Выбрать главу

- Скорее всего, это и есть наш шикарный лайнер. - произнес Даниэль.

- Который доставит нас в Туманное забвение, - сказал Генри и хмыкнул. - Как романтично.

- Найти бы капитана.

- Думаю, он на борту.

Пройдя всю пристань, осыпаемые брызгами волн путешественники дошли до берега. Здесь так же было тихо.

- Эй! Есть кто на борту?

Ответа не последовало.

- Капитан наверняка отдыхает вместе с командой.

- А это не он идет? - спросила Ванесса, указывая на город.

В сторону баркаса по пристани шел человек в сапогах и штормовой накидке. Расстояние было велико, и рассмотреть черты лица было проблемой. Друзья двинулись ему навстречу.

- Что вам угодно, господа?

- Мы бы хотели поговорить с капитаном этого баркаса.

- Я к вашим услугам.

- Нам необходимо попасть в Фогивион и забрать человека.

Капитан задумался, почесал короткую бороду.

- Обычно мы туда завозим людей, но чтобы обратно - не припомню... У вас есть необходимые бумаги?

- По правде, мы хотели договориться с администрацией тюрьмы.

- Значит, бумаг у вас нет... Тогда за поездку придется заплатить. Поймите меня правильно - будь у вас бумаги, я бы знал, что рейс заказан в суде и будет оплачен. Так что...

- Сколько вам необходимо уплатить?

- Сто франков. Это туда и обратно. Ведь вы не собираетесь там остаться, верно?

- По рукам. Когда отправление?

- Думаю, через полчаса. Мне нужно собрать команду и приготовить баркас.

- Хорошо.

Капитан спешно ушел в сторону портовой таверны. Ванесса подошла к краю причала.

- Вот оно какое, море. Я его представляла иным.

- Море имеет много лиц, но оно всегда соленое. - ответил Даниэль. - Хотя мы, по сути, на берегу океана - вот она, Атлантика!

Ванесса подставила руку, и когда ударила очередная волна - несколько брызг осталось на ладони. Девушка попробовала влагу на вкус.

- Действительно, соленое.

- Вы только не увлекайтесь, - сказал Генри. - От морской воды будет лишь сильная жажда, а то и боли в животе.

- Ну, я как то и не собиралась, - улыбнулась девушка. - Только из любопытства.

Они сошли с пристани на усыпанный галькой берег, и вскоре уже увлеченно собирали красивые камушки и бросали их в волны. Тем временем команда баркаса уже заняла свои места и проверила его состояние. Над трубой начал подниматься темно- серый дым. Протяжный гудок заставил вздрогнуть и поспешить на борт.

- Поднимайтесь и заходите в рубку, - сказал капитан, помогая подняться на судно Ванессе. - Мы отплываем.

Швартовы отданы, паровая машина увеличила тягу - баркас отошел от причала, взяв курс на Юго-Запад.

Рубка баркаса не отличалась большим удобством и размерами. Почти все пространство было занято полками и шкафчиками, однако у стены стоял старый потрепанный диван. На нем и расположились пассажиры баркаса.

Судно шло средним ходом, раскачиваясь на волнах - море было неспокойным. Неудивительно, что непривыкшим к морской качке друзьям стало дурно. Они выходили из рубки, несмотря на скверную погоду, дабы освободить свой желудок и успокоить головокружение. Во время одного такого выхода Генри обратил внимание в ту сторону, куда шел баркас. Там на горизонте виднелся Фогивион, одиноким зубом, возвышающимся посреди океана.

- Почти доплыли, - объявил Генри, возвращаясь в рубку. - Как Ванесса?

- Пока еще держится, но очень бледна, - ответил Даниэль. - Скоро уже доплывем. - сказал он , обращаясь уже к девушке.

- Все хорошо, я в порядке, - ответила Ванесса, и попыталась улыбнуться.

Наконец баркас прибыл к серой громаде тюрьмы. Бросив швартовы к крошечному причалу, баркас спустил трап. Друзья сошли на твердь.

- Жутковато здесь находиться. - сказал Генри.

- Некоторые еще и живут. - добавил Даниэль, сделав пару шагов в сторону лестницы к пристройке надзирателей.

Дверь открылась, и из пристройки вышел небрежно одетый человек, жующий на ходу. Подойдя к Даниэлю, он хрипло спросил:

- Что надобно?

- Меня интересует заключенный по имени Бенджамин Бонно. Он здесь?

- Имена здесь мало что значат, но я посмотрю в описи, - пробурчал надзиратель. - А зачем он вам?

- Мы бы хотели обсудить вопрос о его освобождении.

Надзиратель загоготал.

- Кому нужны здешние собаки? Но обсудить я не против. Заходите.

Гости тюрьмы зашли в пристройку. Внутри было довольно удобно, хоть и сыро. Надзиратель начал рыться в журнале.