Выбрать главу

Глава 14.

Меня вы можете назвать хоть навозным жуком, а себя – гордыми орлами. Но не должно презирать даже жука, ибо он не настолько бессилен, чтобы не ответить орлу на оскорбление.

Эзоп.

Из дневника Бориса Свиридова.

06 января 2064 года. Древние авторы Плиний и Страбон упоминают старое название исторической древнеармянской области в Софрене – Акилисена, еще ранее называемая Алзи, которая лежит в среднем течении верхнего Евфрата. Только они не могли сообщить, что название этой области происходит от имени Келлис-Сонс, которого местное население называло Акилисен, а в Древней Месопотамии это имя сократили до Акки-водонос, спасителя Сатра-Шаррукин из реки Евфрат.

Даже имя Акки, известное из аккадского эпоса возможно не месопотамское, поскольку в нем есть сдвоенная буква, присутствующая во многих хурритских именах и словах.

Ну а почему Келлис-Сонс назван водоносом? Да просто не могли аккадцы семьсот лет спустя вообразить, что человек, живущий около реки, мог быть правителем, а, по их мнению, лишь рыбаком, садовником или водоносом. А в имени Келлис присутствует слово Сонрикс Сонс – властелин, которое берет начало из слова Сонот – власть.

***

Теперь ночи Сатра проводил в спальне Гарат.

Сатра из тщеславия позаботился о том, что бы все хурриты знали о том, что его избранницей стала сама Великая Ал-Ма – Посланец Времени. Слухи об этом быстро разнеслись по землям горцев и проникли в степи.

Келлис-Сонс смотрел на Сатра теперь исподлобья и все время молчал. Сатра не обращал на недовольство Альганта особого внимания. Ему было просто не до того. Утром он был в лагере войска, днем выслушивал посланцев племен, просителей и разбирал тяжбы, а вечерами шумно пировал с друзьями из своего ближнего окружения. Келлис-Сонс не присутствовал на этих пиршествах.

К Сатра отовсюду стекались хурриты, почувствовав непобедимость нового шарра. Приходили поодиночке и целыми отрядами. Сатра никому не отказывал, всех зачисляя в свои рати. Те, кто раньше колебался в выборе решения, теперь спешили примкнуть к войску Сатра.

Урожай на полях еще не созрел и Сатра был крайне озабочен, чем прокормить свою разросшуюся армию, отличающуюся необычайной прожорливостью. Все немногочисленные поселения ростинов вокруг уже были разграблены. А хурритские поселения, имеющие скот и запасы зерна, никто тронуть не мог.

Во все стороны помчались гонцы к мелким племенам с требованием Сатра, выделить для нового шарра дань в виде скота, зерна, масла и вина.

Среди всех этих забот Сатра даже не сразу заметил исчезновение царевны Гарат. А когда узнал об этом, в гневе приказал позвать к нему начальника стражи Кратта, Келлиса и Цауку.

Они все трое явились к нему. Сатра пребывал в дурном расположении духа. Увидев пришедших, шарра Симерк с ходу обрушился на них:

– Спите? Не знаете, что происходит? Кто мне из вас скажет, где Гарат? Куда она исчезла? Говорите, я жду!

Келлис и Цаука спокойно смотрели на Сатра, а Кратта опустил голову.

– Кратта, где Гарат, которую я поручил стеречь тебе? – вскричал Сатра.

– Я не могу сказать этого! – пробормотал начальник стражи, еще ниже опуская голову.

– Кратта, ты служил мне верно, я видел твою преданность, – задыхаясь от душащей его злобы проговорил Сатра. – Но клянусь Богиней-матерью, если ты знаешь, где она, но упорствуешь, я прикажу снять с тебя кожу и набить ее соломой!

Кратта побледнел и, упав на колени, уткнулся головой в пол, обхватил ноги Сатра:

– Пощади, эверна, но это не моя тайна!

– А чья?! – гневно вопросил Сатра.

– Моя! – сказал Келлис.

– Как? Отец мой, Альгант, – Сатра перевел взгляд на Келлиса. – Это ты помог бежать Гарат?

– Я, – не стал запираться Келлис.

– Но зачем? Зачем ты помог сбежать моей жене?

– Она не жена тебе, – не согласился Келлис. – Я просил тебя не причинять ей вреда – ты не послушался меня. Я служу Ур-Ану, а Ал-Ма-Гарат стоит выше Ур-Ана. Я исполнил свой долг перед Таннос. Ты почему-то не понимаешь этого!

– Но я – шарра Симерк! – сверкнул глазами Сатра. – Наместник Ур-Ана на Таэслис! Почему ты, отец мой, Келлис-Сонс, решаешь за меня?!

– Ты – шарра, это ты, верно, сказал, – ответил Келлис, пристально смотря на Сатра. – Но ты не наместник Ур-Ана, и не тебе решать волю богов или становиться у них на пути! Ты обязан лишь следовать воле богов!

Сатра взглянул на Кратта, все еще лежащего у его ног и приказал ему встать. Посмотрел на Цауку:

– Что скажешь мне ты, моя сестра?

– Келлис-Сонс, мой муж, правильно сделал, – ответила Цаука.

– В чем же состоит его правда? В предательстве, которое он совершил?

– Ты обвиняешь меня в предательстве? – сузил глаза Келлис.

– Ты, Сатра, первый предал его! – прошипела Цаука.

– Я? Я его предал? Да ты сошла с ума, сестра! – воскликнул Сатра.

– Да, предал! – заговорила Цаука. – Ты знал, что наш отец Аутта, давно получает от Альганта Колер богатые подарки. За это он посылал Колер все новости, происходящие в наших селениях. Наш отец предупредил Колер заранее, что ты и Келлис-Сонс ведете в Мелит войска. Благодаря этому Колер вовремя сбежал. Келлис-Сонс не смог отомстить и наказать своего недруга, хотя мечтал об этом всю жизнь. Ты помешал ему совершить возмездие, это твоя вина, которую ты не хочешь замечать и признавать. Ты предал своего названного отца, брат мой!

– Ты лжешь, змея! – вскипел гневом Сатра.

– Не лгу! – смело возразила Цаука. – Я приведу людей, которые подтвердят мои слова. Оправдывайся, если сможешь!

– Да вы все сговорились против меня! – Сатра повернулся к Кратта и приказал:

– Стражу сюда! Четыре руки воинов! Быстро!

Кратта опасливо посмотрев на Келлис-Сонс, направился к выходу. Келлис и Цаука не двинулись с места.

– Вот как ты умеешь благодарность за все, сын мой, – с горечью произнес Альгант.

– Изменники! Вы оба будете наказаны! – ответил Сатра, с неприязнью смотря на них.

– Келлис-Сонс – истинный воплощенец Ур-Ана! – строго заметила Цаука, с долей презрения поглядывая на брата. – И не тебе судить его, Сатра! Ты сейчас даже не понимаешь, что творишь! Как ребенок маленький, у которого отняли опасную игрушку.

Кратта вернулся удивительно быстро, но один.

– Эверна! – произнес он. – В городе неспокойно. Там зреет бунт! Наш дом окружен войсками, которые кричат славу Альганту Келлису.

– А где же мои верные воины? – глаза у Сатра округлились.

– Они стоят с оружием напротив воинов Келлис-Сонс. Вот-вот между ними начнется битва, но я не знаю кто победит в ней!

– Не гневи Ур-Ана, брат мой! – предостерегла Цаука.

Сатра все понял и вдруг громко расхохотался:

– Вы все предусмотрели, – произнес он.

– Очень многое, но не все! – ответил Келлис. – Ты, Сатра, показал, как человек умеет отвечать неблагодарностью за сделанное ему добро. Внезапно полученная власть ослепила тебя, лишила разума. Разве этому я учил тебя всю жизнь? Мне жаль тебя. Но я не желаю тебе зла. Я прощаю тебе твое предательство, но больше оставаться здесь не хочу. Цаука уйдет вместе со мной. Мы отныне будем не друзьями, но всего лишь союзниками.

Келлис посмотрел на Цауку, которая одобрительно кивала, принимая все сказанное ее мужем и снова заговорил:

– К северу и востоку от Симерк есть земли, вожди которых мечтают видеть меня своим шарра. Мы с Цаукой там создадим новое царство. А твоего родного отца, Сатра, я наказывать не буду. Пусть живет! Но напоследок прими совет: забудь навсегда о том, что ты видел здесь царевну Гарат. Прощай!

Цаука посмотрев на брата, изрекла:

– Хранитель Жизни, которого мы погубили, защищая тебя, был прав… Ты будешь проклятием для нашего народа и плохо кончишь…

Лицо Сатра пылало от гнева, но он промолчал.

Келлис и Цаука первыми вышли из царского дома. Сатра и Кратта следовали за ними в некотором отдалении. Они все прошли мимо густой толпы воинов, которые напряженно следили за своими вожаками, ожидая приказа броситься в битву. Но Келлис остановился и, подняв руки вверх, крикнул, обращаясь к толпе: