Выбрать главу

– Нос картошкой и шрам на щеке. Но не забывай, лица грабителя никто не видел. Теперь я могу держать его до утра за сопротивление полиции, а больше предъявить ничего не могу.

– Что-то я до нынешнего дня не встречал в Айдавилле нищих, – молвил Энциклопедия задумчиво.

– Ты про этого слепого? – переспросил шеф Браун. – Вроде бы милый старикан, называет себя Слепой Том. Как ни печально, пришлось сообщить ему, что нищенство здесь преследуется по закону.

– Бедняга, – посочувствовала миссис Браун. – Почему бы Армии спасения не помочь ему?

– Они не отказываются, – ответил шеф Браун. – Но он говорит, что привык жить сам по себе. Обещает завтра же уехать из города.

– Где он ночует? – поинтересовался Энциклопедия.

– В старом отеле «Мартин Инн». Это там, среди развалюх за железной дорогой. А почему ты спрашиваешь? У тебя что, есть какие-то идеи насчет этого дела, Лерой?

– Нет у меня идей, – буркнул Энциклопедия.

Миссис Браун не могла скрыть разочарования. Она уже успела привыкнуть, что сын способен разрешить любую загадку до того, как она подаст десерт.

А Энциклопедия после ужина отправился к Салли.

– У меня появилась работа на вечер. Ты могла бы мне пригодиться. Хочешь составить компанию?

– Еще бы! – пропела Салли.

Уже темнело, когда юные детективы добрались на велосипедах до района трущоб за железнодорожной станцией. Отель «Мартин Инн» выглядел запущенным и жалким.

– Кто же может тут жить? – пришла в недоумение Салли.

– Слепой Том, нищий. Завтра он уедет из города. Вот почему надо перехватить его сегодня.

– Ты думаешь, он нам поможет?

– Надеюсь, что да. Слепые видят руками. Помнишь, как он катался вместе с грабителем по земле? Если Слепой Том ощупал лицо этого человека, он сумеет узнать его снова.

– Поняла! Свести их опять вместе, и он скажет, кого задержала полиция – грабителя или нет…

– Точно, – отозвался Энциклопедия.

– Черт побери! – воскликнула Салли. – Только бы он не успел смотаться из города!..

Портье в отеле не отказался немного помочь детективам. Оказалось, Слепой Том живет один в комнате 214. Энциклопедия и Салли поднялись по темной скрипучей лестнице на второй этаж и постучались в дверь с номером 214. Никто не ответил.

– Гляди-ка, а дверь-то не заперта, – прошептала Салли. – Что, если я?..

Энциклопедия кивнул. От легкого толчка дверь распахнулась, и они заглянули в комнату, маленькую и захламленную. У дальней стены стояла железная кровать. На подушке лежала газета «Айдавилл дейли ньюс», освещенная настольной лампой.

Внезапно позади, в прихожей, послышался стук трости. Тук… тук… тук… За спиной Салли появился Слепой Том.

– Тут есть кто-нибудь? – позвал он. – Давненько у меня не было гостей! Правда, я и сегодня никого не ждал, но все равно это очень мило с вашей стороны. – Он поднял трость. – Не угодно ли зайти?

– Спасибо, в другой раз! – отрезал Энциклопедия.

Схватив Салли, он чуть не силком подтолкнул ее к лестнице и не дал перевести дух, пока они не очутились на улице.

– К чему такая спешка? – озадаченно спросила она. – Я думала, ты намерен выяснить, сможет ли Слепой Том узнать грабителя, если встретится с ним снова.

– А тут и спрашивать нечего, – ответил Энциклопедия. – Слепой Том прекрасно знает грабителя, больше того, он был его соучастником!

ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРИШЕЛ К ТАКОМУ ВЫВОДУ?

Радостный малыш

Однажды вечером отец, мать и сын Брауны заканчивали ужинать, когда зазвонил телефон.

– Должно быть, что-то важное, – сказала миссис Браун с ноткой тревоги в голосе. – Иначе кто бы стал звонить, когда мы ужинаем? – Она подбежала к телефону и через мгновение позвала мужа: – Это тебя, дорогой. Полисмен Карлсон.

Шеф Браун подошел к телефону. Разговор с подчиненным занял несколько минут. Когда он вернулся в столовую, на лице его появилась хмурая гримаса, а под мышкой в кобуре – пистолет.

– Ограбили булочную «Принцесса» на Вайн-стрит, – сказал он. – Это случилось меньше часа назад. Придется ехать…

– Остались улики, папа? – поинтересовался Энциклопедия.

– Есть свидетель. Человек, проходивший мимо булочной по своим делам, утверждает, что оттуда выбежал Джон Эббот.

– Эббот, кажется, сидел в тюрьме? – спросила миссис Браун.

– Пять лет назад. Но с тех пор как освободился, вел себя примерно. Впрочем, свидетель видел грабителя только мельком – он мог и ошибиться. – Шеф Браун пожал плечами. – Тем не менее мой долг – отправиться к Джону и допросить его. Надеюсь, у него есть алиби.

– Возьми меня с собой! – воскликнул Энциклопедия.