Выбрать главу

—           Не. Кис. что вы меня гоняете туда-сюда? Я чувствую, что тут что-то не так!

—           Кот. мы пытаемся помочь тебе прийти в норму. Похоже, что когда ты занимаешься тем же самым делом, при котором произошел твой «сброс», восстановление идет гораздо быстрее. В этот раз ты перенапрягся, управляя ботом... Кроме того, твои показатели нейроактивности выросли. И управление у тебя получается все лучше и лучше!

—           Да? Действительно? Это что. я скоро асом стану? — Кот растаял от похвалы.

—           Нет. до аса тебе далеко! Но твердую «хорошо» по управлению малым внутрисистемником ты уже получил, — охладил его ИскИн.

—           Ладно... уговорил. Слетаю еще раз!

—           До вылета пять минут. Советую тебе поторопиться!

—           Да? Пять минут? Ничего, успею!

Несмотря на бравые слова. Кот почти бегом отправился в ангар. Если идти быстрым шагом, то как раз получалось около пяти минут, а опаздывать он не любил.

153-157

—           До точки перехода две минуты! — мелодичный голос ИскИна разорвал царившую на мостике тишину.

Офицеры управления молча исполняли свои обязанности, не отвлекаясь на такие мелочи. Гарт, следивший за всеми с высоты командного мостика, только ухмыльнулся. На его «Мародере» царили военные порядки. Недовольных он выгонял сразу, и хорошо еще, если делал это на станции. Некоторые бузотеры выходили через открытый шлюз... без скафандра.

Обернувшийся штурман молча посмотрел на Гарта.

—           Продолжаем движение! Переход по графику. Всем постам — готовность номер один!

—           Пост связи, подтверждаю! Готовность один! ...Штурманский пост готовность один! ...БЧ-6. готовы! ...Огневые системы, готовы! ...Десант, готовность один! — посыпались доклады.

—           Что за «БЧ-6»? — рявкнул Гарт.

—           Виноват, сэр! Истребители и БИПы к вылету готовы!

Офицер, осуществлявший координацию и управление базировавшихся на летной палубе пяти истребителей, совсем недавно был уволен из армии, но до сих пор докладывал строго по-военному. Иногда даже чересчур по-военному.

—           То-то же! — проворчал Гарт поудобней устраиваясь в капитанском кресле.

—           До перехода три... два... один... Переход! — ИскИн «Мародера» выполнял свои обязанности, не отвлекаясь и обращая никакого внимания на происходящее в командном центре.

Обычный прыжок, осуществляемый с помощью прыжкового двигателя, мог длиться днями, однако «нырок» в червоточину почти мгновенно выбрасывал корабль в другую точку пространства. В точку, зачастую находящуюся в десятках, если не тысячах дней пути от системы, в которой находилась точка входа.

— Жаль, червоточины недолговечны, — успел подумать Гарт перед прыжком. — Хороший бизнес можно было бы наладить на мгновенных перевозках!

154

—           Кис. ну вот не хочу я лететь! — продолжал канючить Кот. — Давай я в другой раз туда полечу! А сейчас я еще куда-нибудь слетаю. Ну. на четвертую точку, к примеру...

Но ИскИн, занятый координацией работ по ремонту станции, ремонту крейсера, ремонту поврежденного шаттла, производством деталей и множеством других расчетов, не обращал на его нытье никакого внимания. Объем вычислений, связанных с количеством материалов на складах, потребностях этих материалов на ремонты, восстановление и производство необходимых деталей, сколько можно израсходовать, а сколько необходимо оставить в качестве неприкосновенного запаса, с учетом предполагаемой разработки найденной в астероидах руды и переработки эвакуированных обломков... Объем и количество вычислений были колоссальны! И это при том. что необходимо было контролировать работу многочисленных систем на самой станции, отладку восстанавливаемого диспетчерского поста и радарного блока с подсистемой целеуказания... Да еще Проф отбирал изрядную долю вычислительных мощностей, исполняя нелегкие обязанности Главного инженера станции... И отвлекать мощности на пустой разговор с ноющим Котом, по мнению ИскИна. было нецелесообразно.

В общем, дела до Кота никому не было. Он ныл. но все же продолжал полет по намеченному маршруту.

—           Слушай, не ной! — все же соизволил обратить на него внимание сверхзанятый ИскИн. — Тебе осталось пару минут до последней точки. Выпустишь оставшегося дроида и спокойно повернешь обратно!

—           Ну не хочу я туда!

—           Все нормально будет! Я только что завершил калибровку блока сканеров пространства. Мы тебя видим, сигнал четкий. При необходимости курс подкорректируем, с вектором подскажем. — Кис помолчал, и продолжил: — Вижу, ты уже на точке. Выпускай дроида. Затем курс «минус тридцать, шестьдесят, сто семьдесят пять». Так быстрее будет, и маршрут по чистому пространству пройдет. Навигационные метки и корректировку маршрута я твоему ИскИну уже сбросил.

—           Принято. Дроида скинул, ложусь на курс! — Кот увлеченно играл в опытного аса, играя джойстиками управления.

Передавать управление автопилоту ИскИна он не хотел. Скука длительного перелета давила на мозг, хотелось драйва и чего-то менее монотонного.

—           Оп-па! Кис, а что за хрень тут происходит? — удивленно спросил Кот.

Пустота расцвела короткими разрядами и вспышками, как от сварки. На тактической карте наливалась красками жирная метка чего-то большого, медленно проявляющегося чуть в стороне от проложенного курса. Но. судя по данным, заложенным в навигационую карту системы, в этой точке пространства должно было быть пусто.

С этого момента события понеслись вскачь, с непредсказуемым результатом, как стая испуганных белок, одновременно выпущенных из клеток.

155

—           Переход осуществлен! Выполняю навигационную привязку. Расчетное время две минуты, — мелодичный голос ИскИна прорвался в сознание Гарта, слегка затуманенное после прыжка.

—           Одиночная цель! Три-восемнадцать! Расчет! Одиночная цель! Двадцать четыре-сто! Расчет!

—           БИПы вышли. Вывожу истребители!

—           Орудийные системы, готовность раз! Ракеты ближнего радиуса блоки два-три. готовность раз! Ракеты среднего радиуса блок четыре, готовность раз!

—           Цель один, захват! Дроид-добытчик. нестандартная комплектация. Направляется к группе астероидов три-двадцать!

Доклады офицеров управления посыпались как горох из рваного мешка. Гарт довольно улыбнулся. Ну как же: только всплыли, и сразу добыча! Законная добыча! Вступать в переговоры он не собирался.

—           Дроида перехватить! Не дайте ему спрятаться среди астероидной массы! Аккуратней там. не раздолбайте! Это наши деньги! — отдал приказ Гарт.

—           Крыло, внимание! Первый-второй. цель — дроид на три-восемнадцать! Работать аккуратно! Лишить хода, не дать уйти!

—           Цель два. захват! Тяжелый десантный бот. нестандартная комплектация! На векторе двадцать четыре

—           сто двадцать три — сто двадцать! Удаляется!

—           Бот обездвижить! Сбейте движки, сделайте тоже аккуратненько! Буксир на выход! — Гарт прищурился.

—           Крыло! Третий — пятый! Цель — десантный бот! Обездвижить! Аккуратней, ребята, комплектация нестандартная!

Офицер, управлявший крылом истребителей, ранее служил в одном подразделении со своими пилотами. Все они были ветеранами, прошедшими горнило сражений, отслужившими свой военный контракт и ушедшими вслед за удачливым командиром, заключившим частный контракт с владельцем мощного и не самого старого корабля. Крепкая связка «управленец — группа пилотов» обеспечивала хороший и стабильный доход, и именно поэтому офицер-управленец так заботился о здоровье своих подчиненных.

—           Принято! Не беспокойся, мы такие боты десятками в Иламском конфликте жгли!

—           Буксир вышел! — поступил доклад от «грачей» швартовой команды.

—           Буксиру — забрать дроида. вторым заходом подобрать бот.