Выбрать главу

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Круглый идиот, значит. Очень, очень приятно. Пардон.

ЛОЛОТ (прыснув со смеху. Потом решительно). Послушайте.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (щелкнув каблуками по-военному). Слушаю, мамзель.

ЛОЛОТ (взглянув на него). Какая это у вас форма?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (смеясь). Для проформы.

ЛОЛОТ. Как? А кто вы, собственно?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. На своем родина был князь, на Азербайджан стал комиссар.

ЛОЛОТ (с особым любопытством). Alors, c’est ça un[62] большевик… Вы комиссар?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Бывший, бывший.

КОКО. …закомиссарившийся.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (смотрит испуганно на Коко). Он понимает и даже заговорил.

ЛОЛОТ. Да нет… (Вдруг.) Это, видите ли, у него нервное, вроде как тик. То ничего, а то вдруг задергается.

КОКО. …язык и руки. И тогда удержу нет — чешутся.

Встает, усаживает ЛОЛОТ на свое место.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (оглядывается неуверенно, пятится к дверям). Ошибка, пардон.

КОКО. Нет. (Лолот.) Продолжай, vas-y[63](Восточному человеку.) Итак, заполняем анкету.

Берет лист бумаги.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (испуганно). Что?

КОКО. Не угодно ли зарегистрироваться. Ведь без этого теперь и плюнуть нельзя, не то что перехватить миллиончик-другой. (Оглядывая его.) Возраст, национальность, вероисповедание — вижу. Образование?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Образование? (Покашливает.) Пардон.

КОКО. Высшее? Среднее? Выше среднего?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Полу… полууниверситетское…

КОКО. «Полу»?.. Ага, понимаю: ваши товарищи проходили науку в университете, а вы проходили… мимо университета. Так… специальность?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Специальность? Пардон… Специализировался, так сказать, на личных секретарях.

Ищет в боковом кармане, роясь в бумажнике.

КОКО (Лолот). Насчет науки вообще — слабовато. Но науку страсти нежной изучил в совершенстве. (Восточному человеку.) У кого, можно узнать?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (показывает бумажку, Коко ее не берет). У районного комиссара, товарища Дагни.

ЛОЛОТ. У кого? Товарища Дагни? Никогда не слышала такого мужского имени.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Зачем? Это когда комиссар — он, то личный секретарь — она. А когда комиссар — она, то личный секретарь…

КОКО. Вы.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК(улыбаясь, развязнее). Да. Была актриска никудышная, просто дрянь. (В сторону Лолот.) Пардон. А когда пришло время самоопределиться, то она…

КОКО. Самоопределилась, а вы определились к ней? Так? Итак, бывший князь, бывший секретарь у бывшей актрисы. Положение блестящее. Бывшее положение. А теперь вы что?

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Пострадавший за идею.

КОКО. Ага, маленькое принципиальное расхождение: вы — «мое — мое» и «твое — мое», а они — «мое — твое» и…

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (вдруг горячо). Они… не пойдет гора к Магомету. Мир нельзя вверх тормашками, вот так вдруг. Так было, так будет. Я работал не покладая рук. Вы не понимаете, как теперь трудно работать на Россию.

КОКО. Пардон, отлично понимаю.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Пардон, не понимаете.

КОКО. Пардон, понимаю. Вы работали не покладая рук и так заработались, что пришлось удирать просто от… от че-ка{9}.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Так и вы пострадавший?

КОКО. И еще как!

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Руку, товарищ.

КОКО (уклонившись). Так, так, товарищ, пострадавший за идею.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Да… (Пауза.) Чудеснейшая вещь — коммунизм.

КОКО. И очень удобная для некоторых, если бы… не че-ка.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Только че-ка? А не хотите ли: вэ-че-ка, и эм-че-ка, и губ-че-ка, и у-то-че-ка…{10}

КОКО. Целая великая держава «Вечекия».

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. И вы посмотрите-ка только, какое количество «чеков» на бедную голову одного буржуя.

КОКО. И вообще «чек» и в наше доброе старое время был премерзкой штукой. Всегда подведет. Подмахнул несколько лишних нулей или по забывчивости чужую фамилию вместо своей, и… готово.

Показывает на входную дверь, направляясь к ней.

Пардон.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (пользуясь этой минутой). Пардон, мадмуазель. Готов к услугам. (Указывает на газету, прижимая ее к сердцу.) Нужно в воду — пойду в воду. Нужно в огонь — пойду в огонь. Кавказский человек — горячий человек.

ЛОЛОТ. Да… но…

КОКО (открывая дверь). Вы специализировались на «личных секретарях», а мы ищем мужа.

ЛОЛОТ (хохочет). И средних лет.

ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Не подходит? Жаль. А мадмазель — первый сорт. Пардон.

Раскланивается и с некоторой опаской проходит мимо КОКО. КОКО захлопывает за ним дверь.

Явление шестое
КОКО и ЛОЛОТ

ЛОЛОТ. C’est chic ça…[64]

КОКО. И, по-моему, блестящая находка.

ЛОЛОТ. Почему же ты его выгнал?

КОКО. Можно позвать, вернется.

Делает шаг к дверям.

Да вот и сам врывается. Нет, благодарю покорно. С меня хватит.

Убегает.

ЛОЛОТ. Коко, не уходи далеко.

Явление седьмое
ЛОЛОТ и ВЕЛИЧКИН

ВЕЛИЧКИН (в дверях). Имею честь и счастие.

Изысканно раскланивается.

ЛОЛОТ. Здравствуйте.

ВЕЛИЧКИН бледный, нервный, с остатками былой красоты. Обносился. Но как в костюме, так и в позах чувствуется художественный вкус. Осматривается.

ВЕЛИЧКИН. Гм… хорошо. Немного театр, легкий жанр, но со вкусом. Хотя диван не на месте.

Становится на колени перед пустым диваном.

О, очаровательнейшая… О, свет души моей… Мадонна… (Шепотом.) И тра-та-та и тра-ти-ти, и т. д., и т. д. Чувствуете? Есть? Все пропадет: невыгодно поставлено. (Встает. Деловым тоном.) А теперь, очаровательнейшая синьорина… dolcissima donna[65], к делу.

ЛОЛОТ. Это из той же комедии?

ВЕЛИЧКИН. Нет-с, милейшая, из трагедии. Новейшей, еще не оконченной. Кровавая быль наших дней. В Париже, в русской колонии, — безработица. На Ривьере еще водятся шальные деньги и шальные бабы. (Указывает на газету.) Вот тут — «требуется…» А черт его знает, что, собственно, требуется.

вернуться

62

Так вот каков.

вернуться

63

давай.

вернуться

64

Шикарно.

вернуться

65

сладчайшая госпожа (итал.).