Как-то утром, проезжая по лесу верхом, Розмари неожиданно его встретила. Стоял один из тех летних дней, о котором мечтают все молодые люди, а старики говорят, что такие дни были только во времена их молодости. Грозы не было уже давно. После редкого дождя опять становилось жарко. Розмари проснулась рано и выскользнула из дому до завтрака.
Она предоставила своему лесному пони самому выбирать путь через Соловьиные угодья, где между рядами деревьев вились длинные, узкие, словно туманные тоннели, тропинки. То и дело низко нависшие ветви задевали ее по плечам. Через некоторое время Розмари выехала на лужайку, недавно расчищенную от папоротника и стройных серебристых берез, которые росли по всему лесу. Земля была вспахана, возможно, ее готовили для посадки лиственниц или корсиканских сосен. Лужайку пересекали две широкие борозды, от которых отходила разветвленная сеть более мелких канавок свежевскопанной земли. Над лужайкой парила цапля, медленно хлопая большими серыми крыльями, которые казались слишком тяжелыми для нее, а в дубовых ветвях ворковали голуби. Солнце уже светило вовсю, и Розмари повернула пони в тень деревьев. Внезапно животное резко попятилось, и Розмари, натянув поводья, заметила серебристые пятнышки гадюки. Пони рванулся в лес, прежде чем Розмари успела успокоить его, низко висящая ветка хлестнула ее по лицу, и она упала на землю. Наверное, на пару секунд Розмари потеряла сознание. Когда очнулась, услышала голос:
— Вы в порядке? — Над ней с обеспокоенным видом склонился Мэтт.
Она слабо улыбнулась:
— Да, спасибо.
— Позвольте мне вам помочь.
Он обнял ее за плечи, и Розмари чуть не растаяла от его прикосновения. Пони спокойно стоял под молодыми дубами в тридцати-сорока футах от них. Розмари положила руку на плечо Мэтта и еле удержалась, чтобы не прислониться к нему головой.
— Что случилось? — спросил он. — Я услышал ржание, и в следующую секунду пони рванул в лес.
— Наверное, гадюка. На лужайке вскопали землю.
— Да. Гадюки часто встречаются в канавах, особенно если тепло. Вы должны были об этом знать.
— Я не подумала. — Розмари слабо улыбнулась. — Вы уже во второй раз пришли мне на помощь. Мне повезло, что вы рядом. — Она вспомнила, что в последний раз он был рассержен на нее, обвинив ее в том, что она передавала инспектору сплетни. Но сейчас это было не важно. Самое важное то, что она любила его.
Похоже, Мэтт тоже вспомнил об их последней встрече и странно поглядел на нее.
— Я и подумать не мог, что вам это покажется удачным. В обоих случаях вы прекрасно справились бы и без меня. Надеюсь, кости не сломаны?
Розмари пошевелилась.
— Не похоже. Но может, вам лучше послать за врачом?
— Я провожу вас до дома, — ответил он, не улыбнувшись шутке. — Поскольку вы потеряли сознание, то лучше пусть вас осмотрит ваш отец. Я пойду с вами пешком. Вы уверены, что с вами все в порядке?
Розмари была влюблена и испытала искушение притвориться слабой и беспомощной, но гордость, смешанная с профессиональной подготовкой, заставила ее выбросить эту мысль из головы.
— Думаю, да. Дайте мне руку.