Выбрать главу

— Мне показалось, он намылился удрать через стену, — отвечаю я, приседая возле вора. К счастью, он дышит — большая разница между убийством могов, которорые на тебянападают, и убийством дурачка, крадущего кошельки ради пропитания. К счастью, удар его лишь вырубил. Оглядываюсь на помойку. — Похоже, он просто был не в курсе, что мусорка на колесиках. — Я обыскиваю его рюкзак, там полно ворованного добра. Один за другим я передаю бумажники Рексу. — Вытащи налик, остальное оставь. — Минутой позже мы бросаем опустевшие кошельки парню на колени и уходим. Теперь у нас на двоих около тринадцати сотен баксов. Не так уж и дурно.

— Первым делом — самое главное, — говорю я Рексу на выходе из переулка. — Припасы, нормальная жратва, и надо выяснить, как нам отсюда добраться до острова Плам.

Рекс кивает.

— Припасы, еда, транспорт, замётано.

Немного странно вдруг обнаружить нас, с такой легкостью работающих вместе — я едва не забыл, что нам полагается быть врагами. И хотя я рад, что Рекс не нападает на меня или не пытается связаться с командованием моговской базы, я напоминаю себе не слишком расслабляться. Конечно, это здорово, что мне наконец-то есть с кем перекинуться словечком, но нельзя позволять себе думать, будто он мой друг.

Вместе с тем, что плохого в том, чтобы вместе раздобыть еды, верно?

Мы сворачиваем к центру города, и тут я краем глаза замечаю какую-то тень, висящую у нас на хвосте. Я невольно дергаюсь, вызывая у Рекса насмешливый взгляд.

Должно быть, я просто устал и проголодался. Когда я снова осматриваю тротуар, там никого нет.

Правда, на обратном пути к закусочной, меня преследует чувство, будто за нами следят. И это точно не Пыль, который кружит в образе ястреба у нас над головами.

Даже картошка фри и молочный коктейль не могут развеять это гадкое ощущение. А это может означать только одно. Могадорцы.

Глава 8

Двумя часами позже мы трясемся на тюке сена в открытом кузове пикапа, а ветер играет в наших волосах. Мы оба отъелись (и я прихватил остатки еды для Пыли) и даже прикупили кое-что из новой одежды, затем сняли комнату в мотеле, чтобы помыться и переодеться. Мне удалось незаметно для Рекса стянуть у того мошенника сотовый, но Малкольм не ответил, а сообщение я оставлять не захотел — вдруг его телефон попал в чужие руки. Надеюсь, они с Сэмом в порядке, но наверняка узнать нельзя. Лишний повод длябеспокойства.

Соберись, говорю я себе. Ты зашел слишком далеко. Ты в одном шаге от цели. Это важно.

И то, что я делаю — важно. Я в этом уверен. Я уже убедился, как силен Пыль сам по себе. Если я найду остальных химер, и они воссоединятся с остальными Гвардейцами, то это может переломить ход войны в их пользу. Это легко может означать разницу между победой и поражением, и не только победу лоринцев, но и всей Земли.

Однако, если моей расе удастся выделить ген, который позволит им без остановки создавать новых искусственно выращенных солдат, обладающих способностями химер к смене облика, войну можно будет считать проигранной.

Смерть Первой окажется напрасной. Как и мое предательство.

Так что, несмотря на усталось и одиночество, а также ощущение, будто у меня потихоньку начинает съезжать крыша, я знаю, что должен добраться до острова Плам. И освободить химер. Если справлюсь, не убившись в процессе, это будет мне бонусом.

Но для начала нужно выбраться из Нью-Мексико.

Как выясняется, легче сказать, чем сделать. Да, здесь ходит поезд. Только он делает всего три остановки — одну здесь, вторую в Колорадо и конечную в Вайоминге. И ни одна из них даже немного не приблизит нас к Нью-Йорку.

Автобус тоже не вариант. Ближайшая автобусная станция, как оказывается, тоже находится в Колорадо, в городке под названием Аламоза, где-то в сорока-пятидесяти милях отсюда. А ведь туда еще надо добраться.

Рекс предложил угнать тачку, но помимо того факта, что я не представляю, как это делается, эта идея кажется мне слишком рискованной. Нельзя спасти мир, сидя за решеткой за угон машины. У меня на миг возникает мысль арендовать автомобиль, но без кредиток или удостоверений личности навряд ли нам удастся воплотить этот план.

Остается только путешествовать автостопом. Но наша с Рексом бледная могадорская кожа белее белого, что вкупе с татуированной башкой Рекса делает нас далеко не самыми привлекательными попутчиками. Поэтому мы накидываем капюшоны наших новых тостовок, надеясь таким образом скрыть самые явные инопланетные черты.

Не уверен, что это сработает, но у нас в запасе есть секретное оружие: Пыль оказывается настолько умен, что оборачивается самым обаятельным золотистым ретривером вмире. От одного вида таких собачек люди непроизвольно начинают притормаживать.

Долго ждать не приходится. Уже третья по счету машина (слегка потрепаный грузовичок с открытым кузовом), проехав немного мимо, тормозит на обочине. Водитель, немолодой мужичок в клетчатой рубашке и голубых джинсах, открывает окно. Все в нем, начиная от обветренной кожи, мозолистых рук и до одежды, буквально кричит о том, что он ковбой.

— Вас подбросить, ребятки? — спрашивает он.

— Это было бы здорово, спасибо! — отвечаю я, подходя к пассажирской двери. — Нам надо в Аламозу.

— Да запросто, — заверяет он. — Только вряд ли вы все влезете в кабину, так что запрыгивайте назад.

Я бросаю взгляд на пассажирское сиденье, заваленное пакетиками из-под чипсов.

— Нам без разницы где ехать, спасибо, — уверяю я и жестом показываю Рексу забираться в кузов, Пыль вспрыгивает вслед за ним. Я запрыгиваю последним, и мы трогаемся в путь.

Часом позже мы в Аламозе.

— Куда вам здесь надо? — окликает водитель через окно, затормозив на светофоре. — Что-нибудь конктретное?

— Автовокзал, — кричу я в ответ, и он кивает. Десять минут спустя мы тормозим напротив здания из красного кирпича с большой вывеской «Автобусы дальнего следования».

— Еще раз спасибо, — благодарю я, когда мы слезаем с кузова. — Может быть, давайте мы оплатим вам бензин?

Водитель отмахивается.

— Все равно мне было по пути, — заверяет он. — Удачно добраться до дома, мальчики! — Я машу ему вслед, когда он отъезжает.

Этот человек был не обязан нас подвозить сюда или отказываться от платы. Ему достаточно было кинуть на нас лишь один взгляд и заклеймить нас шпаной. Но здесь не Могадор. На Земле помощь ближнему не считается слабостью.

Именно за таких людей сражаются Первая и другие Гвардейцы. И именно их моя раса желает поработить и уничтожить.

Я не могу… нет, не позволю этому случиться. Так что я покупаю пару билетов до Канзас-Сити.

Пыль в целости и сохранности заныкалась в моем кармане в форме ящерки, и мы все занимаем свои места в автобусе.

Как только мы разгоняемся на трассе, Рекс прикрывает глаза. Я вглядываюсь ему в лицо, гадая, о чем он думает. В глубине души мне хочется верить, что время, провереденное со мной и Пылью, изменило его. Что, возможно, сейчас он борется сам с собой, как и я когда-то, подвергает сомнениям постулаты из Великой Книги, которые нам вбивали в головы едва мы начинали ходить.

А может, Рекс не может понять, почему его никто не разыскивает. Бесит ли его открытие, что для могадорцев он расходный материал? Уж я-то знаю, каково это.

В конце концов, меня укачивает. Во сне мне снова является Первая. Я знаю, что она уже не настоящая. Иногда сон — это просто сон. Но сейчас она впервые за долгое время подает голос:

— Ты не такой, как он, — напоминает она. — Ты не должен ему доверять. Ненависть у него в крови. И это навсегда.

— В моей крови она тоже есть, — возражаю я.

— Была. Пока ты не встретил меня.

Проснувшись, я задумываюсь: была ли она права? Честно, я не знаю ответ. И возможно, никогда не узнаю.

Почти ровно через сутки мы въезжаем в Канзас-Сити. Каменное здание городского вокзала, большое и внушительное, легко разглядеть с любого направления, и это первое, что бросается в глаза на выходе из автобуса.