— Намного лучше, но он так быстро устает, что я стараюсь щадить его.
— Ему с тобой повезло. Иначе ему пришлось бы выйти на пенсию или искать временного заместителя. А теперь едем.
Хью завел машину и свернул в направлении Линдхерста, а Розмари задумалась над его словами. Наверное, он был прав, но только она никогда не собиралась оставлять отца, даже если выйдет замуж. Хотя, кто знает, возможно, в один прекрасный день ей придется сделать выбор. Может, на это намекал Хью?
Он украдкой взглянул на нее:
— Лиз и Джерри передумали идти. Кто-то из детей заболел, а они не хотят оставлять его с Джоан.
— Джоан всего тринадцать, она сама почти ребенок, но уверена, что, если кто-то из младших заболеет, она сможет позвонить родителям. Кто именно заболел?
— Джимми, младший.
— Мне надо взглянуть на него?
— Нет, ты не на работе. И прежде чем ты скажешь, что врач всегда на работе, предупреждаю, что Джимми объелся зеленых яблок. Просто Лиз не хотела оставлять с ним Джоан. Если хочешь, мы можем заехать к ним по дороге домой.
— Хорошо, — согласилась Розмари, недоумевая, почему Хью сегодня такой сердитый.
— У вас, врачей, слишком обострено чувство ответственности, — продолжал он. — Ты как та старушка из детского стишка, которая жила в башмаке.
Розмари рассмеялась. Она не была уверена, шутит ли Хью или говорит серьезно. В его словах была крупица правды. Они проехали мимо Соловьиных угодьев, и Розмари вспомнила про незнакомца. В нем было что-то, что отличало его от других, нечто загадочное и привлекательное, несмотря на то что она была сердита на него. Странно, как незнакомцы могут войти в твою жизнь и исчезнуть из нее.
Паб «Форестерз Армз» был излюбленным местом встречи работников леса. Там было уютно и красиво, а владелец паба и его жена прожили в лесу всю свою жизнь. Розмари и Хью поздоровались со знакомыми, и вскоре Хью предложил заглянуть к Джерри и Лиз. Они уже собирались уходить, когда за полуоткрытой дверью другой комнаты Розмари заметила Лидию Бринли, дочь богатого фермера и обладателя очень большого старинного дома с лужайками, террасами и парком, занимавшим несколько сот акров леса.
Но при виде спутника Лидии Розмари вздрогнула от неожиданности.
— Что такое? — спросил Хью.
— Этот мужчина с Лидией Бринли…
Хью проследил за направлением ее взгляда.
— Да, я его раньше никогда не видел. Ты его знаешь?
— Нет, но я встретила его в лесу, когда сегодня возвращалась домой.
— Может, ее друг? Что он делал в лесу?
— Стоял у дерева и курил трубку.
Хью нахмурился:
— Надеюсь, он не бросил ее на сухие листья.
— Не беспокойся. — Розмари рассказала ему о случившемся и добавила: — Кажется, он американец.
— Так ты с ним разговаривала?
— Я просто сказала ему, что курить в лесу — опасно.
— А он?
— Убрал трубку и ушел.
— Нахал!
— Да.
На следующей неделе Розмари несколько раз вспоминала незнакомца и почти ждала встречи с ним, прогуливаясь по лесу. Она не понимала, почему он произвел на нее такое впечатление, и сотню раз повторяла себе не быть такой глупой. Она почти позабыла о нем, когда в день приезда нового лесничего получила вызов в Сосновый лес. Кто-то там повредил лодыжку. Розмари отправилась в путь.
Как только она прибыла на место, то заметила перемену. Прежний лесничий был довольно неряшлив, и повсюду всегда валялись секачи, серпы, кривые садовые ножи, лопаты, пилы и прочая хозяйственная утварь. Теперь же все было аккуратно разложено по местам и висело на крючках вдоль стен. Стол, обычно представлявший собой скопище бумаг, был в полном порядке. Кажется, новый лесничий оказался очень аккуратным человеком. Даже карта участка леса на стене, где были подробно указаны угодья, питомники и плантации, выглядела чище.
Пострадавший сидел положив ногу на стул, его лицо сморщилось от боли.
— Привет, Кен, что случилось? Упал в кроличью нору?
— Да, доктор.
— Боже! Тебе придется привыкнуть смотреть под ноги. Вижу, кто-то уже оказал тебе первую помощь. — Ботинок сняли прежде, чем нога успела опухнуть, и на нее наложили холодный компресс. — Кто это сделал?
— Я, — раздался голос в дверях.
Розмари круто обернулась и столкнулась лицом к лицу с незнакомцем.
— Вы? Но…
Она обескуражено глядела на него. На нем была коричнево-зеленая униформа лесничих.
— Могу я узнать, мэм, кто вы? — спросил он. — Я послал за врачом.