Мышцы у него напряглись. Глядя на нее в упор, он поставил тарелку на стол. Алиса поняла, что поторопилась. Он пока не готов думать о ребенке. Напрасно она надеялась…
— Прости, Алиса. Я просто еще не готов. — Его слова резали ее по-живому.
Глава 4
— Тебе нужно поесть! — Блейк указал на тарелку. Он приготовил ей салфетку и налил воду в стакан.
Он сжимал и разжимал кулаки, стараясь сбросить напряжение. Возвращение бывшей жены стало ударом. Она скоро родит… и она одна. Но главным ударом стала мысль о том, что через несколько дней или недель станет отцом. Неужели он когда-нибудь привыкнет?
В ее улыбке не было прежней радости, как в первую минуту, когда увидел ее возле дома. Тогда она как будто нисколько не сомневалась, что он ей обрадуется! И в глубине души, хотя он не желал того признавать, ему очень не хотелось разрушать ее надежды.
Блейк решил, что в любом случае стоит проявить гостеприимство.
— Ты не против, если я сяду за стол? — спросила Алиса.
— Пожалуйста, будь как дома. — По отношению к ней такие слова казались фальшивыми.
А что он может сказать? Все непросто.
Постучали в дверь; скорее всего, приехала Лиз. Блейк направился к двери черного хода. Лиз всегда парковала машину у его гаража.
Он распахнул дверь.
— Добро пожаловать в мой цирк!
Лиз, миниатюрная, метр пятьдесят семь, взрывная брюнетка, пристально посмотрела на него.
— Как ты?
Перешагнув порог, Лиз крепко обняла его.
— Нет, серьезно. Как ты?
— Если серьезно, я в шоке. Сама увидишь.
Лиз смерила его сочувственным взглядом, отчего на душе у него потеплело, и вошла на кухню. — Привет, Алиса! Вот уж не ждала тебя увидеть! Потрясение на лице Алисы поразило Блейка. Должно быть, Лиз поняла свою ошибку.
— Я вовсе не хотела…
— Нет, все нормально. — Судя по вызывающе поднятому подбородку, Алиса считала иначе. Вымученная улыбка не исправила положения.
— Напрасно я так сказала. Вовсе не имела в виду…
— Я уже забыла. — Алиса с трудом встала и подошла к Лиз. Протянула руку. — Рада снова видеть тебя.
Лиз пожала протянутую руку:
— Я тоже.
Как только с обменом любезностями было покончено, Алиса вернулась к своей тарелке.
— Не знаю, когда в последний раз нормально ела… Вы не против, если я продолжу?
— Нет, конечно. Действуй! — Лиз тоже села за стол напротив Алисы. — М-м-м, вкусно пахнет.
— Хочешь кусочек?
— Нет, спасибо, мне просто запах нравится.
С каждой минутой разговор становился все более неловким. Блейк не знал, как выйти из положения.
— Блейк говорит, что с тобой что-то случилось в трейлерном парке. Можешь рассказать, что произошло? — Лиз переключилась на деловитый тон и достала блокнот и ручку.
Алиса еще раз рассказала свою историю. Блейк внимательно слушал. Она почти дословно повторила то, что говорила ему.
Потрясенная Лиз делала пометки. Часто кивала и несколько раз хмыкнула.
— Можешь описать приметы тех типов?
— К сожалению, нет. Когда я пришла в себя, они находились в соседней комнате.
Голос ее прерывался. Блейку с трудом удалось преодолеть порыв сесть с ней рядом или взять за руку, как он делал много раз в прошлом, чтобы утешить ее. Но они больше не муж и жена, и никакой близости между ними быть не может.
— Ты сказала, что подслушала разговор двух мужчин, так? — довольно резко спросила Лиз.
Блейк решил, что бывшей напарнице хочется его защитить.
— Да.
— Как по-твоему, ты узнаешь их по голосу, если снова услышишь? — Лиз пытливо посмотрела на Алису. Видимо, оценивает ее, пытается понять, можно ли ей доверять.
— Не уверена. Все произошло так быстро, и мне хотелось как можно скорее выбраться оттуда. — Она потерла висок.
Ее жест подсказал Блейку, что она подавлена. И осуждающий тон Лиз вряд ли помогает.
— Лиз, ты не могла бы вернуться через несколько часов?
— Да, конечно… наверное, — несколько ошеломленно ответила бывшая напарница.
Блейк чувствовал, что рядом с Лиз напряжение Алисы только растет. Напрасно он ее вызвал. Показания можно дать и по телефону. Он протянул Лиз пакет с одеждой Алисы:
— Вот что на ней было. Ты не могла бы передать это в лабораторию на возможные следы ДНК? — Да. — Лиз пожала плечами, как будто просьба была пустячной, и взяла пакет. — Конечно, могу. — Лиз посмотрела на него в упор: — Проводишь меня до машины?
Блейк кивнул и повернулся к Алисе:
— Я на минутку.