Так все-таки кого-то застрелили. Просто не Бэкс.
Бакенбарды пошел к выходу и выполнил обычный порядок действий. Отпечаток ладони, образец крови, сканирование сетчатки, цифровой код. Все сопровождающие лица вышли. И они не вернулись.
Куда они пошли? Что они сделали с Бэкс?
Сколько бы времени я ни ждала, к тому моменту, когда черные прутья уже продавили линии на моих щеках и лбу, я все еще не получила каких-либо ответов.
Я припомнила слова Салли. Они держат тебя здесь, пока что-нибудь не изменится.
Это, должно быть, то изменение, о котором она говорила. Изменение, которое вытащит тебя из Лимбо и отправит в какое-то другое место.
Что может означать только одно: Салли знает. Чем бы ни было то, что произошло с Бэкс, у Салли есть ответы.
Когда она вынула кирпич, я уже ждала ее. Мы уставились друг на друга, смаргивая удивление и поднявшуюся из-за передвижения кирпича пыль.
— Расскажи. Мне. Все.
— Про Бэкс или про иглы?
— И то, и то, — сказала я. — Сначала про Бэкс.
Глаз Салли сузился.
— Столь требовательно, Пташка. Ты не выучила? У тебя нет здесь влияния. У меня есть.
Если бы мои пальцы могли пролезть, я бы пробралась сквозь стену и встряхнула ее.
— Это не игра, Салли. Кто-то умер.
— Ты хочешь кое-что от меня, мне нужно кое-что от тебя.
Я протолкнула букет из «роз» через отверстие в стене.
Ее глаз пропал на то время, пока она осматривала подношение. Через мгновение она вернулась.
— Что это, пучок листьев? И что мне потом делать с несколькими мертвыми листьями?
— Это не просто листья, Салли. У моей сестры это был любимый вид поделок. А когда я почувствовала себя в школе взаперти, парень, который мне в прошлом нравился, дал мне красный лист.
Ее глаз округлился.
— Ты ужасно скучна для меня, Птенчик. Кого это волнует?
Я глубоко вдохнула.
— Вот строка из Эмили Бронте. Она была в старом сборнике стихотворений, который мне подарила мама. Она написала: «Пусть дарит благословение мне каждый листок потерянный,/Пусть осени дуновением вниз его сгонит дерево!»[1]
Я облизала губы.
— Я надеюсь, что эти листья смогут сделать так, чтобы ты почувствовала себя так же. Мы можем быть заперты внутри, вдали от солнца, но я надеюсь, что листья смогут напомнить тебе о том, как себя ощущаешь, когда ты свободна. Каково иметь возможность выбрать любой путь, какой захочешь, и достичь любого места, которое выберешь.
Я ждала, готовя себя к ее хохоту и предвидя насмешки. Глаз моргнул. Моргнул, еще раз, еще. А затем слегка изогнулся в уголке.
— Ты молодец, Пташка.
Выдох со свистом вырвался наружу.
— Так ты мне расскажешь?
Она пропала, как если бы ей требовалось время, чтобы убрать розы в безопасное место, и вернулась секунду спустя.
— Что ты знаешь об истории Бэкс?
— Ничего. Она упоминала бабушку, — сказала я. — Звучало так, словно они любили друг друга.
— Ее родителей арестовали, когда Бэкс была еще маленькой. Их подозревали в том, что у них есть паранормальные способности. Бэкс жила с бабушкой, пока не получила свое воспоминание о будущем, — голос Салли смягчило кое-что, чего я не ожидала. Кое-что, что прозвучало почти как печаль.
Я сглотнула комок в горле. Воспоминание не могло оказаться хорошим, не когда Бэкс закончила здесь. Не когда голос Салли так звучит.
— Что произошло?
— В будущем в их дом вломился грабитель. Бабушка встала у него на пути, и он всадил пулю ей в грудь. В ярости Бэкс набросилась на грабителя, вырвала оружие из его рук и убила его.
Мягкость пропала из голоса Салли.
— АВоБ арестовало Бэкс и с тех пор держит ее в Лимбо, ожидая, не покажет ли она себя агрессивной.
Я замерла. Разговор с Председателем Дрезден повторился у меня в голове. Ты, моя дорогая, квалифицируешься как агрессивная. Агрессивная. Агрессивная.
— В смысле? — слабо спросила я.
— АВоБ оставляет большинство из нас в покое. Но время от времени они решают, что одна из нас слишком агрессивная. Наши волны слишком сильные, чтобы разрешить этому развиваться бесконтрольно. Поэтому Бэкс была в такой истерике. Потому что она узнала, что ее бабушка умерла.
— Я не понимаю, — части не сочетались друг с другом, независимо от того, с какой силой я их соединяла. — Почему бы ее бабушке быть мертвой? АВоБ знает о грабителе. Почему они не помешают произойти преступлению?
Салли резко засмеялась.
1
Прим.: Строчка на английском: Every leaf speaks bliss to me/ Fluttering from the autumn tree. Общий смысл: Каждый лист обещает мне блаженство, порхая с осеннего дерева.