— Ты правда так считаешь? — спросила Лидия.
— Конечно, — Дэлия ободряюще улыбнулась внучке. — И когда меня не станет, а ты начнешь жить самостоятельно, я не стану переживать. Ты была рождена для этого и прекрасно со всем справишься.
— Надеюсь.
— Я точно знаю это, — настаивала Дэлия. — Я люблю тебя, Лидия, и горжусь тобой.
— Я тоже тебя люблю.
Лидия улыбнулась, и Дэлия поцеловала ее в макушку.
Девушка предложила поменяться местами, но Дэлия отказалась. Дэниэл время от времени ворочался, и, казалось, ему становилось легче. Он тихо, неразборчиво напевал отрывки из песни.
Когда он только начал, Лидия наклонилась ближе к кровати и пыталась узнать ее, но уловила лишь несколько слов и фраз. «Бедный странник», «уставший путник» и «сквозь течение волн» слышались отчетливо. Но ни мелодия, ни слова не были знакомы ни Дэлии, ни Лидии.
Несколько часов спустя приехала мама Дэниэла. Она сказала, что выключила телефон и не знала о случившемся. Лишь когда она проснулась и включила его, то получила сообщения. Кажется, ее расстроило присутствие Лидии и Дэлии рядом с ее спящим сыном.
Глава 7.
Шесть недель спустя.
Лидия припарковала машину на Мэйн Стрит перед публичной библиотекой Капри. Как только она вышла из машины, теплый летний воздух окутал ее. Девушка глубоко вдохнула, наслаждаясь смешанным ароматом свежескошенной травы и соленого моря, доносящегося с залива Антемуса.
Ей нравилось в университете Сандхэма, но он был немного дальше от моря, чем Капри, и она скучала по аромату океана.
Девушка уже собиралась перейти улицу, когда случайно обернулась на закусочную «У Перла». Это был потрепанный ресторанчик, но там подавали вкусную еду. Лидия не хотела есть. Кажется, Дэлия задалась целью откормить внучку на каникулах, и та за завтраком съела даже больше обычного.
Но ее внимание привлекла не еда, а посетитель. «У Перла» были кабинки с большими окнами, выходившими на библиотеку. В одной из них сидел Дэниэл и ел суп.
Он выглядел не так, как при последней их встрече. Короткие волосы отрастали на затылке. Дэниэл казался похудевшим, а лицо было изможденным. Из-под рукава его футболки выглядывал темно-розовый свежий шрам. Но двигался и ел парень так, словно уже поправился.
Лидия не видела его с тех пор, как покинула больницу, и не хотела упустить шанс пообщаться с ним. Она радостно подошла к кабинке и села напротив немного напуганного ее появлением парня.
— Привет, Дэниэл. Как дела? — с улыбкой поинтересовалась она.
— Привет…
Дэниэл замолчал, смущенно улыбаясь. Вблизи Лидия смогла рассмотреть темные круги под глазами парня. В его взгляде была пустота, словно он был не здесь.
Она подставила руку под подбородок.
— Ты меня не помнишь, верно?
— Прости. Не помню, — застенчиво сказал он. — А должен?
— Вероятно, нет, — призналась Лидия. — Мы встречались всего раз, и ты тогда не часто приходил в себя.
— Хорошо. Вот теперь я по-настоящему смущен и немного напуган, — признался он, продолжая улыбаться.
— В ночь, когда ты попал в аварию. Я привезла тебя в больницу. Точнее, мы с бабушкой привезли тебя.
— Так это были вы? — со смесью смущения и благодарности спросил Дэниэл. — Прости, у меня не было возможности поблагодарить вас. Я хотел, но не знал ваших имен. А потом все так запуталось.
— Представляю, — кивнула Лидия. — Не волнуйся об этом.
— Вы спасли мне жизнь. Спасибо.
Лидия улыбнулась, удивленная искренностью парня.
— Не за что. Ты хорошо выглядишь. Должно быть, идешь на поправку?
— Полагаю, так и есть. Все говорят, что я на удивление быстро поправляюсь.
Дэниэл согласился, но уверенности в его словах не было. Казалось, он не чувствовал себя здоровым.
— Так тебя выписали? — уточнила Лидия, пытаясь докопаться до правды.
— Да, — кивнул Дэниэл. — Мне нужна еще одна операция, но они говорят, что это не серьезно…
— Хорошо, что ничего серьезного, — сказала Лидия.
Он уставился в чашку с супом из моллюсков, рассеянно помешивая содержимое.
— Раньше я всегда приходил сюда с Джоном. Сегодня я впервые с тех пор…
— Я сожалею о том, что случилось с твоим братом, — посерьезнев, сказала Лидия. — Мы ходили в одну школу, но я плохо его знала. Кажется, он был хорошим парнем.