Выбрать главу

— Что со мной будет? — спросил он.

Каким бы ужасным ни было то, что он сделал, у Энн все равно сжималось сердце при взгляде на него. Может быть, все дело было в освещении или в размерах комнаты, но теперь он казался ей меньше, чем в классе. У нее возникло странное чувство, когда она смотрела на него, что с каждой минутой он уменьшается прямо у нее на глазах, а свет внутри него все гаснет и гаснет, и пройдет еще немного времени — и он исчезнет совсем.

— Шериф ищет твою маму, чтобы она пришла и побыла с тобой, — сказала Энн. — Ты не знаешь, где она?

Он поднял голову и посмотрел на нее впервые с тех пор, как она вошла.

— Она умерла, — ответил он и посмотрел на стеклянную вставку в двери.

Энн обернулась и увидела в окне лицо Фрэнка Фармана.

— Он убил ее.

Глава шестьдесят восьмая

— Я думал, сюда пускают только персонал и родственников, — сказал Мендес.

Морган повернулся и посмотрел на него.

— Детектив, Джейн была нужна передышка. Вернее, это я заставил ее сделать передышку. Она отдыхает в семейной комнате. Она взяла с меня обещание, что я буду стоять здесь и тут же сообщу ей, если что-нибудь изменится.

— Родственники мисс Викерс еще не прибыли? — спросил Хикс.

— Нет. — Стив повернулся и снова посмотрел на девушку, лежащую в кровати. — Было бы неправильно бросать ее одну. Бессмыслица, правда? Я хочу сказать, она даже не подозревает, что мы здесь стоим. Она не подозревает ни о чем, насколько я понимаю.

— Может быть, она мысленно проигрывает события, — предположил Мендес. — О том, что с ней произошло, кто это с ней сделал. И если она сумеет выбраться из своего тумана, она нам все расскажет.

— Каковы шансы на то, что она что-нибудь вспомнит? — спросил Морган. — Врач сказал, будет Чудо, если она вообще выживет. Я бы не стал рассчитывать, что она что-нибудь нам расскажет.

— Особенность моей работы в том, мистер Морган, — сказал Мендес, — что даже мертвые рассказывают свои истории, так или иначе. Просто это занимает больше времени.

— Вам всегда удается поймать преступника? Что ж, будем надеяться.

— Мы вас сменим, мистер Морган, — произнес Хикс. — Вы нужны в реанимации.

Они спустились со Стивом Морганом в реанимацию и стали невольными свидетелями семейной драмы. Сара Морган приехала, чтобы утешить дочь. Родители всячески старались сгладить острые углы, но напряжение между ними дало о себе знать, когда они позволили Вэнди занять центральное место и рассказать свою историю.

Мендес ответил на все вопросы, какие смог, о том, что случилось с Дэннисом Фарманом, хотя признался, что никогда не сталкивался с таким жестоким и юным преступником. Он не имел понятия, есть ли в судебной системе прецеденты, исходя из которых можно было бы предпринимать действия в отношении этого ребенка. Единственное, что он знал наверняка, что Дэннис Фарман не вернется домой ни сегодня, ни в ближайшее время.

Врач проинформировал их, что Вэнди может идти домой. У нее был сильный удар грудины и ребер, но, учитывая, что произошло с Коди Рочем, ей очень повезло.

— А Коди поправится? — спросила Вэнди.

— Он проведет в больнице несколько дней, но с ним все будет в порядке, — ответил врач ко всеобщему облегчению. — Хирургам удалось восстановить поврежденную селезенку и остановить внутреннее кровотечение. Мальчишка — просто везунчик.

— У этого парня странные представления о везении, — заметил Хикс, пока они без дела слонялись в коридоре, ожидая ухода Морганов. — Вот Дэннису Фарману не помешало бы немного удачи.

Они проследовали за Морганами на стоянку, где Стив поднял Вэнди с кресла-каталки и усадил в минивэн ее матери.

— Папа, ты поедешь домой? — полным надежды голосом спросила девочка, распахивая свои васильковые глаза так широко, как только могла.

— Я скоро приеду, детка. Не волнуйся.

Но как только Сараи Вэнди Морган уехали, а Стив направился к своей машине, Мендес встал у него на пути.

— У нас к вам есть еще пара вопросов, мистер Морган.

Тот на несколько секунд замешкался, а потом проговорил:

— У меня был долгий день, детективы. Я поеду домой.

Мендес пошел с ним рядом.

— Когда я спрашивал вас сегодня, где вы были в три часа ночи, вы забыли упомянуть, что кровать, в которой вы предположительно спали, находилась в гостинице.

— Вы не спросили.

— Водить нас за нос — не очень хорошая идея, мистер Морган, — сказал Хикс, шагая с другой стороны. — У нас складывается впечатление, что вы с пренебрежением относитесь к ситуации, которая требует сотрудничества.