Выбрать главу

Друзьями хоббитов оказались эльфы, гномы, люди, орлы и, к счастью, могущественный маг Гэндальф. А врагами — тупые, но опасные тролли-людоеды, злобные гоблины, хищные варги, скользкий мерзкий Горлум и самый беспощадный враг — дракон Смог.

Как видите, действующих лиц в сказке «Хоббит» очень много, но главный ее герой — Бильбо Бэггинс. Хоббиты, как полноправный народ Средиземья появится только в книге «Властелин колец», а здесь главный герой — только один из них. Уж как удалось гномам уговорить Бильбо, тихого, добропорядочного хоббита, большого ценителя домашнего уюта, отправиться с ними в опаснейшее путешествие, понять никто не мог. Даже сам Бильбо. Конечно, гномам его помощь была очень нужна. Без него гномам никогда не удалось бы забрать у дракона назад свои сокровища.

Сколько раз Бильбо жалел потом, что покинул свою теплую, безопасную нору и безоглядно последовал за гномами совершать на их благо геройские подвиги. Однако на то он и был хоббит. А расшифровывается это слово так: «хо» — начало латинского слова «хомо», то есть человек, «ббит» — окончание английского «рэббит», то есть «кролик». Вот в характере хоббита и сочетались романтическая отвага человека и робость незлобивого пушистого кролика.

Поначалу, когда Бильбо только пустился в опасный путь вслед за гномами, он еще не понимал, как надо действовать. Он как бы нечаянно вступал в схватки с коварным врагом и только по счастливой случайности выходил победителем. Но постепенно он вошел во вкус и научился очень изобретательно обводить вокруг пальца самых опасных и изощренных врагов, будь то мерзкий горлум или Смог Ужасный. Действовал он самоотверженно и совершенно бескорыстно. Как помните, он даже отказался от своей доли сокровищ, хотя честно заслужил ее. Из робкого, доверчивого, как ребенок, добродушного он стал постепенно настоящим закаленным бойцом. Но самую трудную победу он одержал... над кем, как вы думаете? Над самим собой. Над своим страхом перед лицом неведомой опасности, подстерегавшей его на каждом шагу. Вот это и был главный подвиг Бильбо Бэггинса. Он не только поборол беспощадного врага (точнее, кучу врагов), но и обрел самоуважение. И таким вот обновленным, помудревшим вернулся с победой домой.

ТУДА — побежал испуганным зайчишкой, а ОБРАТНО — вернулся героем, обогатившись не столько золотом, сколько жизненным опытом.

Про «Хоббита» хочется сказать словами известного английского писателя Г. К. Честертона: «Из всех форм литературы волшебные сказки ... дают самую правдивую картину жизни». Что верно, то верно. В волшебной сказке Толкиена есть правда человеческих характеров. Мы не оговорились, именно человеческих, хотя они и сокрыты под масками сказочных персонажей. И правда в оценке поступков героев и оборотней, трусливых или благородных, доблестных или коварных. И желанная правда победы добра над злом.

А зло, реальное, конкретное зло нависло тогда над миром людей. Если говорить про историческое зло, про исторические события тех лет, когда была написана сказка «Хоббит», а именно 1937 год, то под злом мы подразумеваем разгул фашизма в Европе. В Германии к власти пришел фюрер Гитлер. В Италии дуче Муссолини. В Испании заканчивалась гражданская война, после которой установился диктаторский режим Франко. Приближался канун второй мировой войны.

Толкиен, конечно, не собирался в детской сказке, полной озорной игры, чудес и фантазии, решать или хотя бы затрагивать столь серьезные и трагические события. Но создавшаяся историческая ситуация, несомненно, повлияла на его творчество. Пусть в условной сказочно-волшебной форме в своей повести «Хоббит» он призывает объединиться всем силам мира против общего зла. И борьба в его сказке идет уже не за золото, а за установление добрососедских мирных отношений между сказочными королевствами, городами и странами. Между разными народами: эльфами, гномами, хоббитами, людьми и т. д. Чтобы продолжалась жизнь. Чтобы сохранилось на свете все доброе и прекрасное. И в этом главная и самая дорогая правда его сказки.

Чтобы не заканчивать наш разговор на такой серьезной и даже мрачной ноте, обратимся снова к игровой стороне этого увлекательного сочинения. И прежде всего к тем читателям, кто знает английский язык и захочет заглянуть в подлинник книги Толкиена. В самом начале ее нарисована карта сказочного мира Хоббитов. А надписи сделаны на древнем языке гномов, который чудесным образом совпадает с древнеанглийскими рунами.