Выбрать главу

Оглядев помещение, Филип с облегчением отметил, что оно обрело более жилой по сравнению с прошлой неделей вид. Крис занялся приготовлениями. Он поставил остатки восхитительно пахнущего пирога посредине соснового стола, а блюдо с салатом рядом с чистой тарелкой китайского фарфора.

– Даже и не знаю, – произнес Филип, вдруг почувствовав себя незваным гостем. Какова будет реакция Джоан, когда она вернется и обнаружит его здесь? Он пожевал нижнюю губу. – Может, мне лучше поужинать в пабе? Я могу вернуться, когда приедет твоя мама…

– Это совсем ни к чему, правда.

Крис настаивал, и по выражению его глаз Филип догадался, что мальчик боится вообще больше не увидеть его. Довольно лестно, но это было совсем не то впечатление, которое Филип хотел создать у него, и голос совести укорил его в том, что он внушает Крису несбыточные надежды.

– Послушай… – начал он, но Крис не дал ему продолжить.

– А разве ты не хочешь посмотреть, как идут дела у рабочих? Даже бабуля считает, что они сделали очень много.

– Вот как? – Филип поморщился. – Что ж, в любом случае это хорошая новость. – Он сделал паузу. – А как ты? Тебе здесь нравится?

Крис пожал плечами.

– Нормально, – ответил он без особого энтузиазма. – Здесь нечем особенно заняться, но мама говорит, что, когда потеплеет, будет лучше. – Его глаза внезапно округлились. – А ты знаешь, что в саду есть бассейн и теннисный корт?

Филип знал, но ему также было известно, что бассейн не наполняли водой вот уже много лет. Он подозревал, что и корт в таком же плачевном состоянии. Но говорить об этом не стал.

– Здорово! – вместо этого сказал Филип, подарив Крису его минуту славы.

Мальчик просиял. Затем, увидев, что Филип все еще стоит, похлопал ладонью по столу.

– Пожалуйста, – попросил он. – Садись. Филип продолжал колебаться.

– Вряд ли мама похвалит тебя за то, что ты кормишь меня в ее отсутствие, – пробормотал он. – Возможно, у нее другие планы в отношении этого пирога.

Крис скорчил гримасу.

– Не думаю. – Он немного помолчал. – Я уверен, она будет рада видеть тебя. У нас не было настоящих гостей, с тех пор как мы приехали сюда… Ну, кроме мистера Кинни, конечно, а он не считается.

Филип вздрогнул.

– Ты говоришь не о… Роне Кинни?

– Да, его так зовут, – подтвердил Крис. – Мистер Кинни сказал, что он мамин друг, но я не думаю, что она…

Мальчик вдруг замолчал и, поспешив к окну, выглянул наружу. В то время как Филип боролся с желанием потребовать, чтобы он закончил фразу, Крис издал радостный вопль.

– Мама вернулась, – объявил он, когда Филип и сам услышал мотор «ниссана». – О, она так удивится, увидев тебя!

Филип в этом не сомневался. К сожалению, в отличие от Криса он не был уверен в том, что сюрприз обрадует Джоан. К тому же и его собственное настроение заметно упало, после того как он узнал, что Рон Кинни уже попытался сунуть свой гнусный нос в дела Джоан. Хотелось бы ему иметь побольше времени, чтобы разобраться со своими чувствами до прихода жены!

– Поможем ей? – предложил Крис, не подозревая о смятении взрослого. – У нее, наверное, много сумок.

Филип пожал плечами.

– Почему бы и нет? – согласился он, впрочем без особого энтузиазма, и пошел за мальчиком на задний двор. – Но твоя мама может не захотеть моей помощи.

– Конечно, захочет, – сказал он, бросив на Филипа озадаченный взгляд через плечо. Затем, поспешив навстречу Джоан, воскликнул: – Мамочка, посмотри, кто здесь. Папа приехал провести с нами уик-энд!

10

Джоан считала, что подготовилась к встрече. Она увидела машину Филипа, припаркованную перед домом, по пути к заднему двору, где обычно оставляла «ниссан», и поняла, что ее ждет. Но когда следом за Крисом во двор вышел ее муж и она увидела смуглое непроницаемое лицо, полуосвещенное светом, падающим из проема двери, у нее задрожали колени.

И поэтому ее ответ на радостный вопль Криса прозвучал так недовольно.

– В самом деле? – сказала она и, открыв багажник, начала выгружать пакеты с продуктами прямо на землю. – Не помню, чтобы приглашала его.

– Ты и не приглашала, – подтвердил Филип, и она с удивлением услышала злость в его голосе. – Но, по-видимому, здесь никто не дожидается приглашения.

Джоан выпрямилась, когда он подошел и поднял с земли несколько пакетов.

– Прости?

Филип, прищурившись, смотрел на нее.

– Не обращай внимания, – сказал он и направился обратно к двери. – Я отнесу это в дом?

– Сделай одолжение, – не очень любезно откликнулась Джоан, чувствуя на себе встревоженный взгляд Криса. Когда Филип исчез из виду, она повернулась к сыну и быстро спросила: – Давно он здесь?

Крис помрачнел.

– Не очень, – буркнул он, уловив неодобрение матери. – Разве ты не рада видеть его?

Джоан не успела ответить, поскольку Филип появился снова, на этот раз застегивая молнию на куртке.

– Я приеду завтра, – сказал он. – Когда ты будешь в лучшем расположении духа. – Филип прикоснулся к плечу Криса. – Пока, приятель.

– Постой! – Джоан не могла позволить ему так уйти, хотя ей и не хотелось вникать в то, почему ее это волнует. – Ты… ты поужинал? – спросила она, поднимая оставшиеся два пакета и закрывая багажник. – Мы можем тебя накормить, по крайней мере.

– Я это и собирался сделать, – возмущенно произнес Крис и в поисках поддержки посмотрел на Филипа. – Я предложил ему кусок пирога, который остался от нашего ужина. Но он сказал, что ты, возможно, этого не одобришь.

Правильно сказал, мрачно подумала Джоан. Слишком уж настойчиво он вторгается в последнее время в их жизнь. Зачем ему нужно было везти их в Шелби? Мог бы просто одолжить «ниссан» и оставить их в покое.

И все-таки, как чувствовала бы сейчас себя ее мать, если бы дом оставался таким же холодным и негостеприимным, каким был по приезде? И разве смогла бы она добиться от уборщиков и санитарных служб того, что удалось Филипу? К тому же в воскресенье? Джоан очень в этом сомневалась.

– Уверена, мы найдем что-нибудь поаппетитнее остатков пирога, – натянуто произнесла Джоан и остановилась, ожидая, когда Филип позволит ей войти в дом.

Она вздохнула с облегчением, когда муж последовал за ней. Правда, как подозревала Джоан, скорее благодаря мольбе, написанной в глазах Криса, чем ее словам. Уже в кухне, нагнав ее, Филип тихо произнес:

– Это была не моя идея.

– Знаю. – Джоан пыталась вести себя естественно, если не ради чего-то другого, то хотя бы ради ребенка. – У меня есть бифштекс. – Она выдавила слабую улыбку. – Или ты все-таки предпочтешь пирог?

Филип догадался, что с ее стороны это попытка к примирению, и ответил едва заметным кивком.

– Пирог. Он так восхитительно пахнет! – Ему не хотелось умалять стараний Криса. – Но ты действительно уверена, что мне не лучше поесть в пабе? Поскольку я все равно переночую там…

– Ты заказал номер?

Джоан почувствовала, что ее моментальная реакция была слишком откровенной, но было уже поздно.

Филип вопросительно изогнул бровь.

– Еще нет, – признался он, – но сомневаюсь, чтобы в это время года там оказалось много посетителей.

Джоан кивнула, признавая разумность довода.

– Уверена, там тебе будут рады.

– А почему папа не может остаться здесь? – сразу же запротестовал Крис, по-видимому решив, что мать простила его за самоуправство. – Ведь его постель застелена, ты же знаешь.

Лицо Джоан вспыхнуло, и она сосредоточенно занялась пакетами.

– Я это знаю, Крис, – натянуто произнесла она, стараясь как-то исправить положение. – Но… но твой отец может быть не один. Возможно, он приехал со своей… подругой. Не уверена, что мисс Такер обрадует наше гостеприимство.

– Если ты имеешь в виду Лори, то ее здесь нет, – сдержанно возразил Филип, и, удивляясь себе, Джоан вздохнула с облегчением. – Думаю, мама пытается сказать, Крис, – он слегка скривил губы, – что это она не рада видеть меня здесь.