КОКО. Pauv’ petite, vas[116]. Подкидыш. (Хочет чокнуться.)
ЛОЛОТ. Я просила вас перестать. (Отворачивается.)
КОКО. На вы так на вы. Опять изобразим идеальных супругов. Он скажет слово, придирается она.
ЛОЛОТ. Она не успеет отвернуться, как он идет к другой.
КОКО. Если эта, другая, так красива, как та, что здесь была (показывает на соседний стол), то не только пойдешь, побежишь. Выпьем хоть за нее.
ЛОЛОТ (берет бокал). К счастью для семейного счастья, эта участь постигнет редкую из жен, потому что эта женщина действительно редкая краса…
Входит ЖОРЖ об руку с НАНЕТ ДЕ ЛАНКЛО.
красива… (Побледнела, бокал задрожал в руках.)
КОКО. Что с тобой? Почему ты побледнела?
Смотрит по направлению, куда устремлен взор ЛОЛОТ.
ЛОЛОТ (стараясь овладеть собой). Ничего… Поперхнулась…
Быстро встает.
КОКО. А!.. Отпей воды. (Подает ей.)
ЛОЛОТ переходит на другое место. Ставит стул так, чтобы сидеть спиной к ЖОРЖУ. Последний будто только теперь заметил ЛОЛОТ. Оба на секунду впиваются глазами друг в друга. Потом он с подчеркнутой вежливостью раскланивается с ней и с КОКО. Она отвечает быстрым кивком головы.
КОКО. Лучше?
ЛОЛОТ (делая вид, что очень занята едой). Лучше. Мерси.
КОКО. Из окна очень дуло?
ЛОЛОТ. Да, дуло.
КОКО. Не дует теперь?
ЛОЛОТ. Нет, не… Господи, чего вы пристали.
КОКО. Да я не в счет. Я — так себе. En tout cas[117], с боку припеку. На чужом пиру похмелье.
ЛОЛОТ. Еще несколько поговорок припомните. Черт знает, что за еда — раки. Все пальцы исколола: кто их выдумал.
Недовольно оглядывается на тот стол.
КОКО. Все тот же товарищ — боженька. (Пауза.) Лолот!
ЛОЛОТ молчит.
Лолот, я сделал открытие.
ЛОЛОТ молчит.
Сказать?
ЛОЛОТ взглядывает на него.
Лолот влюблена.
ЛОЛОТ. Какая Лолот?
КОКО указывает на нее.
Я? Ха, ха…
За другим столом смеются. ЛОЛОТ обрывает смех.
КОКО. Опять поперхнулась?
Оглядывается, встречается взглядом с ЖОРЖЕМ.
Я сделал еще одно открытие… Выпьем, Лолот, за мое новое открытие.
ЛОЛОТ опять оглядывается.
Лолот… Лолот… мне жаль вашей прелестной шейки. У вас может сделаться экстренное, нет, как это называется в медицине?.. Внезапное… Ах, скоропостижное искривление шейных позвонков.
ЛОЛОТ (вне себя). Если вы не перестанете, я… я вас ударю.
КОКО (подставляя щеку). Я — христианин. Жарь!
ЛОЛОТ, не выдержав, засмеялась.
Вот так лучше. Давай играть иначе. Ссорящиеся супруги — это обычно. Уж если играть в эту опасную игру, то изобразим влюбленных. Идет?
ЛОЛОТ (вдруг загоревшись). Мой милый…
Входит ДМИТРИЙ.
ЖОРЖ. А, Дим! Как я рад. (Пододвигает ему стул.)
ЛОЛОТ(громким шепотом Коко). Mon cherbien aimé…[118]
Прислоняется к нему, боком взглянув на ЖОРЖА.
КОКО. Ты начала с верхнего «до», не дотянешь. И в любви нужна постепенность, а то сорвешься. Мадам, ручку. Один только поцелуй, умоляю.
Берет ее руку, вставляет бокал с вином и подносит ей и себе, отпивая одновременно.
ЛОЛОТ (громко, кокетливо). Может быть, и поцелую, если…
КОКО (голосом Восточного Человека). Нужно в воду — пойду в воду. Нужно в огонь — пойду в огонь.
ЖОРЖ оглядывается и опять встречается взглядом с КОКО.
ЛОЛОТ (тихо). Я хотела бы… (очень конфузится) узнать, кто эта женщина.
КОКО. Есть. (Опять отпивает из рюмки. Тихо.) Обязуюсь. (Громко.) И клянусь. (Целует ее руки.)
ЛОЛОТ (смеется. Преувеличенно громким шепотом). Довольно, довольно. Вы с ума сошли — нас могут видеть чужие.
НАНЕТ (указывает Жоржу на Лолот). Oh, elle ne perd pas son temps, la petite…[119]
ЖОРЖ. Да, они не теряют времени напрасно.
ДМИТРИЙ успокаивает его.
Я подойду к нему и скажу.
ДМИТРИЙ. Наверное, глупость. Сиди.
КОКО. Выпьем, Лолот.
ЛОЛОТ (громко, покачиваясь). Довольно. Я почти пьяна. А когда я пьяна, я теряю голову.
КОКО. Тем лучше.
ЛОЛОТ. Как! Моя голова не имеет для вас никакой цены? Вот вам!
Обвив руками его шею, дергает его за уши.
ЖОРЖ. Я не могу… Я должен прекратить эту безобразную сцену.
КОКО. Оставьте, оставьте, а то я поцелую.
ЖОРЖ. Он говорит ей «вы». Это новость. Почему «вы»?
ДМИТРИЙ. «Ты» было плохо. И «вы» — плохо.
ЖОРЖ. В этом «вы» скрывается что-то.
Встает.
ДМИТРИЙ (удерживая его). Ты хочешь скандала? Сиди. Я подойду к ним.
Идет к ЛОЛОТ.
Вы так заразительно смеетесь, что донеслось к нам.
ЛОЛОТ. О да. Страшно весело сегодня.
ДМИТРИЙ. Да, кстати. Эта красивая женщина…
ЛОЛОТ. Какая красивая женщина?
ДМИТРИЙ (указывает в сторону Нанет). Та, которая…
ЛОЛОТ (равнодушно). Ах, та…
ДМИТРИЙ. Недаром у нее такая величественная внешность. Это королева…
КОКО, будто захлебнувшись, откашливается.
ЛОЛОТ (смеется). О, о… (Делает глубокий реверанс.) Она еще сохранила свою державу?
За тем столом раздается смех. ЛОЛОТ резко обрывает, побледнев.
НАНЕТ. N’te fait pas d’bile mon lapin[120]. Наплевать.
ЛОЛОТ(на секунду закрыв глаза). А голос у нее как у прачки. Можете это ей передать.