Выбрать главу

Сэр Морис покосился на подъехавшую леди Евгению и повел рукой, показывая:

- Впереди у нас крепость, Старый Зуб, взять который, по рассказам наших проводников невозможно. Мы могли бы просто обойти ее и двинутся дальше на север, но тогда окажутся перерезанными все пути снабжения. А в Пустоши, как я понимаю кормиться ни нам, ни коням нечем. С юго-запада на нас идут союзники пиратов - кочевые племена. Как говорит Узиб, не все кочевники имеют договор с Витарром, в основном те, что живут к северу от Маронской гряды и постоянно враждуют с баронами. Но и это не мало - больше половины всех племен. К тому же они имеют большой опыт войны с рыцарями. Двадцать тысяч лучников на легких конях, которые не пойдут в ближний бой, а будут осыпать нас стрелами издалека, наступая нам на пятки. Ну и в довершение, как вы знаете, с северо-запада по Элиаре поднимаются корабли всех девяти пиратских кланов. Это еще около десяти тысяч тяжеловооруженных бойцов, привыкших сражаться как на суше, так и на воде. Плюс на кораблях еще какие-то элитные войска, специально обученные противостоять рыцарям. Еще и арбалетчики, как говорит Узиб, очень хорошие, с тяжелыми арбалетами, пробивающими рыцарский панцирь с двухсот ярдов.

- Как же не вовремя эти гады решили повоевать, - поморщился сэр Бертран.

- Очень не вовремя! - ехидно подхватил сэр Гримберт. - уже заключили мир с Отцами, обменялись визитами вежливости, и тут, как только услышали о нашем появлении, снова начали грабить, жечь и насиловать.

- На что вы намекаете, барон? - сдвинул брови сэр Бертран.

- Я? Ни на что, граф! С чего вы взяли?

- А я так думаю, эти святоши сами что-то учудили, - пробурчал сэр Бертран. - То-то они так хотели нас стравить.

- Вы как всегда видите на пару шагов вперед, сэр Бертран, - сделав донельзя серьезное лицо, сказал барон.

- Не ехидничайте, сэр Гримберт! - огрызнулся сэр Бертран. - А то у вас колики будут.

- А я слышал, вы своим обидчикам любите зубы выбивать! - удивился барон.

- От проглоченных зубов всегда колики! - со знанием дела ответил сэр Бертран.

- Так что же вы предлагаете, сэр Морис? - вмешалась леди Евгения. - Пока барон не скончался от колик.

- Если бы я командовал обычным войском, миледи, я не колеблясь отступил бы к верховьям Элиары, - как бы извиняясь, улыбнулся сэр Морис, - и начал бы поиск союзников. Маронских баронов, враждующих и с пиратами, и с кочевниками, например. Или постараться принудить Орден начать набор ополчения и призвать войска лагонцев.

- Орденских святош хрен к чему принудишь! - проворчал сэр Бертран.

- А лагонцы подойдут только поздней осенью, - добавил сэр Гримберт.

- К тому же они в хороших отношениях с Витарром, - подхватил сэр Морис. - Торгаши проклятые. В общем, одним ударом нам не выиграть, а для затяжной кампании у нас нет ни времени, ни сил. Одними рыцарями здесь ничего не сделать.

Три рыцаря одновременно посмотрели на леди Евгению.

- Надо жахнуть по этим гадам магией! - сказал сэр Бертран и ударил кулаком по раскрытой ладони, для пущей убедительности.

- Есть еще один способ, - сказала волшебница после паузы. - Впрочем, его обсуждение займет много времени, как я понимаю. Жахнуть, так жахнуть. Когда вы планируете начать переправу?

- А с этого берега ударить не получится? - спросил сэр Морис.

- Тот способ, что я хочу испробовать, предполагает переправу на тот берег, - уклончиво сказала леди Евгения. - Хотя переправиться нужно только мне и моим людям.

- Я со своими тогда тоже переправлюсь, - заявил сэр Бертран. - Вдруг на вас орда кочевников нападет?

- Если налетит двадцать тысяч, ваш отряд ничего не решит, - сказал сэр Гримберт.

- В нашем положении разбивать войско на части нельзя, - согласился сэр Морис. - Если нужно переправляться, значит, на тот берег отправятся все.

Переправа заняла оставшуюся часть дня. Пятерка пухлобоких кораблей, смахивающих на уменьшенные жезиретские галеасы, сновала между берегами. Закончили только к ночи, поэтому лагерь разбили на этом же месте. Рыцари подчистую вырубили близлежащий кустарник на топливо для костров и в степи запылали сотни огней, наверняка хорошо видимые со стен крепости.

Наутро войско двинулось к крепости. Через несколько часов та выросла в размерах, и даже сэр Бертран признал, что штурмовать ее не самая умная затея. Крепость расположилась внутри изгиба реки и с трех сторон к ее высоким стенам можно только подплыть на лодках. Перед четвертой стеной имелся ров, не видимый отсюда, так как вода залила широкую низину перед крепостью и только несколько кустов, едва торчавших из воды, говорили, что это не второе русло и замок находится не на острове.

Меж зубцов крепостной стены блестело множество шлемов, но суеты не наблюдалось. Похоже, защитники крепости высыпали на стену просто поглазеть на пришельцев. Штурма никто не ждал.

- Сколько их там? - спросил Узиба граф Бертран.

- Обычно тысячи две. Но сейчас там наверняка собраны люди со всех окрестностей. Тысяч пять наберется.

- И как они вооружены? - поинтересовался сэр Гримберт.

- Хорошо вооружены! - закивал Узиб.

- Ничего, им это не поможет! - сэр Бертран злорадно оскалился.

Ганнар вглядывался в крепость, пытаясь угадать, что придумала его хозяйка. За три года, что он служил ей, всего раз он видел, как она решила проблему силой. Да и то не против людей, а против мороков, что засели на приглянувшемся ей острове. Выглядело тогда всё не столь эффектно, сколь непонятно: с неба упал столб искрящегося всеми цветами радуги света, разбежался широким кольцом и пропал. А вместе с ним и мороки, ещё с древних времен пугавшие проплывавших мимо моряков.

Леди Евгения махнула Гану рукой, подзывая:

- Поехали.

- Куда? - не понял Ганнар.

Хозяйка недовольно дернула головой:

- Здесь, что, много вариантов?

Ганнар подобрался и махнул своим людям.

- Нет, - все также тихо сказала леди Евгения и ударила сапожком в конский бок. - Только мы с тобой.

Ганнар еще раз махнул рукой, приказывая остановиться, и послал коня вслед.

- Леди Евгения, куда вы? - раздался встревоженный голос сэра Гримберта.

- Не волнуйтесь, барон, - жизнерадостно откликнулась хозяйка. - Я только жахну и обратно.

Кони ступили на широкий деревянный настил длинного мостика и застучали подковами по толстым, добротным доскам. К середине мостика, когда они достигли зоны арбалетного выстрела, спина Ганнара покрылась испариной. Понимая умом, что хозяйка не настолько глупа, чтобы дать себя, а заодно и Ганнара истыкать стрелами, он не мог ничего поделать с выработанным годами инстинктом. Ворота приближались, Ганнар напряженно думал, что скажет на окрик со стены. Надо так, чтобы и намека не было, что честь госпожи уронил, но и слишком резко и высокомерно ответить тоже нельзя, не в том они положении. А крикнуть могут и что-то насмешливое или даже оскорбительное. Его размышления прервал скрип опускаемого моста.

- Расслабься, Ган, - немного насмешливо, не оборачиваясь, сказала леди Евгения. - А то от тебя потом шибануло.

- Я же вчера в реке мылся, -ответил Ганнар.

- А у меня нюх острый, - беспечно ответила хозяйка.

Впереди загремела поднимаемая решетка, за ней открылись окованные железом ворота. В конце каменного закутка уже ждали открытые вторые ворота. Сразу за ними стоял человек, один, без свиты. На вид лет пятьдесят, может немного меньше. Среднего роста, из одежды безрукавка да затертые холщовые штаны. Издалека ничем не примечательная фигура. Но чем ближе они подъезжали, тем лучше было видно лицо человека. Под коротким, с проблеском седины, ежиком волос и перечеркнутым морщинами лбом, кололи в душу ясно читаемой силой духа бледно-голубые глаза. Губы сложены в легкую полуулыбку, но на лице, за маской расслабленности, решимость и несгибаемость.

- А мы все гадали, в чем же ваше волшебство заключается? - улыбнулся шире встречающий. - Такая красота, сродни магии - бьет во все израненные сердца и очерствевшие души.

- Любите вгонять в краску молоденьких девушек? - в тон ему спросила хозяйка, соскочив с лошади.