Выбрать главу

- Не следовало оставлять Шейна пытать парня.

Мэтт стиснул зубы.

- С Шейном всё будет хорошо

Тогда почему в салоне висело такое напряжение? Джоси вздохнула. Мэтт не развернётся, и она никак не сможет помочь Шейну. Но могла помочь своим клиентами.

- Мне нужно вернуться в офис и доделать те файлы.

Мэтт продолжал смотреть на дорогу, спокойно сжимая руль.

- Тебя сильно ударили, видимо. Сегодня пятница, а по пятницам ты, иногда, уходишь раньше.

Этот Геракл не дал ей и шанса сопротивляться, просто вывел из здания и всё.

- Почему я тебе не нравлюсь?

Он повернулся к ней и глубоко вдохнул, отчего его грудь расширилась.

- Ты мне нравишься.

- Нет.

На щеке появилась ямочка, точно, как у Шейна. 

- Конечно, да. - Он посмотрел на её ушибленный подбородок, а затем вновь повернулся к дороге. - Поэтому и считаю, что тебе не место в нашем мире. Ты слишком...

- Мягка, - выдохнула она. - Вы трое постоянно это повторяете. - Хотя она не понимала. - Может, вы ошибаетесь. Что бы вы там не надумали себе о женщинах... может, вы ошибаетесь. - Окна начали запотевать, поэтому Джоси потянулась и включила кондиционер. - Я могу быть жесткой.

- Знаю. - Он кивнул. - Без сомнений, ты жестокая.

Почему это прозвучало так, словно он согласен? 

- Ты ничего не знаешь обо мне.

Мэтт хмыкнул.

- Я всё о тебе знаю.

- Да? И что же ты знаешь?

Он вздохнул.

- Милая, я читал твоё досье. Медицинские записи, школьные и все отчёты соцработника. Все твои школьные доклады, каждое письмо электронной почты. Документы Артура и Клер Бомонд на удочерение.

Что? Он проверял её? 

- Удочерения так и не случилось.

Мэтт посмотрел на зеркало заднего вида, расслабил плечи и вновь повернул.

- Знаю. Клер умерла, а Артуру потребовались полгода, чтобы начать жить дальше.

От удивления, Джоси сжала кулаки.

- Полгода? Что значит начать жить дальше?

Мэтт посмотрел на неё, выгнув брови.

- Ай. Ну, он попытался продвинуть дело об удочерении тебя. Писал письма, даже просил помощи у губернатора. Но чиновники не позволили вдовцу, одинокому мужчине, удочерить тебя.

Удивление, тепло и печаль окутали Джоси. Артур хотел её удочерить, он приложил все усилия, чтобы её вернуть.

- Я думала, он забыл про меня. - Может, ей стило бы найти его... Для неё он был самым близким к тому, кем считался отец.

- Нет. Он хотел, чтобы ты была с ним, милая. - Мэтт потёр подбородок, другой рукой сжимая руль. - Около десяти лет назад Артур снова женился. Жена родила ему троих детей, и он хорошо живёт. Если нужно, я дам тебе его номер.

- Может. - Ей нужно об этом подумать. А для начала привести жизнь в порядок. - Значит, ты знаешь всё о моём детстве. А Шейн вспомнил вас всех мальчишками в каком-то лагере. В военном лагере.

Мэтт сильнее сдавил руль. 

- Да. Мы бывали в военном лагере. - Он переключил скорость работы дворников. - Что Шейн рассказал тебе?

- Всё. - Смогла бы она выудить информацию из брата Шейна?

- А. - Мэтт включил дальний свет, как только они въехали на дорогу через лес. Они ехали в неизвестность. - Понятно

Ладно. Значит, он не закусил наживку и не станет ей ничего рассказывать. 

- Куда мы едем?

Мэтт пожал плечами.

- Мы сняли домик. Там безопасно и хорошо следить за подъездными путями.

- Я бы предпочла поехать к себе домой. - Хватит прятаться. - То есть, всё происходящее происходит из-за меня, а не Шейна, да? - Она думала об этом. Вероятно, Билли что-то нашёл или знал, поэтому его и убили. И Джоси должна ещё раз взглянуть на те файлы. - Меня прослушивали из-за клиентов, а не прошлого Шейна.

- Я начну копать в этом направлении. - Мэтт свернул на едва различимую, грязную дорогу. - Знаешь, хотя бы приблизительно, о каком клиенте идёт речь? Или почему?

- Возможно. Цифры в нескольких счетах были неправильными, но я еще не выяснила, куда пропали деньги. Мне нужно посмотреть записи еще раз.

- Думаешь, кто-то украл деньги? Или отмыл?

- Не знаю. - Ответ вырвался ещё до того, как она сумела его обдумать. - Думаю, Билли мог воровать и тратить деньги на наркотики. - Джоси нужно проверить ещё двадцать записей, которые она забрала у Билли. Были шансы, что он хорошо замаскировал кражу, но, вероятно, налажал так же, как и с этими. Небрежность и злоупотребление должностными обязанностями наркомана. Тойота подскочила на ухабе. - Мы у чёрта на куличках.

- Типа того.

Ей следует испугаться? Мэтт, почему-то, казался безопасным и предоставляющим спокойствие. 

- Ты знаешь, я всё ещё замужем за Шейном.

- Знаю.

- Выходит, что ты мой брат.

Мэтт напрягся, на секунду закрыл глаза, а затем поднял голову и открыл их. - Да, выходит так.

Даже движения, как у Шейна. Необходимость защищать текла по венам.

- Я всегда хотела брата. - Она не обратила внимания на громкий вздох Мэтта. - Я всегда была одной в приёмных семьях, иногда напуганная, но всегда одна. Я молилась, чтобы у меня появился брат. - Это правда. Она так часто надеялась, что появится брат и станет её защищать. Любить. И быть самым родным.

- Ты меня убиваешь. - У Мэтта голос стал на пару октав ниже, и походил теперь на голос Шейна.

- Знаю, - прошептала она. Они пришли ей на помощь тогда, когда она оказалась в опасности. Джоси хотела семью, и неважен багаж, который эта семья за собой тащит. - Но на этот раз я его не отпущу. И ты тоже можешь прыгнуть в нашу лодку. - Признание истины вслух придало Джоси уверенности. - Я хочу семью на всю жизнь. И теперь она у меня есть. - Кто бы они ни были, чтобы не натворили, они - её семья. Хорошо это или плохо, но она их удержит. - И ты, Мэтт, член этой семьи.

Он издал звук, очень похожий на стон. Сдавленный стон.

- Ты не понимаешь, что говоришь.

- Конечно, понимаю. Опасность миновала. Мы знаем, что один из моих клиентов прослушивал мой дом. Дело не в Шейне. Он в безопасности.

- Ах, дорогая, Шейн никогда не будет в безопасности. Если мы знаем о нём, то...

- То?

Мэтт откашлялся. 

- Господи. Ты хороша. - Он повернул между двумя голубыми елями на заросшую тропу. Тойота подпрыгнула и закачалась на неровной дороге. - Ты должна понять, у нас есть враги, и они, вероятно, знают, где Шейн.

- Ты можешь ему помочь.

Мэтт кивнул.

- Да. Я увезу его в безопасное место... нравится ему или нет.

От облегчения Джоси расслабилась.

- Спасибо. А теперь расскажи мне о военном лагере, в котором вы все были детьми. Похоже, всё было плохо.

- Нет. - Мэтт прищурился.

- Ладно. Расскажи о себе. Чем занимаешься?

- К-хм, я - федеральный маршал.

Теперь, она совсем перестала всё понимать. Тогда, он бы позвонил копам и не позволил Шейну пытать Джорджа ради информации.

- Нет.

Мэтт улыбнулся.

- Да. По крайней мере, сейчас.

- Почему? - Она начинала чувствовать себя приставучей младшей сестрой. В груди разлилось тепло, смешиваясь с любопытством. - Я буду приставать, пока ты не ответишь.

Он закатил глаза.

- Мне нужно кое-кого найти, а маршалы находят.

- Кого ищешь?

- Женщину, у которой есть ответы на мои вопросы. - Он стиснул зубы.

- Кажется, тебе она не нравится. - Джоси задрожала. Мэтт в роли врага - вселяло ужас.

- Не нравится. Скажем, она не такая милая, как ты.

Джоси расстроилась.

- Скажи-ка мне, что вы имеете против милых женщин? Почему вы считаете, что большинство из нас не могут противостоять этому миру?

- Ах, Джоси. Не всё в этом мире тебе известно, я хочу, чтобы так и оставалось. - Он покачал головой. - Что важнее, я не хочу, чтобы ты пострадала от тех, кто хочет добраться до Шейна. Есть те, кто с радостью тебя помучает.