Выбрать главу

То, что мешок непростой, Ганнар понял, когда маленькая Женя начала тянуть из него длинный металлический прут, явно неспособный уместится внутри. Убедившись в невозможности достать его целиком, Женевьева сунула прут обратно и в мешок запустила руки Катька. Сначала показалась изогнутая деревянная рукоять, а когда на свет вылез весь топор, ехавший рядом Ганнар ахнул - лезвие оружия состояло из нескольких плотно подогнанных продолговатых сиреневых кристаллов. Катерина посмотрела на Ганнара сквозь них, размахнулась, едва не потеряв равновесие, и Женевьева выдернула из ее рук чудной топор, сунула его обратно в мешок.

Маленькая армия следовала за предоставленным самому себе Змеем, который толи вел всех к намеченной цели, толи просто брел куда глаза глядят. Женевьева и Катька нашли в мешке что-то похожее на густой сливочный крем и поедали его. На измазанных белым мордашках блаженство боролось с поглощенностью процессом.

Солнце поднялось в зенит, тени не просто стали короткими, они прятались где-то под ногами, не желая показываться хозяевам. Люди смотрели на тронувшееся умом светило с тревогой. Начало серьезно припекать, а воды почти не осталось. Пустынник по-прежнему спал, теперь поперек его туловища увалились на животы два дрыхнувших детских тельца. Рыцари поглядывали с тревогой и недоумением, но раз леди Евгения спокойна, значит, ничего страшного не происходит, ей видней, она волшебница. Уже за полдень Змей поднял морду, шумно втянул воздух и фыркнул. Ганнар подумал, что еще ни разу не слышал ржания этого коня, но тут впереди показался блеск водной глади и мысли сами перешли в более приятное русло. Рикарт тоже заворочался, осторожно снял с себя девчонок, развернулся лицом вперед и посадил Катерину и Женевьеву перед собой. Катька, сидевшая самой первой, тоже увидела блеск на водной глади и захлопала ладонями по лошадиной шее, приговаривая: "водичка, водичка, водичка..."

Пруд оказался приличных размеров - больше мили в поперечнике, обрамленный невысокими, крошащимися от старости скалами, уже в нескольких футах от берега темнела бездонная глубина.

- Не вздумайте лезть в воду, - предупредил Рикарт девочек.

Ганнар тут же велел передать предостережение остальным.

Вода оказалась на удивление ледяной, словно из горного родника, зато кристально чистой и вкусной. Не может быть в озере такой воды, пришло в голову Ганнару, утолявшему жажду мелкими глотками. Там внизу, в черноте казалось, будто что-то движется, большое и гибкое, а может, это была только игра воображения.

Возле озера устроили привал. Дерева для костра рядом не было и обедать пришлось всухомятку. Через полчаса пустынник поднялся и начал седлать Змея. Рыцари на него смотрели с неудовольствием, но поднимались. От ледяного озера уходить не хотелось, но кто его знает, что там внутри сидит, коли окунуться нельзя.

От озера Рикарт взял направление севернее прежнего. Ганнар взглянул на солнце и в который раз удивился - светило висело теперь по левую руку, где ему и положено. Госпожа затащила своих воспитанниц на предназначенных им лошадок, и колонна пустилась вслед за проводником. Уже через четверть часа природа стала заметно меняться. Появились редкие сухие кусты и заморенная, тощая травка. В основном вокруг по-прежнему лежала все та же безжизненная равнина, но появление хоть какой-то жизни подняло настроение Ганнару. Все-таки одно дело лезть в адское пекло, где сплошное колдовство и не может выжить даже мелкая былинка, и совсем другое - ехать по бесплодным, засушливым, но все же привычным для жизни местам.

- Не все здесь так плохо, - показал он Рикарту на очередной кустик.

- Это ненадолго, - умерил его радость проводник. - Только чтобы сегодня переночевать, завтра опять в пустыню.

Ганнар надолго задумался.

- Ты хочешь сказать, что это, - он повел рукой вокруг себя, - зависит от тебя?

Пустынник хмыкнул:

- Не от меня, а от направления.

- А ты можешь его все время держать так, чтобы мы не по пустыне ехали?

- Могу, - кивнул Рикарт, - если тебе неважно, куда мы приедем.

Ганнар не нашелся, что ответить и решил было отстать от пустынника, но тут раздался удивленный возглас хозяйки. Он обернулся и увидел, что госпожа показывает вперед и вправо.

- Пирамида, - сказала она.

Рикарт повернулся и остановил коня. Капюшон потянулся в сторону пирамиды, словно пустынник принюхивался.

- Ступенчатая... - задумчиво проговорил он.

- Это важно? - спросила волшебница.

Проводник не ответил, будто погрузившись в транс.

- Не чувствую... - донеслось до Ганнара еле слышное бормотание. - Сдохли все давно... Подделка...

Рикарт, вдруг сунул руку в мешок, вытянул чуть изогнутый меч и повесил за спину. Ганнар посмотрел на округлую деревянную ручку без навершия, гарда в виде небольшого стального кружка. Лезвие скрыто бедными, потертыми ножнами. На вид меч дикарский, топорный. Что-то, правда, останавливало Ганнара от презрительной усмешки. Этот, толи демон, толи все-таки человек и сам имел вид замызганного бродяги, на что так легко попался в первую их встречу Ганнар. Неожиданно кольнула запоздалая мысль - чего это он меч нацепил? Пустынник теперь не раскачивался, будто в полудреме, фигура его окаменела, став похожей на изваяние из песчаника, как и пирамида в нескольких милях правее. Ганнар почувствовал, как и его мышцы напряглись, а сердце забилось быстрее, прогоняя кровь по телу.

- Внимание, - негромко сказал он.

По его отряду словно пробежала невидимая молния, люди вздрогнули, подобрались и, будто невзначай начали придвигаться друг к другу, образуя вокруг леди Евгении живую стену. Пустынник, тем временим, повернул вправо, явно намереваясь пройти недалеко от пирамиды. До Ганнара снова донеслось неразборчивое бормотание.

Копыта Змея зацокали по камню. Ган глянул на землю и обнаружил, что они подошли к какой-то древней дороге, пыльной и замусоренной, но идеально ровной и прямой. Теперь уже и его конь, вместе с другими, звонко стучал по серому покрытию, приближаясь с каждым шагом к желтой пирамиде. Люди потрясенно молчали, осознав истинные размеры исполинского сооружения. Ганнар прикинул примерную высоту. Выходило никак не менее пятисот футов. Ступеньки тоже оказались немаленькими, ярдов по пять высотой каждая. Огромные глыбы идеально обтесаны и пригнаны, швов издалека не видать, только кое-где отломаны углы да посечены грани.

- Подделка, - снова буркнул Рикарт. - Неживая.

Они спокойно миновали пирамиду. В стороне, повернутой к дороге, был провал входа, наполовину занесенный песком. Оттуда неслось визгливое завывание, но это лишь знакомый с детства звук ветра. Через несколько миль дорога внезапно оборвалась, словно обрубленная, земля вокруг неуловимо изменилась, снова показались одинокие кустики, на некоторых даже подрагивали на ветру крохотные листки.

Через полчаса путь перегородило высохшее русло большой реки. Они спустились на песчаное дно. Ганнар заметил торчащий из песка кувшин, решил вытащить его, но еще раньше находка попалась на глаза Змею. Конь свернул, ударил в коричневый бок копытом и, насладившись треском лопнувшего сосуда, пошел дальше. Из кувшина, вопреки ожиданиям не посыпалось золото и Ганнар, вслед за Змеем потерял к нему интерес. Только хозяйка послала Олафа подобрать несколько черепков и теперь разглядывала их, попутно отбиваясь от Катьки, пытавшейся спереть интересные штуки. Выбравшись из русла, они через милю наткнулись на новое. Видимо река немало попетляла здесь, во времена, когда эти земли еще не были Маговым Языком. Так и оказалось. За вторым руслом показалось третье, в котором Огарок откопал рыбий позвонок, размером с собственную голову, а там и четвертое, в котором из песка торчал отполированный валун, названный хозяйкой ступней. Ганнар только улыбнулся такому буйству фантазии, но прикинув, оглянулся на валун и обомлел. Похоже, осколок былых времен, закопанный в речном русле, по размерам не уступал недавней пирамиде.