Выбрать главу

Хотя тайна того, что случилось с теми пятью магами, была довольно пугающей, то, что случилось, нисколько не беспокоило его хозяина.

Они были приспособленцами, всегда использующими для своей месте кого-то другого.

Глава 42. Герои

= Феррент. 11 район.=

Сильвия с завистью наблюдала, как Налин, словно танцуя, двигается с мечом по просторной комнате. Металл, со свойственным ему звуком, рассекал воздух, так часто, что казалось, по помещению разносится чей-то шепот.

Она узнала, на что способна подруга, еще во время турнира.

Правда, с тех пор многое изменилась. Налин стала магом, но, несмотря на это, она, как и прежде, каждый день тренировалась, улучшая свои навыки владения мечом.

Резко рванувшись, Налин подпрыгнула и что-то пробормотала. Меч запылал.

— Ай! — Воскликнула она и выронила оружие.

— Налин! Ты в порядке? — Встревожено воскликнула Сильвия.

— Ну почему так?! — Словно разговаривая сама с собой, топнула тогой Налин и, подбежав к столу, заглянула в лежащий на нем листок бумаги. — Renass enferas Fremas… Правильно же все! — Раздосадовано произнесла она.

— Налин?

— Как обидно. Это заклинание должно было зачаровать меч и напитать его огнем, но как видишь… — Налин расстроено нахмурилась, указывая на лежащий на каменном полу меч.

— Зачаровать? Ты уже умеешь так делать?

— Отец пытался меня научить, но это, оказывается, не так просто, как я поначалу думала.

— Тебя учит магии отец? Значит, ты не собираешься поступать в академию?

— Не знаю. — Убрав со стола листок, Налин нагнулась за мечом. Слегка коснулась пальцами, убеждаясь, что он успел остыть. — Мои отец и дед — оба являются заклинателями клинков. Я бы хотела остаться здесь и продолжить у них обучение. Но, все зависит от того, что они решат после того, как я закончу начальную подготовку.

— Ох. — Понимающе вздохнула Сильвия.

Она никогда не видела, как сражаются отец и дедушка Налин, но слышала об их подвигах множество историй. Не было никаких сомнений, что если девушка, как и они, хочет стать заклинателем клинка, то ей лучше было учиться у них.

— Ты закончила тренировку? — Спросила она подругу, увидев, что та направляется к коробке из-под тренировочных мечей, стоящей рядом с кроватью.

— Да. — Ответила Налин. — Помнится, ты говорила, что твоя мать послала Джилл к Мюрлонсам?

— Ага. Официально принять их приглашение на праздничный ужин.

— Думаешь? А мне кажется, она просто хотела в выгодном свете представить Джилл молодому лорду Мюрлонсу. Должна признать, твоя мать довольно находчива в этом отношении.

— Находчива? Я бы назвала это другим словом. Назойлива.

— Что в этом плохого? — Улыбнулась Налин, усевшись на кровать.

— Все это сватовство… Джилл должна сама решать, за кого ей выходить замуж. К тому же… Что смешного я сказала? — Резко спросила Сильвия, заметив на лице подруги улыбку.

— Ну, просто я не помню, чтобы ты жаловалась, когда твои родители выбирали пару для тебя.

— Это неправда! — Поспешно воскликнула она прежде, чем поняла, что имела ввиду Налин. — Мама никогда не выбирала мне пару. Я еще слишком мала, а это… — Перед ее внутренним взором, встало лицо некоего молодого человека, и она покраснела. — Недоразумение…

— Правда? — Улыбка Налин стала еще шире. — Вот, значит, почему ты такая агрессивная?

— Что? Это потому, что ты…!

Налин захихикала, обняв подругу за плечи.

— Я просто пошутила. Ты становишься такой милой, когда злишься.

— … - Она не осмелилась что-то говорить в ответ, боясь, что девушка, снова начнет ее дразнить. Хотя она пообещала себе быть более честной в отношении своих чувств, но такие ситуации заставляли ее волноваться.

— Прости, я больше не буду. Я сейчас пойду немного освежусь, и мы можем идти. — Встав, Налин сбросила с себя тренировочный костюм, оставшись в одном белье. — Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне в ванной? — Спросила она с озорной улыбкой.

— Нет, спасибо, я подожду тебя здесь. — Испуганно воскликнула Сильвия.

— Хорошо. Я скоро вернусь. — Взяв купальный халат, Налин покинула комнату.

Оставшись в одиночестве, Сильвия смущенно посмотрела на свою грудь и нахмурилась. По словам матери, именно она была самым эффективным оружием женщины. В сравнении с Налин и ее сестрой, она была практически безоружна.

Расположенная практически в центре одиннадцатого района большая площадь, разделяющая собой жилые кварталы и рынок, была заполнена людьми. Вместо того, чтобы пробираться через эту толпу, они решили отойти в сторонку и подождать Джиллиан в одном из проулков.

Дворяне всех возрастов и работавшие в этом районе простолюдины, выстроившись вдоль улиц и стен зданий, с нетерпением ждали возвращения домой большого количества рыцарей и членов гильдии Мистиков.

Благодаря этим отважным людям, на востоке Дарсуса опять воцарился мир, и жители города вышли на улицы, чтоб поприветствовать этих мужественных мужчин и женщин, ставших для них настоящими героями.

Под звук аплодисментов и громкие крики, на площадь, верхом на лошадях, вступило большое количество людей. Не останавливаясь, они двинулись на север, к воротам гильдии Мистиков.

Десятки магов, одетых в черно-красные и красно-белые цвета гильдии — двигались по оживленным улицам, под приветственные крики столпившихся там зевак. Там, где они проходили, приветствуя героев, в воздух взлетали магические светляки.

Позади волшебников следовали закованные в броню благородные рыцари, верхом на своих мощных скакунах.

***

= Третий район. =

Мужчина, с ног до головы закованный в пластинчатый доспех, стоял перед домом Палтосов, держа в поводу коня. Его броню покрывало множество глубоких царапин и вмятин.

Рядом с мужчиной стоял маленький мальчик, смотрящий куда-то себе под ноги.

— Добрый вечер, сэр. — Поприветствовал рыцарь открывшего дверь хозяина дома.

— Добрый, милорд. Чем могу вам помочь? — Ответил Трой, держа на руках смущенно поглядывавшего на нежданных гостей Ланса.

— Вас зовут Трой Палтос? — Спросил рыцарь.

— Да. А кто вы?

— Ох, простите, позвольте представиться. — Рыцарь снял шлем, открывая мужественное лицо тридцатилетнего мужчины. — Мое имя Тирн Деворшин, я рыцарь из отряда лорда Рейвона. Мы давно знакомы с вашим сыном, а вот с вами довелось встретиться впервые.

— Приятно познакомиться, лорд Деворшин. Чем я могу быть вам полезен?

— Простите за вторжение. Я не уверен, знаете ли вы, что наш отряд только что вернулся из восточного Дарсуса?

— Да, конечно. Я слышал о том, что произошло на востоке и знаю, какой вклад в уничтожении бандитов, внесли маги и рыцари Феррента. Вы настоящие герои. — Приветливо ответил он, похлопав по спинке начавшего хныкать Ланса. — А кто этот молодой человек рядом с вами? — Он посмотрел на молчаливого стоящего рядом с рыцарем мальчика. Ребенок на вид был примерно одного возраста с Анис.

— Точно. — Тирн посмотрел на мальчика. — Я не уверен, поскольку он ни с кем не хочет разговаривать, но селяне называли его Акселем. Когда мы пытались разыскать его родственников, одна из женщин рассказала, что у его матери в Ферренте есть младшая сестра, которую зовут Адалинда. Если мне не изменяет память, так зовут вашу супругу. Я ведь не ошибся?

— Так и есть… — Ответил Трой, вновь посмотрев на мальчика. — Но разве она единственный человек в этом городе с подобным именем?

— Простите. Я не хотел нарушать ваш покой, но она единственная Адалинда, которую я знаю.

— Ясно.

— Мы надеялись, что вы или ваша жена узнаете этого мальчика. Или дадите нам ключ к разгадке, где можно найти его родственников.

— Хммм… Я не могу вам ответить на этот вопрос, так как, не знаю, а моей жены сейчас нет дома. Но вы можете зайти внутрь и ее подождать — она должна скоро вернуться. — Он отступил, пропуская гостей в дом.

Мальчик сидел на стуле, словно статуя, безразлично смотря на стоящую перед ним чашку.