Как только Дэниэл увидел кровь, адреналин подскочил, и мысли помутились. Он пробрался на корму к Макензи, и металл вновь протестующе застонал.
— Я вытащу тебя, — пообещал он Макензи, усаживаясь на лавочку рядом с ней.
Дэниэл стал убирать от нее все, но большей частью там были легкие спасательные жилеты.
Она покачала головой.
— Моя нога. Что-то не так с моей ногой, — натянуто произнесла Макензи.
Старое одеяло дедушки лежало у нее на коленях, и когда Дэниэл убрал его, то сразу увидел, в чем проблема. Лодочный якорь придавил левую ногу девушки. В нем было тридцать пять фунтов, так что убрать его в одиночку нереально, кроме того один из крюков вошел в ее голень.
— Вот дерьмо, — прошептал Дэниэл.
— Что? — спросила Макензи, внезапно ужаснувшись. — Что там?
— Макензи! — из воды раздался крик Зоуи. — Макензи! Где ты?
— Я здесь! — крикнула Макензи. — На лодке!
— Я сейчас ее вытащу. Она в порядке, — Дэниэл говорил громко, стараясь перекричать двигатель.
— Святое дерьмо, — выпалила Макензи, впервые увидев свою покалеченную ногу.
— Будет чертовски больно, но я постараюсь быстро покончить с этим, хорошо? — Дэниэл говорил, но девушка с ужасом смотрела на свою ногу и не обращала внимания. — Макензи. Посмотри на меня.
Она сделала так, как он велел. Ее широко распахнутые глаза уставились на него.
— Я постараюсь его вытащить. Просто смотри на меня. Хорошо?
Она кивнула, по щекам катились слезы.
— Хорошо.
Сделав глубокий вдох, он ухватился за якорный крюк. Когда Дэниэл стал вытаскивать его, Макензи заплакала от боли, и лодка пошатнулась.
Один ужасный миг Дэниэл боялся, что лодка перевернется, и они окажутся в воде до того, как он сможет вытащить крюк. Макензи не смогла бы плыть с этой штукой в ноге.
Они оба замерли, дожидаясь, когда лодка выровняется, и, убедившись, что они не перевернутся, с облегчением вздохнули.
— Макензи? — крикнула Зоуи. — С тобой все хорошо?
— Я в порядке, — заплакала Макензи.
— Еще один рывок, и еще…, - Дэниэл стиснул зубы и вытащил крюк. В этот раз лодка лишь скрипнула, так что они еще какое-то время были в безопасности.
Кровь потекла из раны, когда Макензи пошевелилась, и Дэниэл быстро обернул вокруг ее ноги полотенце. Он затянул веревку над раной, чтобы замедлить кровотечение.
— Что у вас происходит? — спросила Зоуи.
Дэниэл осторожно подошел к борту, не дожидаясь, когда судно развалится, а затем наклонился к воде. Залив оказался мельче, чем он предположил. Должно быть, лодка наткнулась на каменный выступ и пробила днище. И вот теперь металл скрежетал и скрипел, продолжая еще больше корежиться.
В нескольких футах от катера Зоуи плавала в воде, поглядывая в их сторону.
— Ты Джона не видела? — спросил Дэниэл, успокоенный тем, что проблема Макензи почти разрешилась.
— Нет, не видела, — Зоуи покачала головой.
Лодка внезапно заскрипела и накренилась, едва не перевернувшись, хотя они с Макензи не шевелились. Он схватился за борт, и ребята осознали, что им стоит немедленно убираться отсюда. Находиться в застрявшей на скале лодке не так плохо, как в той, дно которой пробито, и она в любой момент может уйти на дно.
— Зоуи, мне нужна твоя помощь, — сказал Дэниэл. — Макензи сейчас не в состоянии плыть, тебе нужно помочь ей.
Он схватил спасательный жилет и бросил его Зоуи, затем помог Макензи надеть еще один. Ее руки дрожали и никак не могли справиться с застежками. Руки Дэниэла были в крови, но он сдерживал приступ тошноты.
Зоуи как можно ближе подплыла к лодке так, чтобы не пострадать самой в случае чего и помочь Макензи, как только она окажется рядом. Дэниэл просунул одну руку под грудь Макензи, приподнимая, вторую — под колени и поднял ее на руки. Затем осторожно опустил в воду. Она задержала дыхание, когда оказалась в ледяной воде.
Лодка сместилась из-за изменения веса, и Дэниэл схватился за борт, чтобы не свалится лицом в воду. Он мог спрыгнуть вслед за девушками, но сейчас располагался на возвышенности, и у него был хороший обзор. Дэниэл хотел поискать Джона.
Кроме того, он собирался заглушить мотор и в тишине постараться услышать брата.
— Давайте, плывите к берегу, — скомандовал Дэниэл, когда Зоуи схватила Макензи за жилет.
— Разве ты не с нами? — спросила Макензи.
— Нет. Мне надо найти Джона, — сказал он. — Уплывайте и позовите на помощь.
Девушки поплыли, а Дэниэл поднялся у бортика, чтобы лучше рассмотреть залив. Луна скрылась за облаками, и он едва мог хоть что-то рассмотреть.