Выбрать главу

Молли тут же двинулась вперед и предупреждающе зарычала, но Хоуп знала, что Клея можно не бояться. Свободной рукой она погладила собаку по голове и приказала:

— Стоять. — Затем Хоуп обернулась к Клею. — Я хочу проверить твои ребра.

— Ты слишком молода… для доктора, — выдавил Клей, немного напуганный рычанием собаки. Его сонный голос был тихим и хриплым, глаза оставались закрытыми.

— Что?

Он облизал пересохшие губы.

— Ты ведь не настоящий доктор, верно?

Он начал сомневаться — хороший признак. Хоуп успокоила настороженную Молли и вздохнула.

— Настоящий. И я вовсе не так молода.

— Нет, молода, — убежденно сказал Клей, и Хоуп снова вздохнула, поняв, что неприятного разговора избежать не удастся.

— Я… быстрая, — промолвила молодая женщина, пытаясь говорить непринужденно, хотя внутри у нее все сжалось.

— Быстрая? — Слейтер приоткрыл глаза и уставился на нее.

Она терпеть не могла объяснять это. Смущалась.

— Я кончила школу в пятнадцать лет.

— Все равно, — сказал он. — Слишком молода.

— И защитила диплом за два года.

— Ага… гений.

Хоуп напряглась. И Молли тоже.

Но когда на лице Клея блеснула улыбка, она поняла, что это не насмешка.

— Мне нравится, — сказал он. — Умная и красивая. Убийственное сочетание.

Затем Клейтон поднял руку, потрогал повязку на голове и что-то сказал, прикрыв ладонью рот.

— Прости, что? — подалась к нему Хоуп.

— Где я? — повторил Слейтер, снова опустив веки, словно устал держать глаза открытыми.

— Я говорила тебе.

— Нет. — Гигантским усилием воли он заставил себя поднять голову и открыть здоровый глаз. — Ты сказала, что мы любовники, что меня зовут Клейтон. Но не сказала, где мы.

Свободной рукой Хоуп натянула простыню на его обнаженную грудь. От случайного прикосновения к его коже она вздрогнула, как от электрического тока.

Хоуп была бы вполне довольна свой жизнью, если бы не вынужденная замкнутость, которая объяснялась как ее физическим недостатком, так и чрезмерной опекой отца. То, что Грин Каунти был практически оторван от мира, роли не играло. Она жила и в больших городах, но не помнила, чтобы мужчина хоть раз возбудил в ней столь живое чувство. Однако думать об этом не следовало, и Хоуп поторопилась прогнать эту мысль. Она доктор. Широкие, сильные мужские плечи не должны волновать ее.

Но они ее волновали. Как бы Хоуп ни убеждала себя в обратном, она не могла не думать о мужчине под простыней. Больше шести футов мышц и сухожилий, без единой унции жира. Длинные, мускулистые руки и ноги, покрытые светлыми волосками. Волосы у Слейтера были белокурые, пышные и несколько длинноватые, словно он давно не стригся. А судя по тому, что она увидела, когда открывала его веки, Клейтон обладал парой поразительных зеленых глаз. Такого изумрудного оттенка она еще не встречала.

Один из этих глаз в данную минуту смотрел на нее и ждал ответа.

— Мы находимся у меня в доме. Здесь же моя клиника.

— Где ты нашла меня?

— Той ночью?

Он кивнул, продолжая внимательно следить за ней.

— В лесу, недалеко отсюда. Было очень поздно.

— Что ты делала в лесу в такое время?

— Тебя нашла Молли. Я только шла за ней.

Молли почувствовала, что в таком состоянии Клей не способен и мухи обидеть, и совершенно успокоилась. Услышав свое имя, она игриво ткнула Слейтера носом в руку.

Клейтон, не выпуская запястья Хоуп, другой рукой обнял собаку за шею, подтянул поближе и дал лизнуть себя в лицо. Он смотрел на Молли со странным выражением, которого Хоуп не поняла.

— Ты… так и не сказала мне, что я делал в лесу поздно ночью, — прошептал он. Было видно, что ему больно говорить.

— Нет, — подтвердила она, тщательно следя за его губами, чтобы не пропустить ни слова. У него будет куча вопросов, на большинство из которых она не сможет ответить. К этому следовало быть готовой.

Не сводя взгляда с Хоуп, Клей кончиком большого пальца гладил ее запястье.

— Ты не сказала об очень многом, — заметил он.

— Ты… спал.

Его прикосновение было легче перышка, но последствия вызывало весьма серьезные. Хоуп снова пронзило электрическим током.

— Ты… напряжена, — тихо сказал он.

— Немного, — призналась она.

— Из-за меня?

Из-за твоего прикосновения. Из-за того, что оно со мной делает.

— Нет… Не совсем.

— Я не хотел огорчать тебя.

Этот голос!.. Раньше на нее не производила впечатления такая мелочь, как мужской голос. Она вспыхнула и от волнения расстегнула воротничок блузки. Хоуп почувствовала, что Клей тоже волнуется.