Трина и Кудряш смогли положить Трея, который всё ещё пребывал в отключке, на операционный стол. При моём появлении Мина уходит под вежливым предлогом, закрывая за собой дверь.
— Как скоро он очнётся? — спрашиваю я. Кудряш пожимает плечами.
— Зависит от того, сколько было хлороформа.
— И сколько же?
— Не знаю. Там надо как-то высчитывать с учётом роста и веса, чтобы определить дозу и частоту, — он снова пожимает плечами. — А я не силён в математике.
Я стону.
— Хочешь сказать, что вы понятия не имеете, какую дозу ему дали? Он может проваляться так всю неделю.
— Именно, — он ухмыляется и слегка кланяется. — Не благодари.
Трина внимательно рассматривает Трея. Она протягивает руку и касается его лба.
— Он выглядит… совершенно иначе.
— Понимаю, — я подхожу к ней. — Но помни, что под всей этой одеждой и причёской он всё тот же Трей. Нам просто нужно вернуть его.
Она кивает, опуская руку.
— Ты уверена, что этому Стилу можно доверять?
— Нет, — отвечаю я. — Но надеюсь, что да. У нас немного вариантов. Здесь понадобится чудо, иначе нам конец.
Тихий стон срывается со слегка приоткрытых губ Трея. Я придвигаюсь ближе к нему, Трина подходит с другой стороны. Мы стоим так в ожидании, когда он откроет глаза. И он это делает, одновременно облизывая губы, и затем хрипло произносит:
— Воды.
Трина подбегает к маленькой раковине, набирает воду в пластиковый стаканчик и подносит ему. Она помогает ему приподняться, поддерживая за затылок, чтобы он мог сделать глоток, и осторожно наклоняет стаканчик с прохладной жидкостью ему в рот.
— Спасибо, — говорит он, возвращая себе способность говорить. Его взгляд скользит по её лицу. — Я тебя знаю?
Она улыбается.
— Меня зовут Трина.
Трей улыбается в ответ, но затем поворачивает голову ко мне, и его улыбка исчезает. Он выдавливает всего одно слово:
— Почему?
Наклонившись, я слегка целую его в щеку и шепчу на ухо:
— Потому что я умею врать так же хорошо, как и ты.
Глаза Трея темнеют.
— Я не врал, Сиенна.
— А как же тот вечер в Мармете? Тогда ты не врал?
— Да, но…
— Так ты ждёшь от меня, что я поверю в твоё внезапное просветление, мол, теперь ты всё вспомнил?
Желваки играют на его лице.
— Я не говорил, что…
— А что ты сказал?
Трей качает головой.
— Забудь, — он оглядывается вокруг. — Где мы вообще? Я собираюсь домой.
Я скрещиваю руки на груди.
— Боюсь, это невозможно.
Трей переводит взгляд на Кудряша, стоящего в углу, как охранник на стрёме.
— А ты кто?
Кудряш прочищает горло и делает шаг вперёд.
— Я Джеб. Но Сиенна зовёт меня Кудряш. Сэр.
— И я знаю тебя? — спрашивает Трей, прищуривая глаза.
— Эм, да, сэр. Знали, — Кудряш явно чувствует себя неловко от этих вопросов. Может, ему странно видеть Трея таким? Я уже успела привыкнуть, но пытаюсь вспомнить свою реакцию, когда впервые поняла, что Трей ничего не помнит о прошлом.
Мне было безумно больно.
Я уже собираюсь подойти к Кудряшу, чтобы подбодрить его, как дверь распахивается, и в помещение врывается целая толпа людей в чёрном. На нас обрушиваются крики и выстрелы. Стоп, нет. Выстрелы направлены не на нас, а вокруг. Силовики стреляют по потолку, и куски штукатурки падают на пол, накрывая нас бело-серой пылью. Грубым движением кто-то валит меня на пол, прижимая лицом к холодному бетону. Острая боль простреливает плечо, когда мне заламывают руки, чтобы надеть наручники.
Я слышу цокот каблуков и в перевёрнутом виде вижу женщину с короткими светлыми волосами. Она одета в синий деловой костюм с эмблемой Пасифики — тремя бегущими ногами, — вышитой на её левом плече. Я мгновенно её узнаю. Помощница президента Нейман.
— Оставьте мальчишку Винчестера мне, — распоряжается она. — Остальные ваши.
Меня поднимают на ноги. Трей сидит на операционном столе с ошеломлённым видом, но никто не смеет к нему прикоснуться. И Трина, и Кудряш стоят с наручниками за спиной. В кабинете по меньшей мере шесть силовиков с лазерными пистолетами, нацеленными на нас троих. Мадам Нейман смотрит на меня, в её глазах лёд, а губы сурово сжаты. Она поворачивается к человеку, стоящему в дверном проёме.
— Ещё раз благодарю за наводку, мистер Райдер.
Стил кивает.
— Для меня всегда большая честь сотрудничать с вами, мадам, — он бросает на меня презрительный взгляд.