Выбрать главу

- Ваша напарница, уснула. Наверное устала в дороге.

- Не думаю, скорее это её талант.

- Можно позавидовать, - промычала себе под нос. Касандра.

- Думаю скоро кто-нибудь прибудет к нам. Перевал перекрыт. У других путешественников не будет выбора, кроме, как идти сюда. А пока пойду знакомится с нашими возможными попутчиками, — сказав это Рудольфо направился к другим повозкам.

Я не хотела вмешиваться в это и решила немного отдохнуть, перед подземным путешествием.

- Попадёшь в яблоко, если я его подброшу, - внезапно спросила Касандра.

- Ты меня обижаешь. Думаешь я городская?

- Хорошо. В лесном эльфе сомневаться сложно, а вот твоя напарница, на что-то способна?

- Можешь мне не верить, но она завалила великана.

- Чёрт... Серьёзно.

- Да. Я сама удивилась.

Де Лопо вернулся только через час, если не больше.

- Я пообщался с нашими друзьями по несчастью. Первые, владельцы крытой повозки, занимаются торговлей. Они везут свитки и талисманы. Сами их изготавливают. Милейшая женщина и её сын. Выпускник западной школы магии. Она говорит, что он успешно закончил все пять курсов в Лостене. Удивительно, - Де Лопо, словно хвастался своим ребенком, - Красная повозка принадлежит вольным клинкам. Они едут домой, в Пирт, после того как потеряли двух своих друзей в битве с орками. Их всего трое. Лидера зовут - господин Арторио, девушку Алика, а паренька Оким. Я думаю в пути нам будет безопаснее с ними.

Сказав это торговец вернулся в повозку. Нам крупно повезло, спустя несколько минут, на горизонте появился ещё один экипаж. Можно собираться в дорогу. Вскоре мимо нас, к воротам подъехала карета тёмно-коричневого цвета, почти что чёрная. За упряжкой сидел молодой мужчина. Окна самой кареты были задёрнуты шторами.

Кучер ловко спрыгнул, и направился к стражнику. Через некоторое время он вернулся, заглянул в окно кареты, а после направился к нам.

- Я приветствую вас от имени госпожи Беатрис Де Бон, - он обращался к Касандре, - Мы присоединимся к каравану, и будем его замыкать. Госпожа рассчитывает на Вашу помощь в непредвиденных ситуациях.

- Не я здесь главная, щёголь, - наша новая знакомая кивнула в сторону повозки, - Господин Де Лопо внутри. Стоило ей это произнести, как внезапно появился сам торговец.

- Разумеется, сударь, вы можете рассчитывать на нашу помощь. И непременно передайте сердечное приветствие и безмерное восхищение госпоже, от Рудольфо Де Лопо. Но я рискую спросить, где ваша стража?

- У нас возникли непредвиденные обстоятельства во время поездки, господин. Мы остались вдвоём.

- Страшные нынче времена. Мои соболезнования.

- Я вернусь к госпоже, - кучер поклонился и направился к карете.

- Удивительно, сама госпожа Беатрис. Что она здесь делает? - произнёс торговец, обращаясь в никуда.

Касандра обговорила детали с другими погонщиками. Мы будем ехать третьими. Боевой обоз наёмников пойдёт впереди каравана. Мать и сын - волшебник, поедут вторыми, а госпожа Беатрис будет замыкать. Де Лопо во время разговора сокрушался, что госпожа Беатрис путешествует без охраны. Похоже он мог бы сэкономить на нас, если бы у неё была стража.

Дварфы наспех осмотрели все телеги, и дали приказ открывать ворота. Раздался скрежет металла. Круглые шестерни наверху башни начали вращаться, и две огромные створки ворот стали разъезжаться в стороны. Караван медленно двинулся в глубины Карак Дун Барила. Словно титаническое животное, горный хребет пожирал уходящие в его недра повозки. Когда кареты госпожи Биатрис последней скрылась в тоннеле, створки огромных ворот со скрипом закрылись за нами.


* * *


В роскошный шатёр Хана Джирана влетел запыхавшийся юноша. Он упал на колени и закрыл голову руками. Это могло означать только одно: - дурные новости. Джиран лениво поставил кубок с вином на маленький столик. Он ненавидел, когда его отдых прерывали.

- Говори, собака, пока я не вышел из себя.

- Это срочное донесение, разведчики... - пресмыкаясь произнёс парень.

Джиран ненавидел трусов. Его раздражал один вид этого слабака. Он схватил кубок и со всей силы кинул в слугу.

- Хватит мямлить, червяк!

Юноша сильнее сжался и продолжил:

- Ваша дочь... Она...

- Что она опять натворила? Убила очередного слабака?

- Она мертва.

- Что? - взревел Джаран и схатился за свой меч.

Слуга, закричав, выбежал из палатки Хана. Джаран быстрым шагов вышел на улицу и заревел как зверь. Вокруг него тут же собрались рыжие великаны.