор.

Сегодня на его долю выпало много неожиданностей, подумалось мне.

— Сеньор, — продолжил капитан. — Мне хотелось бы поблагодарить вас за оказанную помощь и от имени короля тоже.

— Для меня большая честь оказать услугу королю, — ответил доктор Монардес. — Прошу передать наилучшие пожелания и дюку де Леону.

— Непременно, сеньор, — ответил капитан. Затем он отдал нам честь, поднялся в длинную повозку, предназначенную для командоров, которая тут же отправилась вслед за каретой королевского врача.

Мы с доктором оставались на улице, пока повозка не скрылась из виду, потом вернулись в сад. Доктор молча шел немного впереди, глядя в землю. Я не знал, чего от него ждать. Но доктор вдруг покачал головой и засмеялся. Потом еще раз покачал головой и снова засмеялся. Я тоже улыбнулся. Доктор обернулся, чтобы удостовериться, иду ли я следом. Встретив мой взгляд, он опять весело засмеялся и пошел вперед, время от времени качая головой.

У колодца мы увидели Хесуса, который прыскал себе в лицо водой.

— Эй, Хесус, — шутливо бросил ему доктор. — Обмочил штаны со страху?

— Убрались уже? — спросил Хесус. Он сделал шаг в сторону и посмотрел вдаль.