Однажды они нарисовали плакат: «Привет, мистер Грубс!» и поставили его неподалёку от живой изгороди. Джелли зашла ещё дальше. На своём плакате она написала: «На что таращишься, Липкий Нос?»
– Это будет оскорбительно, только если он увидит плакат, – попыталась объяснить она очень недовольной бабушке Роуз. – А это значит, что он шпионит и действительно заслужил, чтобы его так называли.
Сейчас же, зная, что мистер Грубс вот-вот выйдет, Макс отступил на несколько шагов.
– Бежим?
– Не глупи, – сказала Хеди. – Мы ничего плохого не сделали.
– В этот раз, – пробормотал Спенсер. – Джелли, ты должна попросить вернуть мячик.
– Почему я? – запротестовала Джелли.
– Потому что ты его туда выбила!
– А ты его должен был отбить, так что ты иди.
– Я бы его отбил, если бы на меня не упал Макс.
Спенсер и Джелли повернулись к Максу и сказали:
– Макс, ты идёшь за мячиком.
Но тот лишь замотал головой. Сдвинуть его с места можно было разве что бульдозером.
Хеди закатила глаза и подошла к живой изгороди. Мистер Грубс уже стоял у их ворот – высокий, ссутулившийся, словно стыдился своего роста, одетый, как обычно, в вельветовый пиджак, который когда-то был красным, но сейчас уже заметно выцвел.
Острая макушка мистера Грубса была лысой, но жёсткие волосы упрямо росли вокруг ушей, пытаясь добраться до его нечёсаной бороды. Джелли как-то довольно невежливо сказала, что его голова похожа на яйцо, которое попыталось отрастить волосы, но на полдороге передумало. Этот образ засел в памяти Хеди и именно сейчас решил вызвать у неё смешок.
Мистер Грубс посмотрел на девочку и протянул ей мяч:
– Это твой?
Хеди сглотнула, пытаясь подавить нервный смех.
– Моего брата.
– Вы могли разбить мне окно.
«Но не разбили же», – хотела сказать она.
– Мы не хотели забить его сюда. Мы будем осторожнее играть.
Мистер Грубс нахмурился:
– А если у вас вообще не будет мяча, вам ещё легче будет играть осторожно. – Он глянул на дом дедушки Джона. – Не разобьёте окно и бабушке с дедушкой.
У Хеди пропало всё желание смеяться. Мистер Грубс что, всерьёз собирается забрать мяч Спенсера?
– Мы больше не будем играть тут в футбол, – наконец произнесла она.
Мистер Грубс перекинул мяч через ворота.
– Спасибо, – напряжённо проговорила Хеди.
Издав звук, похожий не то на рычание, не то на ворчание, мистер Грубс отвернулся и ушёл обратно в дом.
Ребята отправились на задний двор, возмущённо перешёптываясь, и тут сверху со свистом спикировала Гроза.
– Я видела, как ты говоришь с этим человеком, – сказала она. – Опасайся его. Он слишком часто наблюдает. Он не обычный любопытный сосед.
Глава 3. Снежные шары
– А ты можешь накакать ему на голову? – предложил Макс.
Горгулья грубо усмехнулась:
– На самом деле я была бы очень этому рада. Но Хозяин против.
– Если Грубиян Грубс – не просто любитель сплетен о соседях, то кто же он такой? – удивилась Джелли.
– И что нам с ним делать? – добавил Спенсер. – Готов поспорить, он хочет что-то стащить из дома.
– Вот бы дядя Джон превратил Грубияна Грубса в настоящее варёное яйцо, – проговорила Джелли. – Ну, знаете, всего разочек нарушил своё правило не применять магию, чтобы избавиться от самого назойливого в мире человека.
– Мы должны сделать что-нибудь магическое, чтобы отомстить Грубияну Грубсу.
– Что? Облачко в виде крохотного носорога? – фыркнула Джелли.
Спенсер сжал губы:
– Что-нибудь пострашнее.
– Мы тривы, не забывай, – вмешалась Хеди. – Тривиальные. У нас нет магического дара.
Джелли скорчила возмущённую гримасу:
– Эй, не надо так обижаться!
– И вовсе я не обижаюсь. Это правда.
– Но ты же ничего не сказала о том, какие у нас были клёвые приключения, – заметила Джелли.
– Партия Потрясающих Приключений, – сказал Спенсер. – Можно придумать членские значки и прочие штуки.
– Именно, Спенс. Название дурацкое, но я всё равно присоединюсь, – ответила Джелли. – Хеди будет президентом, а ты… главным по чудо-приборам?
– Но приборы Спенсера не работают, – возразил Макс.
Спенсер обиженно фыркнул:
– Когда-нибудь заработают. Я превращу рукодельство в непобедимое слияние науки, инженерии и магии.
Они стали выдумывать абсурдные грандиозные планы для своей «партии», и тут Хеди почувствовала в воздухе странное тянущее ощущение. Она огляделась.