— Вот, держи.
Я выпил весь стакан.
— Мы можем поговорить, Кэти?
Она уселась на кухонную стойку, отрыла сумку и достала учебник.
— Нет.
Мои брови приподнялись.
— Кэт!
— Что? — Она открыла главу, которую мы читали в классе.
Подойдя к ней, я расположил свои руки по обе стороны от ее скрещенных ног.
— Я просто не переживу твоих страданий.
Игнорируя меня, она полезла в сумку и достала маркер. Ладно. Я видел, куда это шло, но я так легко не сдамся.
— Не смогу снова видеть твои мучения, как было вчера вечером или когда Уилл держал тебя закованной в наручники. Не смогу стоять и смотреть… — Я наблюдал за тем, как она выделяла предложение маркером. — Эй, ты меня вообще слушаешь?
Ее рука остановилась.
— Слушаю.
— Тогда посмотри на меня.
Густые ресницы приподнялись, обнажив стальные серые глаза.
— Смотрю.
Я нахмурился.
Вздохнув, она надела колпачок на маркер.
— А я не хочу видеть, как страдаешь от боли ты.
Какого черта?
— Кэт…
- Не перебивай! Так вот, я тоже не хочу смотреть на твои мучения, даже думать об этом не желаю.
— Я-то вытерплю.
Наши глаза встретились.
— Знаю, что вытерпишь. Но это ничего не меняет, — сказала она терпеливо. — Однако я не прошу тебя отступиться.
Дьявол.
Я знал, что она делает.
Оттолкнувшись от стойки, я отвернулся от нее, запустив руку в волосы. Кэт отложила книгу в сторону и спрыгнула на пол.
— Мне не хочется все время спорить с тобой, Деймон, но по твоим словам получается, что я спокойно буду смотреть, как ты причиняешь себе боль, а ты якобы этого не сможешь. — Она подошла к тому месту, где стоял я, и обняла меня за талию. — Знаю, тобой руководят благие намерения, но я не сложу лапки только потому, что запахло жареным. И ты тоже не сдашься. В конце концов, это правильно.
Черт.
— Ненавижу твою логику. — Я положил свои руки на ее. Мысль о том, что я буду видеть, как она неоднократно подвергается воздействию оникса, вызвала у меня отвращение, но я… я должен был позволить ей принимать собственные решения. Черт. Я ненавидел это. Но я не мог ее контролировать. — И, наверное, так будет всегда.
Кэт обняла меня крепче.
— Знаешь, что я собираюсь завтра сделать? Схвачу Баффа за шкирку и заставлю его сожрать оникс, — сказал я немного погодя.
Она сдавленно хихикнула.
— Ну, ты садист!
— Ладно, тебе ведь нужно делать уроки, так? — спросил я. — Время Деймона заканчивается, наступает время занятий. Хотя нам будет сложно теперь прерваться. Это потребует от нас нечеловеческих усилий.
— Ага, мне надо заниматься.
Я выпятил свою нижнюю губу.
— Ладно, тогда я пошел.
Кэт взяла меня за руку и проводила меня до входной двери.
— Пришлю тебе эсэмэску, когда закончу. А ты сможешь прийти, чтобы подоткнуть мне одеяльце.
Я собирался сделать гораздо больше, чем просто уложить ее спать, так как ее мама была на работе сегодня.
— Хорошо. — Я поцеловал ее в макушку. — Буду ждать.
Кэт помахала мне на прощание, когда я направился в холодный дневной воздух. Когда я сошел с крыльца, то увидел, что машин Мэтью и Эндрю уже нет. Блейк ушел еще тогда, когда я вышел провожать Кэт. Я прошел мимо своей машины и резко остановился, когда увидел странный отблеск возле водительской двери. Что это, черт возьми? Царапина?
Я подошел к машине и провел пальцем по тонкой белой линии, что простиралась от ручки к центру двери. Когда я понял, что это была просто пыль, я улыбнулся. Мне нужно было в ближайшее время помыть мою малышку.
Обойдя машину, я отправился домой. Я был на полпути, когда почувствовал, как мой пульс неожиданно подскочил, при этом стремительно увеличиваясь, мне казалось, что я близок к сердечному приступу. Я замер на месте, а затем развернулся на пятках, мои глаза взметнулись вверх.
Окно спальни Кэт озарилось вспышкой насыщенного белого света с оттенком красного. Затем последовала еще одна вспышка, и еще. Черт. Всплеск энергии прошел через меня, пока я мчался к ней домой. Распахнув дверь, я взлетел на второй этаж, добравшись до ее спальни за секунду.
Я полностью остановился, мой рот открылся, когда я увидел хаос, творившийся в ее спальне. Бумаги были везде. Книги усыпали пол, некоторые были разорваны. Другие сожжены. Матрас свисал с кровати, ее стул был перевернут. На меня обрушился запах горелого — о нет, ее новый ноутбук.
Кэт стояла в центре всего этого бардака, среди кучи одежды, ее волосы были растрепаны. Кровь сочилась из уголка ее рта. Красные пятна расцвели на ее щеках.