Выбрать главу

Два рыцаря, над которыми он пролетал, ухватились за его лапы. Один из них был растоптан Каллигором во время приземления, второй, поняв свою ошибку, вовремя отцепился, отделавшись лишь ссадинами и ушибами. Еще не успев прийти в себя, он хотел броситься на защиту гражданских, но не успел — тварь нанесла удар хвостом, оставив большую вмятину на его доспехе.

— Убирайтесь все отсюда, немедленно! Бе… — Прежде чем он успел закончить, второй удар хвоста впечатал его в стену стоящего неподалеку дома.

Каллигор решил не оставлять позади себя живого противника. Развернувшись, он направился к рыцарю и замахнулся на него когтистой лапой.

Но в этот момент на помощь рыцарю подоспел капитан. Чтобы увеличить свою скорость и ловкость, он направил в ноги поток маны и бросился к Каллигору. Словно что-то почувствовав, тварь развернулась и взмахнула крылом, увенчанным острыми лезвиями. Удар отбросил рыцаря к краю площади. Пролетев над ларьком какого-то купца, он врезался в стену дома.

Сила удара была такова, что сломала меч, которым он пытался защититься, сорвала с головы шлем и прогнула стальную пластину нагрудника.

Он попытался подняться, опираясь на обломок своего меча.

Его рыцари были слишком далеко и ничем не могли помочь. Капитан с трудом поднялся, желая встретить свою смерть стоя, как и подобает настоящему рыцарю.

И тут он увидел маленького мальчика, прятавшегося за лавкой купца. Скорее всего, этот малыш пришел сюда посмотреть на сражение рыцарей, историй о которых наслушался от своих родителей. Рыцарь крикнул малышу, чтобы тот прятался, увидев приближающегося к нему Каллигора. Но мальчик вместо этого, подбежал к нему.

«Я клянусь защищать тех, кто не может защитить себя сам». — Всплыли в памяти рыцаря слова священной клятвы, произнесенной им еще в далекой юности.

Не раздумывая, он, собравшись с силами, схватил мальчика и, прижав его к груди, повернулся спиной к Каллигору, решив спасти ребенка, даже ценой своей собственной жизни.

Так он и стоял, чувствуя затылком приближение смерти.

В этот момент черные волосы ребенка вдруг вспыхнули серебром. Так ярко, что на мгновенье рыцарь даже зажмурился.

Он ждал последнего удара, который должен был оборвать его жизнь, но так и не дождался. Он вдруг заметил, что на площади воцарилась тишина. Не понимая, что происходит, он медленно повернулся. На том месте, где мгновенье назад, стоял Каллигор, не было ничего, кроме огромной лужи крови. Кровь забрызгала стены близлежащих домов и лавки торговцев.

Он посмотрел на своих рыцарей, но не увидел на их лицах ничего, кроме замешательства.

Мальчик начал вырываться и рыцарю пришлось его отпустить.

— Ты цел? — Спросил у него воин.

— Да, спасибо вам, — тихо ответил малыш, посмотрев на него своими огромными глазами. После чего подошел к киоску, поднял с земли перевязанный тесьмой бумажный сверток и бросился наутек.

— А ну вернись. Сейчас же положи на место, что взял, — закричал он вдогонку ребенку, но того уже и след простыл.

— Это всего лишь мои книги, — донеслось до него издалека.

Только после того, как ребенок скрылся, рыцарь заметил, что с его доспехов тоненькими ручейками стекает кровь.

***

Когда с него, наконец, сняли помятый доспех, он, облегченно вздохнув, опустился на стул. Вокруг него тут же засуетились лекари. Вылечив магией мелкие порезы и ссадины, они наложили на более серьезные раны повязки, пропитанные лечебными мазями, и отправились помогать другим бойцам.

Вскоре после этого, в помещение заглянул его помощник.

— Что, так и не нашли? — Встревожено спросил капитан.

— Нет, сэр. На поиски отправлены все рыцари, но он как сквозь землю провалился. С тех пор, как он покинул площадь, его никто больше не видел. А зачем мы его вообще ищем?

— Как это зачем? Я же говорил — этот малыш спас мне жизнь.

— Да, говорили. Но я не понимаю, как ему это удалось. — Заметил рыцарь, пристально посмотрев на своего начальника.

— Я и сам этого не понял, Хоран. В тот момент мне пришлось закрыть глаза. Когда я смог осмотреться, Калламор уже был мертв.

— Но почему вы думаете, что это сделал ребенок, которому еще не исполнилось и десяти лет? В то время, как его не смогли остановить два мага и сорок лучших рыцарей? — Засомневался адъютант.

— Скажите мне, Хоран, что вы видели?

— Я же все написал в отчете.

— Забудьте об отчете, Хоран! Я хочу услышать это от вас! — Разозлился рыцарь.

— Сэр, я видел, как вы схватили ребенка и закрыли его своим телом. Потом все вокруг озарилось ярким светом, а Каллигора разорвало на куски. После этого, мальчик что-то поднял с земли и сбежал. — Хоран четко пересказал все, что видел.

— Все верно. Вспышка света, смерть Каллигора, и побег мальчика. Именно поэтому мы его и ищем, Хоран. — Сказал рыцарь уже спокойным голосом.

— Сэр, вы точно уверены, что это не вы убили Каллигора, пытаясь защитить ребенка?

— Хоран, не смеши меня. Даже маг третьего ранга — раэзил, не смог бы этого сделать. Всего четыре раэзила в этом мире, могут убить человека изнутри, повысив давление внутри его тела. Но заклинание, которое они для этого используют, слишком длинное, и оно не уничтожит все тело целиком. А магия, которая разорвала Каллигора, действовала мгновенно.

— Трудно поверить, что это сделал ребенок.

— А я и не заставляю вас верить. Я просто хочу, чтобы вы нашли этого мальчика. Скажите Хоран, сколько в нашем мире существует магов ранга мальджин и мализур, которые могли бы совершить такой подвиг?

— 14 мальджинов и 3 мализура. — Четко и быстро отрапортовал Хоран.

— А был ли кто-нибудь из них сегодня на площади? — Спросил рыцарь, вновь раздражаясь.

— Нет, сер. — Ответил ему адъютант. — Вы считаете, что у этого ребенка, в момент опасности, проявился дар?

— Скорее всего. Хоран, вы знаете, сколько людей в наше время, скрывают свой дар?

— Конечно же…

— Тогда вы должны понимать, почему поиски этого мальчика так важны.

— Да, сэр. — До адъютанта, наконец, дошло, зачем капитану понадобился этот мальчик.

— Привлеките к поискам стражу третьего района. Обыщите здесь все. Если не найдете ребенка, расширьте поиски на второй и четвертый район.

— Слушаюсь, сэр. А как насчет остальных районов? Возможно, этот ребенок из знатной семьи.

— Нет, мальчик был одет очень скромно. Он точно не из знати. — Уверенно сказал рыцарь, после чего сменил тему. — Кстати, а где второй Каллигор?

— В клетке. Его скоро отправят в гильдию Мистиков.

— Отлично, — облегченно вздохнул рыцарь, — можете быть свободны. Сообщите мне, если мальчик найдется.

— Понял, — адъютант поклонился, развернулся и направился к выходу.

— Хоран! — Уже на пороге окликнул его капитан. — Волосы этого ребенка светились так, что я был вынужден закрыть глаза. Я не ошибаюсь. Этот мальчик сегодня спас не только меня, а и всех, кто в тот момент находился на площади. Мы непременно должны его найти.

— Мы сделаем все возможное, сэр.

Глава 11. Очная ставка

Кайдус сидел в кресле и читал одну из купленных утром книг.

«…остатки недовольных последователей. Под его руководством, фракция быстро смогла достичь небывалых вершин, позволивших ей конкурировать с другими организациями. Через два года, фракция выступила за объединение всех схожих организаций под своим началом…»

В этот момент к нему в комнату заглянула Адалина:

— Кайдус, ужин готов. Отец уже вернулся, так что, спускайся вниз.

— Уже иду, — ответил мальчик, положив на страницу, на которой остановился, листок бумаги.