Эндрю подавил смешок.
— Держу пари, ты знаешь.
Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Не помогло.
— Тебе есть что сказать, дружище?
Он приподнял плечо.
— Я просто думаю, что «приглядывал за ней» — это код для чего-то другого.
— Приглядывать за ней означает именно то, что должно значить, — пояснил Мэтью, посылая Эндрю предупреждающий взгляд. — Тот факт, что МО позволило людям переехать в соседний дом вызывает подозрения. Деймон поступает умно, пытаясь понять, представляет ли она или ее мать риск.
Ди нахмурилась.
— Ты хочешь сказать, что она может быть как-то внедрена МО?
— Мы не знаем, — просто сказал Мэтью, и в то время как он дал нам хороший повод для размышлений, я не думал, что дело обстоит так. Больше, похоже, что это говорила его паранойя. — Все возможно, это то, что я скажу.
Разочарование моей сестры было видно по её напряженной челюсти.
— Кэти — не какой-нибудь правительственный шпион.
— Ну, если бы она была, нас бы повязали еще тогда, когда я оставил на ней след на прошлой неделе. — Я сбросил эту бомбу, и все, кроме Ди отреагировали, как и ожидалось. Были ругательства. У Мэтью чуть не случилась лаксеновская версия инсульта. Эш выглядела прямо-таки убийственной.
Адам присел на подлокотник кресла Ди.
— Как это произошло?
— Там был медведь. Он бросился на неё. — Я опустил тот факт, что мы пошли на прогулку, так как никому в действительности не нужно было знать об этом. — Я использовал Источник, чтобы спугнуть животное. Кэт не видела, как я это сделал. Она подумала, что это была молния. — Я сделал паузу. — У меня не было другого выбора.
— Вообще то, был. — Эндрю нахмурился, когда положил сотовый на журнальный столик. — Ты мог просто позволить медведю съесть ее. Проблема решена.
Эш кивнула, соглашаясь.
Я даже не потрудился ответить.
— Главное, что на ней теперь след, и МО не стучится в наши двери, чтобы запереть нас в клетки. Вон и Лейн вели себя вчера так, словно ничего не изменилось, но я подумал, что вы все должны знать, что случилось.
— Мы должны были узнать об этой девушке, как только она переехала, — сказала Эш голосом, наполненным злобой.
Ди закатила глаза.
— Это не ваше дело.
— Все это наше дело, — поправил Эндрю. — Старейшины не в восторге от того, что мы живем за пределами колонии. После того, что случилось с Доусоном, мы должны быть осторожнее. Иными словами, не бегать по округе и не оставлять след на людях, придурок.
Я медленно поднял руку и жестом послал его.
Эндрю ухмыльнулся и откинулся на спинку дивана, качая головой.
— Это просто невероятно. Сначала Доусон, а теперь…
— Не заканчивай это предложение, Эндрю. Серьезно, — предостерег я, опустив подбородок. — Я не Доусон. А это не та же самая ситуация.
Когда Эндрю открыл рот, его брат мудро вмешался.
— Заткнись, Эндрю. Я действительно не хочу закончить вечер, собирая тебя с пола.
Настала моя очередь ухмыляться.
Мэтью внимательно на меня посмотрел.
— Это все?
Я покачал головой, в то время как не сводил глаз с Эндрю.
— Нет. Кэт была атакована Аэрумом во вторник вечером.
— Черт, — пробормотал Мэтью, запустив руку в остриженные каштановые волосы. — Я… она в порядке?
Удивление пронзило меня. Я не ожидал, что Мэтью будет беспокоиться об этом.
— Да. С ней все хорошо. — В памяти всплыли ее попытки вздохнуть, искалеченное горло. — Она будет в порядке. Я убил Аэрума, и она не знает, кто это был. Она думает, что это грабитель.
Эш встала и подошла к окну с видом на крыльцо. Она ничего не сказала, но была дерганой, а это не означало ничего хорошо.
— След все еще на ней. Он должен поблекнуть через пару дней, но мы должны быть начеку, могут появиться другие Аэрумы.
Разговор перешел к теме патрулирования и тому, как Мэтью собирался сообщить Старейшинам, что у нас есть доказательства присутствия Аэрумов в окрестностях. Нам нужно было обучить новобранцев, чтобы они помогли с двойными патрулями, что было работою Адама, Эндрю и моей. Ура. Прошло не так много времени, прежде чем все опять вернулось к Кэт и тому, что мы собирались делать.
— Я улажу все с ней, — сказал я, этот разговор меня уже порядком достал.
Эндрю выглядел так, будто хотел сказать что-то остроумное, но один взгляд брата заткнул его. Ди была той, кто поверг наше маленькое собрание в ступор.
— Почему бы нам просто не сказать ей правду? — спросила она.
Я уставился на нее, не зная правильно ли все расслышал.
Мэтью встал, повернувшись к Ди.