Выбрать главу

— Вы доверили свои войска такому магу, как Инаре, — сказал мальчик, не обращая внимания на суетящихся охранников. — Вы хоть на мгновенье задумались, почему она мне подчинилась? Или вы настолько уверены в своей магической силе, что не замечаете ничего вокруг?

Стоящие рядом с ней лорды выглядели смущенными.

Окруженная солдатами женщина смотрела на него, яростно сверкая глазами.

— Повторюсь, — усилив голос маной, Кайдус посмотрел на солдат. — Тот, кто не хочет умереть, может уйти. А те, кто желает остаться, вряд ли увидят следующий восход.

— Идиоты! Чего вы ждете?! Убейте его! — Пронзительный голос женщины наполнил воздух, заставив солдат вздрогнуть.

— Ладно, — Кайдус, которого начали окружать совсем не уверенные в своих силах воины, тяжело вздохнул. — Вы все свободны, можете уходить. Я не буду вас преследовать. — Мальчик взмахнул мечом. Солдаты испуганно отступили, увидев засветившийся призрачно-зеленым светом клинок. Кайдус отвел руку с мечом в сторону. По телу растеклась мана, окрасив волосы серебром. Крепко сжимая меч, он направил ману в оружие. Выполнил серию сложных ударов, демонстрируя свою силу.

Порыв ветра хлынул во все стороны от меча. По дороге закружился пылевой смерч, без жалости врезаясь во всех, кто вставал у него на пути.

Солдаты испуганно закричали. Их тела подбрасывало в воздух, после чего с силой ударяло о землю.

— Эт-то демон! — Пронесся по рядам солдат испуганный шепот. Некоторые воины, не выдержав, бросились наутек.

Их побег сопровождался звоном падающего то тут, то там на землю оружия.

Не обращая внимания на беглецов, Кайдус подошел к четырем сломанным столбам, оставшимся от еще недавно казавшегося крепким шатра.

Вихрь буквально в щепы размолол постройку.

Мальчик остановился перед покрытым пылью телом женщины:

— Ну что? Продолжим? — Спросил он, нависнув над ней разъяренным демоном.

Женщина смотрела на него изумленно.

Ее лицо и руки были покрыты кровоподтеками и ссадинами. Правая сторона живота, словно копьем, была проткнута деревянным обломком шатра.

Застонав, женщина попыталась сесть.

Дюжина воинов, не пострадавших от его атаки, к этому времени успели подняться на ноги. Двое были явно не в себе от страха. Когда Кайдус посмотрел на них, они буквально застыли на месте.

— П-пожалуйста! Дайте мне уйти! Пожалуйста, отпустите меня! — Не выдержав, закричал один.

— Вы обещали… не преследовать… Пожалуйста… — Проблеял второй.

— Убедите своих товарищей — пусть тоже одумаются. Я не хочу лишать войска их лидеров, — махнув рукой, он отпустил двоих лордов. Потом посмотрел на стонущих перед ним раненых:

— Хотите умереть? Если да, возьмите в руки оружие и давайте уже со всем покончим.

— Что вы делаете? Кхе-кхе… Вернитесь!!! — Закричала женщина, увидев, что многие из ее воинов бросились наутек. — Вы не можете меня бросить! Вы… вы куча от… я буду… кхггг…!!! — Она запнулась, застонав он волной нахлынувшей боли.

В глазах окровавленной женщины плескалась ярость. Было очевидно — ее нельзя оставлять в живых, но что-то удержало его от последнего удара.

Усилием воли Кайдус заставил себя опустить руку с зажатым в ней мечом.

— Я вас не убью, — слова дались ему с трудом. — Лишение войска командира только приведет к излишнему хаосу, что мне сейчас ни к чему.

Повинуясь его мысленному приказу, разбросанные по земле зеленые феры поднялись в воздух. Зависли над лицом женщины.

— Думаю, теперь наш разговор можно считать завершенным, — сказал он.

Кайдус наблюдал, как рассеянные по полю солдаты начали строиться в колонны.

Те, кто бежал в лес, вернулись назад. Некоторые подбирали брошенные в спешке доспехи и оружие.

Раненных, что не могли идти, грузили на телеги.

К тому времени, когда основная часть войска отступила, наступил вечер.

Кайдус дождался, пока карета старухи исчезнет из виду, после чего вернулся к командному шатру войска Инаре.

В шатре его ожидала состоящая из пяти магов группа.

Все они с опаской поглядывали на сидящего на плече мальчика Зируса.

— ШРААА! — Прошипел звереныш.

Стоило Кайдусу строго посмотреть на зверя, как тот покорно нырнул под плащ.

— Господин, — Инаре заговорила первой. Выйдя вперед, она покорно опустилась на колени.

Ее примеру последовали и остальные маги:

— Гос-сподин… — Их мрачные лица были наполнены решимостью.

Глава 60. Возвращение

Смахнув с волос блестящие капли дождя, Вик посмотрел в небо — там не было ничего, кроме темных, свинцовых туч. Вздохнув, мужчина накинул на голову капюшон.

Вместе с группой воинов он следовал за перепуганной толпой беженцев, следя за тем, чтобы никто из них не отстал.

В общей сложности, караван насчитывал около пятисот человек. Они двигались весь день, большую часть ночи и все утро. Сначала продвижению препятствовали только сырость и холод, потом добавился еще и ливень, нещадно размывший дороги. С детьми и падающей с неба водой, двигаться приходилось очень медленно.

Все это время Вик не терял бдительности. Услышав донесшийся слева шорох, резко обернулся. Поняв, что это всего лишь потревоженная ветром ветвь, облегченно вздохнул.

Психическое напряжение не отпускало его последние несколько дней, но как наемник, он к этому давно привык.

"Ветер?" — Внезапно вспыхнуло в его голове. Посмотрев на верхушки деревьев, Вик лишний раз убедился, что кроны лесных исполинов по-прежнему неподвижны.

Снова оглянувшись, увидел, что ветвь перестала трястись — по спине пополз холодок. Закрыв глаза, мужчина настороженно вслушался в лесные звуки. Напрягшись, вцепился ладонями в рукояти азуритовых мечей.

Над ними, в кронах деревьев, кружило что-то, едва различимое за шумом дождя. Существо перемещалось от дерева к дереву, от человека к человеку, словно выискивая определенную цель.

"Это ведь не…"

— Вик! — Мужчина вздрогнул, услышав встревоженный голос Нариссы. Шедший впереди караван уже отдалился от него на приличное расстояние. Глубоко вздохнув, мужчина усилием воли подавил внезапно вспыхнувший в душе страх.

— Вик, поторопись! — Обернувшись, снова закричала Нарисса. Потом, дождавшись, пока он ее догонит, шепотом спросила:

— Вы, правда, привезли письмо от лорда Шрэдеча? — Женщина была настолько взволнована, что казалось, не замечала льющего с неба дождя.

— Вы знаете лорда Шрэдеча? — Вопросом на вопрос ответил Вик, так и не сумев справиться с поселившейся в сердце тревогой.

— О чем говорится в письме? Где сейчас находится лорд? — Игнорируя его вопрос, продолжила настаивать Нарисса.

— Нарисса, — вкрадчиво произнес Вик. — Откуда вы знаете этого старика?

— Простите, — смущенно пробормотала женщина. — Он старый друг моей семьи. Возможно, лорд Шрэдеч знает, где сейчас находятся мои родители.

То, что Нарисса ищет своих родных, было Вику давно известно. Однако, он не ожидал, что ее семья как-то связана с этим старым лордом.

— Только благодаря лорду Шрэдечу, нам удалось спастись. Он был тем, кто помог мне покинуть Малпаарс. — Голос Нариссы был наполнен одновременно болью и надеждой.

— Кто бы мог подумать… — Покачал головой Вик, удивленный таким поворотом.

— Ну, так что, вы мне скажете или нет? Что написано в письме? Где сейчас находится лорд Шрэдеч? — Снова начала допытываться женщина.

— Нарисса… во-первых, льет дождь, поэтому я не могу показать вам письмо, оно промокнет, — он вытянул в сторону руку, ладонью ловя холодные капли. — Во-вторых, письмо адресовано капитану Бирану.

— Эмм… — Нарисса словно только сейчас заметила разверзшееся вокруг ненастье. — Что происходит? Откуда здесь мог взяться такой сильный дождь?

— Что ты хочешь этим сказать? — Посмотрел на нее Вик.

— Да нет, ничего, — отмахнулась Нарисса. — По поводу письма… Вы помните, что в нем написано? Можете мне пересказать?

— Если они действительно направились в элонийский лес, мы с ними, должно быть, разминулись, — покачала головой Нарисса. — Не могу поверить… Мы ведь три дня торчали в тех пещерах, после того, как вы с Кайдусом ушли.