Выбрать главу

— У меня все нормально, — сказала она.

Кэт была далеко не в порядке после того, что случилось, мне нужно было быть рядом с ней, и именно поэтому я ушел из школы. Я подошел к дивану, из которого она, по-видимому, сделала импровизированную кровать. Я растянулся на диване и притянул ее к себе.

Она повернулась лицом ко мне. Мы не целовались. Мы не говорили. Время шло, а мы просто обнимали друг друга. В какой-то момент, мы задремали. Аромат кофе разбудил меня около пяти часов вечера.

Ее мама стояла в дверях с чашкой горячего кофе в руках и с мягкой улыбкой на лице. Кажется, она не сердилась, что я, очевидно, пропускал занятия и заснул на диване с ее дочерью.

Кэт села, приглаживая рукой растрепанные волосы, затем посмотрела на пижаму своей мамы.

— Где ты ее откопала?

— Что именно? — Она сделал глоток кофе.

— Да вот эту жуткую пижаму.

Она пожала плечами.

— А мне нравится.

— Очень симпатичная пижама, — сказал я и снял кепку, Кэт толкнула меня локтем в бок. — Извините, мисс Свортз, как-то заснул, вот.

— Ничего страшного, — отмахнулась она. — Кэти у нас приболела, и я рада, что ты ее навестил. Только смотри сам не заразись.

Я покосился на Кэт.

— Действительно. Надеюсь, я не набрался от нее каких-нибудь блох.

Она фыркнула.

Сотовый ее мамы зазвонил, и она достала его из кармана своей пижамы, пролив немного кофе на пол. Она улыбнулась, ее лицо сияло. Кэт напряглась, когда ее мама развернулась и направилась на кухню.

— Уилл, — прошептала Кэт, вставая.

Я тоже встал.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю. По глазам вижу: они у нее сияют. — Она выглядела так, словно ее тошнило. Я не мог винить ее в этом. — Я должна ей рассказать, кто такой Уилл и зачем он к ней прицепился.

— И что же ты скажешь? — Я заблокировал ей путь на кухню. — Что на самом деле он использует ее, пытаясь подобраться к тебе? Не самая лучшая идея. — Я положил свои руки на ее плечи. — Мы даже не знаем, он ли это звонит. Не знаем даже, что с ним произошло. Вспомни о Кариссе. — Я сохранил свой голос тихим. — Ее перестроенное тело оказалось нестабильным и долго не просуществовало.

— А может, у него все закрепилось, — ответила она шепотом.

— Или наоборот, — снова попробовал переубедить ее я. — Мы не можем ничего предпринимать, пока не разберемся, в чем там дело. Делать надо все по порядку — это все, что нам остается.

Кэт сделала глубокий вдох и кивнула.

— Нужно точно выяснить, кто ей звонил.

Я отпустил ее и произнес:

— Твоя пижамка мне нравится больше.

Она обернулась и взглянула на свою пижаму в розовый и фиолетовый горошек. Медленно, она подняла взгляд на меня.

Я усмехнулся.

Ее губы дернулись.

— Заткнись.

Я вернулся к дивану.

— Хорошо, подожду тебя здесь.

В момент, когда она исчезла на кухне, я позволил свой голове упасть обратно на диван. Вздохнув, я закрыл глаза. Может, с первого взгляда и нельзя было сказать, что я обеспокоен Уиллом. Но я не хотел, чтобы Кэт испытывала еще больший стресс теперь уже из-за него. Уилл, все еще манипулирующий мамой Кэт, вызвал ощущение горького привкуса у меня во рту. Я знал, мы его еще увидим.

Просто было неизвестно, когда мы встретимся с ним, и по каким причинам.

Проблемы с Уиллом пришлось отставить, потому что после того, как мама Кэт ушла на работу, мы отправились на берег озера, и уже созерцали целую кучу сверкающего оникса, что я закопал там.

Все мы собрались там, и каждый знал, что произошло накануне с Кариссой.

Используя пару толстых кожаных перчаток, я подобрал кусок оникса и повернулся к Блейку.

— Дело за тобой.

Блейк сделал глубокий вдох и кивнул.

— Хорошо. Наверное, сначала надо проверить, есть ли у меня вообще иммунитет к ониксу. Если есть, то отсюда и будем плясать, правда? Это дает шанс, что иммунитет можно выработать и у вас.

Я посмотрел на оникс, а затем пожал плечами. Метнувшись вперед, я прижал кусок оникса к щеке Блейка.

Челюсть Кэт отвисла, в то время как Мэтью отступил, произнося.

— Господи!

Доусон рассмеялся себе под нос.

Хотя ничего не произошло.

Блейк отбросил кусок оникса в сторону, его ноздри раздувались от гнева.

— Какого черта?

Да, это было большое разочарование. Я надеялся, что он упадет на землю, прожигаемый болью. Я бросил камень обратно в кучу.

— Похоже, у тебя действительно иммунитет, а я-то надеялся…

Кэт прикрыла рот рукой, подавляя смех, который все же вырвался.

— А если бы у меня его не было? — потребовал ответа Блейк, и я уверен, выражение моего лица сказало ему, что мне было все равно. — Ты не дал мне даже подготовиться!