Джоси задрожала от желания. Угроза от любого другого мужчины прозвучала бы глупо, но не от Шейна. Его угрозы... звучали сексуально. И будь она проклята, если бельё не стало влажным.
- Буду помнить.
Он выпустил её со стороны водителя и до самого лифта крепко прижимал к себе. Уже на нужном этаже, он проводил её до офиса и сел в кресло для посетителей.
- Почему бы тебе не передать мне все файлы лаборатории Фуллера?
Опустившись в кресло, Джоси побледнела.
- Не могу я дать тебе их в своём офисе. - Он хочет, чтобы её уволили? Она согласилась помочь выяснить, что случилось с его братом, и тогда он уйдёт от неё навсегда. - Я имею в виду, что даже выносить их из офиса не имею права. Лаборатория - клиент фирмы и имеет право на конфиденциальность.
- Мне плевать.
Из-за раздражения Джоси сильно стиснула ручку.
- Знаю. А что если ты ошибаешься? - Она поджала губы. - За всё время, что ты предавал меня и следил за лабораторией, нашёл что-то?
Он стиснул зубы.
- Нет, я тебя не предавал.
- Точно. - Она включила компьютер. - Я привезу их вечером, и вы их посмотрите. Но это всё.
Вики просунула голову в офис.
- Босс, у нас сегодня плотный график. - И улыбнулась. - Можно сказать это ежеквартальным отчетам для налоговой? - Она окинула взглядом Шейна, а затем вновь на Джоси. - Офицеры Хансон Индастриз первые, и они принесли с собой три папки квитанций. - Она сморщилась. - Они даже стриптиз хотят списать.
Джоси вздохнула.
- О, нет, только не снова.
Шейн кивнул, вставая.
- Это моя реплика. Я буду в приёмной. Помни о нашем разговоре.
О каком именно? И вновь, все её мысли занимал Шейн Дин.
Картофельный суп, съеденный на обед, грузом лёг в животе. Джоси размяла шею, ожидая ещё одного клиента. Как же она устала, и хмурые взгляды мужа не облегчали работу с клиентами, когда он по нескольку раз заглядывал в офис и смотрел на всех. Когда этот день подойдёт к концу, она его убьёт.
Дэниел проходил мимо, но остановился и опёрся о косяк.
- Тяжёлый день?
Она слишком устала, чтобы препираться.
- Да.
Он кивнул с серьёзным видом.
- Я, правда, предлагал помощь, если тебе нужно. Веришь или нет, но я понимаю концепт командной работы. - Он слабо улыбнулся.
Джоси усмехнулась.
- Приятно знать. Хотя, я всё ещё хочу повышения.
Он кивнул и шире улыбнулся.
- Как и я. Но, в любом случае, я всегда могу помочь
- Спасибо. - Может, он не такой уж и плохой.
- В любое время. - Он развернулся и, насвистывая, пошёл к себе.
Джоси откинулась на спинку и открыла файл похоронного бюро Холла. Что-то было слишком гладко и просто в записях, и Джоси не могла выяснить что именно. Клиент приобрел несколько различных гробов у разных поставщиков, и вся информация записана не туда, куда надо.
Она аккуратно внесла всё как нужно, а затем вычла траты из бюджета. Она хотела сделать это несколько дней назад, но так как решила, что уже нашла проблему, сосредоточилась на другом. Да и трупы, нападения и похищения немного отвлекли.
На калькуляторе высветилось число. Избыток в тринадцать тысяч долларов.
Ровно.
И эта же сумма пропала из корпорации Ларсон. Сукин сын. Она дважды проверила, и в голове завертелись мысли. Ага, Чёртова дюжина. Билли отмывал деньги на нескольких предприятиях. Она не думала сравнивать счета различных компаний друг с другом. От волнения она чаще задышала. Она может решить это.
Вики вошла в офис вместе с молодой женщиной.
- Миссис Агер из "Хозтовары Агерс".
Джоси глубоко вдохнула, она позже разберётся с этим.
Встав, она искренне улыбнулась и понадеялась, что Билли не воровал у Агер. Но шансы были малы. Стоило ли ей для начала рассказать всё клиенту или подождать, когда всё выяснит? Она, определённо, обязана всё донести до клиента. Господи, на её фирму в суд подадут.
- Мэдж, рада тебя видеть.
Мэдж тоже улыбнулась, пригладила руками джинсы и села.
- Спасибо, что встретилась со мной. Не уверена по поводу налогов и возможности списания поездки на запад? - Она собрала длинные тёмные волосы в высокий хвост, открывая лицо без единой капли макияжа. Её муж - Сэм - и его брат два года назад унаследовали бизнес. - Ты знаешь, мы всё делали по правилам, потому что брат Сэма прокурор. - Она посмотрела на стены, и Джоси заметила, что у неё глаза покраснели. - Ох, мне нравится твои картины лошадей.
- Спасибо. - Джоси всегда нравился арт в стиле вестернов. - Ты принесла чеки?
- Да. - Мэдж достала из огромного рюкзака помятые чеки. - Ой, они не в порядке.
- Всё нормально. - По сравнению с рваными клочками бумаги из стриптиз-клуба, эти были нормальными. Джоси собрала их в кучу, пытаясь найти слова, чтобы рассказать Мэдж о расхождениях в суммах.
- Так... - Мэдж подалась вперёд, - Я, к-хм, у меня к тебе странный вопрос.
Если этот вопрос никак не связан со стриптизом или спасением гольф-клуба, странного ничего нет.
- Выкладывай!
Мэдж откашлялась.
- Гипотетически, если мы с Сэмом разведёмся, я получу половину бизнеса?
Джоси выпрямилась под бой антикварных часов.
- Ох, Мэдж, всё в порядке?
- Да. - Мэдж скрестила ноги и откинулась на спинку. - Но девочки всегда должны продумывать всё наперёд.
Она правду ведь говорила. Джоси убрала волосы с лица.
- Ну, короткий ответ: нет. В Вашингтоне делят только совместно нажитое имущество, а наследство не совместное, а личное. И так как Сэм получил половину бизнеса в наследство, технически тебе там ничего не принадлежит.
Мэдж скривилась.
- Да, ясно. - Она осмотрелась. - Уже выяснили, кто проник к вам?
- Пока нет, - Джоси ждала звонка или визита полиции. Кто-то уже должен был найти Билли. Тело же когда-то начинает вонять. Завонял ли уже Билли?
Джоси сосредоточилась на Мэдж, пытаясь выкинуть из головы ужасный день.
- Но, заверяю тебя, твой файл и мой ноутбук в тот день были при мне, так что никто не добрался до твоих счетов.
- Слава Богу. - Мэдж выдохнула. - Между Сэмом и его братом накалились отношения, представляешь? Ну, если бы какой-то из счетов обнародовался, были бы проблемы.
Джоси нахмурилась.
- Так ты в курсе, что с вашими счетами проблемы.
Мэдж кивнула и полезла в рюкзак.
- Ну, да. Вот почему я здесь. - Она достала серебряный пистолет и сморщила носик. - Мне очень жаль. - Она уперлась локтем себе в живот, скрывая пистолет ото всех, кто бы в коридоре.
Страх скрутил живот Джоси. Она откинулась назад, подальше от оружия.
- Какого чёрта?
У Мэдж загорелись глаза.
- Ну, мы работали с Билли, и всё было хорошо, пока он не отправился на реабилитацию. - Она поджала губы. - Думаю, он вспомнил о религии... а может о совести или о чём-то ещё. - Она топнула ногой и рассмеялась. - Идиот.
Джоси покачала головой.
- Не понимаю.
- Ну, в общем... До того, как Сэм унаследовал магазин, мы, вроде как, помогали парню по имени Макс Пентон в его деле. - В глазах Мэдж появился блеск безумия.
- В каком? - Джоси могла закричать и нырнуть под стол, но пристрелит ли Мэдж Вики, которая прибежит на шум? Или Шейна?
- Он продавал мет. И много. - Мэдж поправила манжету куртки на руке, которой сжимала пистолет. - Но не детям. Никогда детям.
Эта женщина под чем-то? Джоси подавила гнев. Ей нужно сосредоточиться. Шейн не станет волноваться из-за миловидной, пухлой Мэдж и не придёт её проверять.
- Значит, Билли помог тебе нарушить закон?
Мэдж немного махнула пистолетом.
- Да. Ради метамфетамина парень согласился бы на всё. На самом деле, это он показал нам, как можно проводить прибыль от дел с Максом через магазин, и чтобы никто не догадался. Так мы могли не показывать деньги брату Сэма, - отрезала она. - Ты не представляешь, каково это пахать, как ишак каждый день, а все деньги идут брату. Любимцу... прокурору. Придурку.