Выбрать главу

— Профессиональным музыкантом? Вы играли на фортепиано?

— Да.

— В джазе?

— Нет, в симфоническом оркестре. Я выступал и соло, за это платили намного больше, но все равно недостаточно.

— Да, я слышала, музыкантам очень трудно зарабатывать на жизнь.

— Так и есть.

— Так вы днем сидели с ребенком, чтобы свести концы с концами?

— Ммм. Можно сказать и так.

— С девочкой или мальчиком?

— Что?

— Вы присматривали за девочкой или за мальчиком?

— За девочкой. А кстати, Лора, — спросил Сид, трогая машину и набирая скорость. — С родителями Роджера все в порядке? Почему так получилось, что они не помогают вам заботиться о Рони?

— О… — Лора была ошарашена внезапной сменой темы разговора и молчала, не зная, что ответить. Сказать ему, что Рони не сын Роджера, значило вызвать в свой адрес массу щекотливых вопросов, ни на один из которых ей не хотелось отвечать. К счастью, у нее была возможность правдоподобно ответить на вполне закономерный вопрос Сида, не прибегая к открытой лжи. — Они… э… они живут в Австралии.

— Понятно. Что ж, это далековато. Жаль, что они не живут в Веллингтоне.

— Ммм… — уклончиво промычала Лора.

— Ммм, — эхом прозвучало с заднего сиденья.

Лора повернула голову и обнаружила, что Рони улыбается во весь свой беззубый рот.

— Ма-ма, — сказала ему Лора. — Ма-ма. Ма-ма. Ма-ма.

— Мам. — Повторил Рони. — Мам. Мам. Мам.

Лора схватила Сида за руку и сильно сжала.

— Вы слышали?! О мой бог, вы это слышали?! Он говорит! Рони говорит! Он сказал «мама»! Его первое слово «мама»! — Ее глаза наполнились слезами.

— Лора, ради бога! — запротестовал Сид. — Вы что, хотите нас всех убить? Отпустите мою руку!

— О, простите. Я так взволнована.

— Я это понял. — Сид искоса улыбнулся ей. — Думаете, эти «мам, мам, мам» что-то значат?

— Мам, мам, мам, — немедленно подхватил Рони, и сердце Лоры переполнилось радостью.

— Да-да! О мой дорогой, мой умница! Скажи еще раз «мам, мам, ма-ма».

Малыш тут же исполнил ее просьбу, а затем радостно зафыркал, наслаждаясь произведенным эффектом и одобрением Лоры.

Она никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой.

— Я расскажу об этом Бланш! — воодушевилась она.

— Вам не придется долго ждать, — ответил Сид. — Мы приехали, стоянка за оградой госпиталя, с правой стороны. Чувствуете, как вам везет?

Лора подошла к дежурному администратору узнать номер палаты Бланш. Пристроив Рони на край стойки, она слушала подробные объяснения, как найти палату. Было похоже, что это будет нелегко.

— Сид, вы что-нибудь запомнили? — Лора подхватила Рони и обернулась. Сида нигде не было. Ее охватила паника, душу затопило чувство горькой потери. Где, черт побери, он ходит?

Через секунду она увидела, как Сид выходит из магазина подарков и идет к ней через вестибюль. Он улыбался, его руки были полны цветов и фруктов.

Улыбка Сида погасла, когда он подошел к ней ближе.

— Если эта гримаса на вашем лице означает, что вы собираетесь поднять шум из-за денег, которые я заплатил за это, то не стоит. Я вполне могу себе позволить пару цветочков и фрукты.

— То, что вы держите в руках, не назовешь «парой цветочков»! — резко сказала Лора, глядя на прекрасно аранжированный букет белых и розовых гвоздик. — И эта корзина с фруктами стоит не меньше двадцати долларов. Я верну вам деньги за все это. И не вздумайте говорить мне, что девушка из магазина подарков ваша должница, — второй раз со мной это не пройдет!

Сид рассмеялся.

— Отлично, босс. Рассчитаетесь со мной позже.

— Деньгами, — отрезала Лора.

Он в притворном ужасе округлил глаза.

— Ну естественно! А вы думали, я имею в виду что-то другое?

— Одному богу известно, — пробормотала она. — Послушайте, идемте искать палату Бланш, пока я окончательно не забыла, как туда добраться.

Это была отдельная палата, и, к счастью, посетителей не оказалось. Было время обеда, Бланш как раз заканчивала есть, когда они вошли.

Ее лицо просияло от радости и удивления, когда она увидела посетителей.

— Ну, накажи меня бог, если это не Лора и Рони! — воскликнула она. — И Сид с вами! А эти прекрасные цветы для меня? О, вы не должны были, но я очень рада, спасибо! Поставьте их на подоконник, Сид. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!

— Я подумал было о шоколаде, — сказал Сид и наклонился поцеловать ее, — но потом вспомнил о вашем сердце и решил, что фрукты будут полезнее.