Выбрать главу

Где она? В ее доме? Кто ее обнаружит? Он не знал, успела ли она уже кому-нибудь рассказать о ней. Это было бы неважно, сумей он вовремя наверстать упущенное. А что будет теперь? Ему нельзя было возвращаться.

Черт, черт, черт.

Его воспитывали так, что все всегда надо планировать, разум нужно содержать в идеальном порядке. Эти принципы вбивали в него день за днем. У него всегда был план, и он всегда знал, как распорядиться временем. И никогда не делал ошибок.

Но тут — полный провал: учительница и мальчишка.

Мальчишка.

Что делать с мальчишкой?

Все всегда было под контролем. Каждый компонент его жизни находился на положенном ему месте. И никаких накладок.

С мальчишкой-то что делать?

Теперь машина ехала медленно. Он скоро остановится, заподозрила Энн. Время на исходе. Она думала, заехал ли к ней Винс или он был слишком вымотан после событий в офисе шерифа. Будут ли ее искать или никто ее не хватится?

Где они станут искать? Какой они ее найдут?

Полузакопанной в землю?

Она подумала об обеде, о Питере Крейне, который смеялся и улыбался вместе со своим сыном. Такой обворожительный, такой легкий в общении. Она вспомнила, как он остановился и пришел ей на помощь, когда она думала, что Фрэнк Фарман может с ней что-то сделать. Как же он мог так поступить, а потом вернуться и сделать все это? Как мог этот человек быть таким чудовищем?

Машина замедлила ход еще больше и свернула с дороги на грунтовку. Скоро он остановится. Он попытается ее убить. Он контролирует все.

Ей был нужен план.

Глава девяностая

— Я не могу поверить, что вы задаете мне все эти вопросы, выдвигаете какие-то обвинения, когда мой сын пропал! — кричала Джанет Крейн.

— По тревоге поднят весь личный состав — в округе и в штате, — заверил ее Кэл Диксон. — Оповестили СМИ. Все будут искать машину Питера. Куда он мог поехать?

— Да почему вы думаете, что Томми забрал Питер? Зачем ему его забирать? В этом нет никакого смысла! Питер хороший человек!

Мендес покачал головой, глядя в монитор.

— Она что, слепая?

Винс смотрел на нее изучающее.

— Люди настолько слепы, насколько хотят быть слепыми. Думаешь, она хочет знать, что ее муж — чудовище? Считаешь, ей хочется это признать? Она в гроб сойдет, считая, что он хороший человек, если мы убедительно не докажем обратное.

Он вышел из комнаты с папкой подмышкой, пересек коридор и постучал в дверь. Вышел Диксон.

— Дай-ка я зайду на минутку.

— Считаешь, это хорошая идея? — спросил Диксон. — Ты можешь держать себя в руках?

— Могу, когда надо, — тихо ответил Винс. — Только зайду и выйду. Ты останешься с ней.

— Ладно.

Винс вошел в комнату и положил папку на стол. Джанет Крейн посмотрела на него. Она стояла, скрестив руки на груди.

— Садитесь, пожалуйста, миссис Крейн, — сказал он тихо, вежливо, формально.

Она замялась.

— Пожалуйста, — повторил он тем же тихим голосом.

Джанет Крейн села. Словно на насест — спина прямая, руки по-прежнему скрещены.

— Прошу прощения за свой срыв, — продолжил он, садясь. — Я вел себя агрессивно и неуважительно по отношению к вам, и я прошу прощения. Я позволил своим эмоциям взять верх, и, уверен, вы понимаете меня теперь: вам самой пришлось столкнуться с ситуацией, когда вы не знаете, где ваш сын.

Она подняла подбородок, как королева, и посмотрела ему в глаза.

— Я свои эмоции контролирую.

Винс кивнул, глядя вниз.

— Я понимаю. За столько лет в Бюро я перевидал множество родителей пропавших детей. Это ужасно — знать, что тот, кого ты любишь, не у тебя на глазах, не под твоим присмотром. Я не настолько увлечен мисс Наварре, — признался он. — Я очень расстроен, что она пропала — и ваш сын, Томми, тоже. Я полагаю, они оба в руках вашего мужа и находятся в смертельной опасности.

— Питер никогда не обидит Томми, — сказала она, для эффекта поднимая указательный палец. — Никогда.

— Только тот Питер, которого вы знаете, — поправил Винс. — Тот Питер, которого вы знаете, замечательный семьянин. Очень хороший человек. Я встречал его, разговаривал с ним. Просто отличный парень.

— Да.

Он кивнул, искренне соглашаясь с ней.

— Да. Но мы сейчас говорим о другом человеке, миссис Крейн. Мы говорим не о вашем муже. Тот, о ком мы говорим, — вы с ним не знакомы. Вы его никогда не встречали. Ваш сын его не знает.