Выбрать главу

На его руках, когда он сильнее сжал руль, бугрились мышцы. Почему она не замечала, какой он сильный? Какой огромный?

— Нет. Я считала нас друзьями. Милым парнем из офиса, который наслаждался моей компанией.

А кто же он на самом деле?

— Проклятье, Джоси. — Он посмотрел в зеркало и выехал на скоростную полосу. — Я не милый парень… и не друг тебе.

Она замерла от ощущения опасности.

— Кто ты?

Том повернулся к ней, прищурился и усмехнулся.

— Солдат, дорогуша, который так долго искал твоего мужа.

Она ахнула и прижалась к Дэниелу.

Том рассмеялся, и его смех заполнил салон.

— Он тоже. Старый, добрый Денни один из моих братьев, солнце. Думаешь, только Серые братья могут работать под прикрытием?

Джоси медленно повернулась к Дену.

Он скривился и кивнул.

— Извини.

Она покачала головой. Её поймали в ловушке двух тел в грузовике.

— Вы оба наблюдали за мной? То есть ждали, когда придёт Шейн?

Дэниел медленно кивнул.

— Мы нашли тебя около пяти месяцев назад, и наши люди, как можно скорее, приставили к тебе нас с Томом. Мы знали, что Шейн придёт к тебе. По крайне мере, надеялись.

— Зачем? — шёпотом спросила она.

— Чтобы вернуть его домой, — тихо ответил Дэниел. — У нас есть работа.

— Или убить, — отрезал Том, после чего вскинул руку и ударил её по щеке.

Перед глазами появились звёзды, а затем её поглотила тьма.

Глава 28

От головной боли, Джоси застонала и распахнула веки. Свет ударил по глазам, отчего она повернула голову на бок, зажмурилась и глубоко вдохнула. В нос ударил сильный запах хлорки. Джоси вновь открыла глаза.

Она лежала на кожаном кресле в какой-то смотровой. Перед ней был длинный стол персикового цвета, на котором лежали ватные тампоны, шпателя и жгут.

У Джоси болела рука. Посмотрев на неё, она ахнула, увидев ватный тампон, прикрепленный к изгибу локтя. Ей что-то ввели?

Открылась дверь и внутрь вошла женщина в туфлях на семисантиметровых каблуках, которые звонко стучали по белой плитке. В руках женщина держала папку-файл.

— Ты очнулась.

Джоси нахмурилась… Это же та стерва, что держала её за дурочку в конференц-зале после взлома офиса. Как же её…

— Доктор Медисон?

Доктор, одетая в белый халат и убравшая волосы в строгий пучок, окинула её проницательным взглядом голубых глаз.

— Да.

— Что вы мне ввели? — хрипло спросила Джоси.

Медисон свела идеальные брови.

— Ничего. Я лишь вязла кровь, чтобы посмотреть, не вынашиваешь ли ты ребёнка моего Шейна.

От собственнического тона у Джоси скрутило живот.

— Я не беременна.

Медисон закрыла дверь.

— К несчастью, нет, не беременна. — Она пожала плечами. — У нас никак не выходить продолжить их род.

— Как печально. — Перед глазами Джоси всё поплыло, щека болела. — Так что отпустите меня.

— Нет. Ты станешь ещё одной из многочисленных жертв науки.

— Будто ты когда-то чем-то жертвовала, — Джоси сглотнула и ощутила привкус крови.

— Жертвовала, — отрезала Медисон. — Я отдала им единственного ребёнка… чтобы Натан временно ей попользовался. Моя бедная Одри.

— Одри? — В голове Джоси сложились факты. Возлюбленная Натана? — Погодите-ка… главный исследователь — мать Одри? Это ты?

— Да.

— Ты психопатка. Что насчёт чипов? — Может, это не правда?

Медисон хохотнула.

— Я гадала, беспокоятся ли они о них. Чип уничтожит их месяца через три, да? — Она покачала головой. — Тебе не кажется, что им действительно лучше помириться с нами?

Гнев, страх и шок смешались в Джоси.

— Ты чудовище.

Доктор помотала головой.

— Не глупи. Наверное, ты уже догадалась, что, раз не беременна, в списке моих дел не значится сохранять тебе жизнь. — Она подошла к столу.

Джоси села, опустив ноги на пол. У нее не было возможности обыскать ящики на предмет оружия.

— Ты зло. — Если бы она смогла отвлечь Медисон, то попыталась бы сбежать.

Голубые глаза доктора заискрились.

— Не драматизируй. — Она улыбнулась, демонстрируя ряд ровных белых зубов.

Джоси посмотрела в пол.

— Док, ходят слухи, что Одри подставила Натана.

Медисон поджала губы.

— Так они считают? Хм-м-м, интересно. — Она прищурилась. — Очевидно, мой Шейн тебе доверился. Я его не этому учила.