— Спасибо, — поблагодарила Лидия.
Когда она вошла в палату, то сперва замерла у кровати, наблюдая, как он дышит. Медики побрили затылок Дэниэла, чтобы добраться до раны. Сочетание ярко-красного пореза и черных ниток на его голове смотрелось пугающе.
Странно, что они оставили спереди длинные волосы, а челка спадала на глаза. Его кожа приобрела пепельный оттенок, и Лидия снова обратила внимание на то, каким юным и невинным он выглядит. Наблюдая за ним, таким одиноким и израненным, едва вышедшим из детства, Лидия подумала, что не видела прежде ничего более жалкого.
Возможно, она так бы и осталась стоять там, у его кровати, но Дэлия предложила ей присесть. Лидия предложила более удобное, обшитое кресло бабушке, а сама присела на пластиковый стул из коридора.
Они обе сидели довольно долго. Медсестры заходили, проверяли Дэниэла и выходили. Он почти не шевелился. Его веки время от времени подрагивали, и иногда он издавал стон, но в сознание не приходил.
Шло время, и у Дэлии уже затекли мышцы. Она собралась пойти в кафетерий, размять ноги и взять кофе. Бабушка предложила прихватить чего-нибудь для Лидии, но та решительно отказалась.
— Как он? — поинтересовалась Дэлия, вернувшись в палату полчаса спустя.
— Все так же.
Лидия перебралась в удобное кресло. Свернувшись калачиком, прижала колени к груди и наблюдала, как спит незнакомец.
— Его мама приходила? Или кто-нибудь из его семьи? — спросила Дэлия, прислонившись к стене.
— Не-а.
Лидия устроилась удобнее.
— Хотя заходила девушка. Сказала, что была с ним во время происшествия.
Вскоре после ухода Дэлии в палату вошла девушка. У нее была наложена повязка в области голени, и она опиралась на костыль во время ходьбы. Девушка недолго пробыла, почти ничего не говорила и лишь шмыгала носом, глядя на Дэниэла.
— Она что-нибудь рассказала? — поинтересовалась Дэлия.
— Не много. По большей части она плакала и говорила, что он спас ей жизнь. Сказала, что Дэниэл даже не собирался садиться в лодку и отговаривал брата, но тот его не послушал.
— Она не сказала, нашли ли его брата? — поинтересовалась Дэлия.
— Нет. Я даже не уверена, узнавала ли она об этом.
Лидия обернулась к бабушке.
— Думаешь, поэтому его мамы здесь нет?
— Что ты имеешь в виду?
— Она разыскивает его брата или что-нибудь в этом роде? — уточнила Лидия. — Потому что я не могу представить, что еще могло задержать ее. Сын лежит в больнице в тяжелом состоянии. С ним должен быть кто-нибудь.
— Ну, кое-кто есть, — Дэлия тепло улыбнулась внучке и присела на пластиковый стул рядом с ней. — Ты же здесь.
— Это не одно и то же, — возразила Лидия.
— Ему нужна забота, и ты проявляешь ее.
Дэлия протянула руку и убрала челку со лба девушки.
— Ты спрашивала прежде, беспокоит ли меня то, что ты продолжишь мое дело. И нет, я ни на секунду не засомневалась. Именно поэтому.
— Поэтому? — переспросила Лидия.
— Сидишь здесь всю ночь с незнакомцем просто для того, чтобы не оставлять его в одиночестве, — ответила Дэлия. — У тебя есть чувство ответственности и осознание того, что правильно, а что — нет. Это именно то, что делаю я. То, что мы делаем.
— Но я не обладаю даром предвидения, бабушка, — возразила Лидия. — Сверхъестественный мир пленил меня, но я не являюсь его частью.
— О, милая, ты принадлежишь ему, — тихо рассмеялась Дэлия. — Предчувствие вовсе не делает тебя его частью. У тебя есть способности и знания, понимание того, что происходит. Но самое важное, у тебя есть сердце. Ты открыта и умеешь сопереживать, что очень важно для обоих миров. Это твое предназначение.
— Ты правда так считаешь? — спросила Лидия.
— Конечно, — Дэлия ободряюще улыбнулась внучке. — И когда меня не станет, а ты начнешь жить самостоятельно, я не стану переживать. Ты была рождена для этого и прекрасно со всем справишься.
— Надеюсь.
— Я точно знаю это, — настаивала Дэлия. — Я люблю тебя, Лидия, и горжусь тобой.
— Я тоже тебя люблю.
Лидия улыбнулась, и Дэлия поцеловала ее в макушку.
Девушка предложила поменяться местами, но Дэлия отказалась. Дэниэл время от времени ворочался, и, казалось, ему становилось легче. Он тихо, неразборчиво напевал отрывки из песни.
Когда он только начал, Лидия наклонилась ближе к кровати и пыталась узнать ее, но уловила лишь несколько слов и фраз. «Бедный странник», «уставший путник» и «сквозь течение волн» слышались отчетливо. Но ни мелодия, ни слова не были знакомы ни Дэлии, ни Лидии.
Несколько часов спустя приехала мама Дэниэла. Она сказала, что выключила телефон и не знала о случившемся. Лишь когда она проснулась и включила его, то получила сообщения. Кажется, ее расстроило присутствие Лидии и Дэлии рядом с ее спящим сыном.
Глава 7
Шесть недель спустя
Лидия припарковала машину на Мэйн Стрит перед публичной библиотекой Капри. Как только она вышла из машины, теплый летний воздух окутал ее. Девушка глубоко вдохнула, наслаждаясь смешанным ароматом свежескошенной травы и соленого моря, доносящегося с залива Антемуса.
Ей нравилось в университете Сандхэма, но он был немного дальше от моря, чем Капри, и она скучала по аромату океана.
Девушка уже собиралась перейти улицу, когда случайно обернулась на закусочную «У Перла». Это был потрепанный ресторанчик, но там подавали вкусную еду. Лидия не хотела есть. Кажется, Дэлия задалась целью откормить внучку на каникулах, и та за завтраком съела даже больше обычного.
Но ее внимание привлекла не еда, а посетитель. «У Перла» были кабинки с большими окнами, выходившими на библиотеку. В одной из них сидел Дэниэл и ел суп.
Он выглядел не так, как при последней их встрече. Короткие волосы отрастали на затылке. Дэниэл казался похудевшим, а лицо было изможденным. Из-под рукава его футболки выглядывал темно-розовый свежий шрам. Но двигался и ел парень так, словно уже поправился.
Лидия не видела его с тех пор, как покинула больницу, и не хотела упустить шанс пообщаться с ним. Она радостно подошла к кабинке и села напротив немного напуганного ее появлением парня.
— Привет, Дэниэл. Как дела? — с улыбкой поинтересовалась она.
— Привет…
Дэниэл замолчал, смущенно улыбаясь. Вблизи Лидия смогла рассмотреть темные круги под глазами парня. В его взгляде была пустота, словно он был не здесь.
Она подставила руку под подбородок.
— Ты меня не помнишь, верно?
— Прости. Не помню, — застенчиво сказал он. — А должен?
— Вероятно, нет, — призналась Лидия. — Мы встречались всего раз, и ты тогда не часто приходил в себя.
— Хорошо. Вот теперь я по-настоящему смущен и немного напуган, — признался он, продолжая улыбаться.
— В ночь, когда ты попал в аварию. Я привезла тебя в больницу. Точнее, мы с бабушкой привезли тебя.
— Так это были вы? — со смесью смущения и благодарности спросил Дэниэл. — Прости, у меня не было возможности поблагодарить вас. Я хотел, но не знал ваших имен. А потом все так запуталось.
— Представляю, — кивнула Лидия. — Не волнуйся об этом.
— Вы спасли мне жизнь. Спасибо.
Лидия улыбнулась, удивленная искренностью парня.
— Не за что. Ты хорошо выглядишь. Должно быть, идешь на поправку?