Все эти типы С., в отличие от летучей сапы, называются перекидными сапами.
Сапер(фр. saper — подводить подкопы) — так в XVII— XVIII веках назывались рабочие или солдаты, специальностью которых было делать подкопы и производить разрушение крепостных сооружений противника при осадах. Впоследствии С. выделились в самостоятельные части, и их обязанностью стало производство не только осадных, но и всех вообще инженерных работ.
Тет-де-пон(фр. tete-de-pont — голова моста) — предмостное позиция, имеющая целью облегчить своим войскам наступление или отход через переправу и обеспечить этим свободу действий на обоих берегах реки, П. п. должна прикрывать мост или район мостов и переправ от артиллерийского огня противника и обеспечивать от обхода с флангов, для чего последние упираются в реку. Внутреннее пространство (предмостный плацдарм) позиции должно быть рассчитано на развертывание в боевой порядок войск при наступлении и на свертывание при отходе. Предмостный плацдарм должен быть также обеспечен от нападения авиации противника. В голове моста должно быть отдельное укрепление, имеющее назначение прикрыть отход защитников укреплений П. п. и дать время разрушить мост. П. п. может быть односторонней, возведенной на стороне противника, или же может охватывать район моста или мосты с обеих сторон реки. В первом случае позиция называется одиночным тет-де-поном, во втором — двойным тет-де-поном.
Фас(фр. face — лицо) — сторона укрепления, обращенная в поле. Ф. называются также прямолинейные участки проволочных препятствий и противотанковых рвов.
Фланк(фр. flanc — бок) — короткая сторона укрепления, перпендикулярная или почти перпендикулярная линии фронта. В бастионной системе — сторона бастиона между фасом и куртиной, где обычно устанавливались орудия для обстреливания рва перед куртиной.
Форт(лат, fortis — сильный, крепкий) — сомкнутое укрепление долговременного или временного характера, основной элемент пояса внешних укреплений крепости.
Фортовый пояс— главная позиция крепости, состоящая из отдельных фортов, расположенных в нескольких километрах от ядра крепости и образующих внешний пояс ее укреплений.
Форштадт(нем. vorstadt) — в городе-крепости — жилые кварталы, вынесенные за периметр оборонительных сооружений. В более широком значении — предместье города.
Фронт— сочетание фасов долговременного укрепления (крепости), имеющих самостоятельную фланковую оборону рвов.
Центральная ограда— центральное укрепление крепости, имевшее сплошную круговую ограду вокруг ядра крепости и состоявшее из валов со рвом впереди, соединяющих отдельные опорные пункты — верки крепости (форты, бастионы). Рвы получали продольную оборону из фланкирующих построек опорных пунктов или из отдельно расположенных сооружений. Назначение Ц. о. — обеспечивать ядро крепости от атаки открытой силой и служить тыловой позицией на случай прорыва противника через промежутки между фортами.
Цитадель(um. citadella—небольшой городок) — внутреннее укрепление крепости, имевшее самостоятельную оборону, являвшееся общим редюитом крепости и служившая последним опорным пунктом для гарнизона крепости в случае падения основных укреплений. Ц. должка быть достаточно обширной, чтобы весь оставшийся гарнизон мог в ней поместиться, и иметь достаточные запасы. Первоначальное назначение Ц. было другое: в ней помещался гарнизон завоевателя, чтобы держать население в повиновении. С развитием абсолютизма в городах для такой же цели возводились Ц. для правительственных войск.
Шанец, шанцы(нем. Schanze — укрепление) — так с XVII века назывались у нас отдельные полевые укрепления. В XIX веке термин исчез.
Эскарп(фр. escarpe — крутой) — откос рва с внутренней стороны укрепления, крепости, форта и пр.
Ядро крепости— центральная укрепленная часть фортовой крепости. Укрепления ядра составлял ряд опорных пунктов, связанных между собою фронтами разнообразного начертания и представлявших собою центральную ограду крепости.
Приложение
Моим врагам — Отповедь генерала Стесселя
(Текст издан отдельной брошюрой в Санкт-Петербурге в 1907 году. Последняя публикация — в книге: Русско-японская война: Взгляд побежденных. — М.: ACT: Транзиткнига, 2005.)
До сих пор, в течение двух с половиною лет, несмотря на тяжелые и незаслуженные мною оскорбления, я хранил упорное молчание.
Сначала потому, что был «обязан» молчать, а затем с привлечением меня к суду — в ожидании справедливого разбора дела.
Но неотступные просьбы лиц, близко знавших меня и болеющих за меня душой, а главным образом косвенное оскорбление доблестного гарнизона, «не помешавшего преступить . сдаче», побудили меня ответить моим обвинителям.
Передо мною два обвинительных акта: один официальный, другой сплетенный нечистыми руками подлых клеветников. Все, что не нашло себе места в официальном акте, то расцвело пышным клеветническим цветком в «Правде о Порт-Артуре», в фельетонах Купчинского и К°.
Канвой для всех обвинений, как 1-го обвинительного акта, так в особенности 2-го, служит доклад порт-артурского коменданта генерала Смирнова, который вместо того, чтобы выполнить свой прямой долг, т. е. в совместной и дружной работе соединиться со мной в ответственном деле обороны крепости, вложил весь свой талант (о! таковой у него имеется) в составление искариотского доклада, сотканного из подтасовок и искажений фактов.
Никогда не бывший в бою, генерал Смирнов получил назначение коменданта неожиданно для всех, кто его знал.
Приехал он в Порт-Артур в полном убеждении, что война пустячная, что японцы зарвались и что все лавры и награды за усмирение их достанутся, конечно, ему.
Но едва он приехал в Порт-Артур, как был получен приказ наместника о том, что он оставляет меня в крепости, и мне, согласно Высочайшему повелению, были предоставлены права командира Отдельного корпуса, т. е. командующего армией, а генералу Смирнову права командира не Отдельного корпуса с подчинением его мне.
Это был страшный удар для его честолюбивых замыслов, и генерал Смирнов решился, поскольку это позволят обстоятельства, противодействовать мне и добиваться моего отозвания.
Отсюда пошла рознь и непримиримое отношение генерала Смирнова ко мне и к ближайшим моим помощникам.
Губительная рознь!.. Так как мы переживали страшные дни не в неприступной твердыне, а в плохо укрепленной крепости, и только когда крепость была сдана, всем стало известно, до какой степени мало укреплена была эта «твердыня» наша на Дальнем Востоке.
Тогда раздались голоса — «почему же Стессель не доносил в Петербург о полной неготовности крепости? — он был комендантом Порт-Артура и вся вина должна пасть на него, как за сдачу, так и за неготовность крепости». Общество негодовало, и совершенно справедливо, а я молчал в ожидании, что Военное министерство снимет с меня незаслуженные укоры.
Но ждал напрасно до сего дня. Пусть же узнают правду теперь. Я, генерал Стессель, был до войны комендантом не крепости Порт-Артура, а города — артиллеристы, инженеры, интенданты были мне не подчинены. Я ведал лишь бригадой и больше ничем. Моим единственными исполнительным органом был комендантский адъютант. Лишь в феврале 1904 г., когда началась война, мне подчинили инженеров, артиллеристов и интендантов, и я принял крепость по названию, а по существу крепость по типу строящихся против народцев, вооруженных копьями и стрелами, т. к. расстояние, на которое были удалены форты от жизненных мест крепости (казарм, госпиталей, складов и т.п.) и которое должно быть во всяком случае не менее дальности полета снаряда самых сильных метательных орудий противника, в Артуре равнялось в среднем полторы версты, а в некоторых местах было менее 1 версты.