Не став больше задерживаться в столице, они, купив дополнительное снаряжение для горного путешествия и воспользовавшись общественным транспортом, уехали в город Чиклайо. Прибыв в город на вокзал, где казалось сборище всего транспорта всей страны, они умудрились вычислить пожилого, опытного таксиста, который за умеренную плату согласился отвезти их в небольшой городок на реке Мараньон. В этом городке, благодаря хорошим знаниям испанского языка и местных традиций, Антон сумел договориться с хозяином моторной лодки, который отвез их по горной реке в небольшой поселок Орельяна.
Получив от Антона хорошие чаевые, посоветовал самого лучшего проводника в горы, и сообщил по секрету, что проводник работает на контрабандистов и знает горы, как собственный дом. Посоветовавшись, они решили воспользоваться услугами проводника.
Встретившись с проводником, они попросили проводить их в горы, но проводник, когда узнал в какое место им надо, наотрез отказался. Андрей мысленно сказал Антону.
— Все, Антоха, теперь делай все, что посчитаешь нужным. Обещай как можно больше, но проводника придется взять с собой. Этот человек может навести нас на группировку контрабандистов. Нам теперь выгодно взять его с собой нежели сейчас уйти, оставив его живым. Мы, конечно, найдем нужное место и без его помощи. Короче, ты сам знаешь, что может быть.
— Сельварос, — начал Антон, — сейчас ты называешь мне сумму, которая устроит тебя. Ты оставляешь деньги семье, а когда доведешь нас до нужного места, я заплачу тебе столько же. Скажи, какая сумма тебя устроит?
Сельварос назвал ему сумму. Переведя по курсу с местной валюты в доллары, Антон согласился.
— Хорошо, я принимаю твою ставку. Это получается полторы тысячи долларов в один конец. Я даю сейчас тебе три тысячи. Это полностью за всю работу, и еще я дам тебе две тысячи, когда будем на месте.
— Как долго вы там будете находиться? Это очень опасное место. Из местных никто там не ходит.
— А в чем причина?
— Это страшное место, там духи живут. Мне доводилось бывать там. Я тогда был еще мальчиком. У меня на глазах духи сожгли моего отца и старшего брата. Я чудом остался в живых. Кроме этого, многие исчезали бесследно в этом месте.
— Но тебе опасаться нечего. Ты доведешь нас до нужного места и сразу вернешься домой. Когда придет нужное время, мы вернемся сами.
— Странные вы люди. Я смотрю на вас и понять не могу. Откуда вы родом. На американцев или европейцев вы не похожи. Может вы итальянцы?
— Нет, амиго, мы арабы из Сирии, — Антон произнес несколько цитат на арабском языке.
— Похоже. Мне доводилось слышать этот язык. Но я не идиот, и могу отличить араба от других людей. Арабы часто пользуются моими услугами. Вы не подумайте, что я любопытен, при моей работе меньше знаешь, целее голова. Но закончим эти разговоры, а приступим к проверке снаряжения. Еще хотелось бы уточнить, когда выходим и когда должны быть у цели?
— Выходим немедленно, а у цели мы должны быть еще вчера, — ответил на его вопрос Андрей, — так, что придется поторопиться.
— Понял. Сейчас приготовим продукты в дорогу, обедаем и выходим.
— Молодец, амиго, все на лету хватаешь.
После плотного обеда вышли в горы. Учитывая неприспособленность к горным переходам Андрея, по словам Сельвароса, шли хорошо и быстро. Тем не менее на переход они потратили семь дней, хотя останавливались только на ночевку, и то в темное время, так как в темноте идти было просто опасно.
На восьмой день, к полудню, они поднялись на вершину небольшого плато, край которого резко обрывался вниз. Панорама была прекрасной. Сколько могли видеть глаза, везде были горы, в центре которых находилось глубокое ущелье, на дне которого сверкало изумительно прозрачной водой озеро. Антон с Андреем как завороженные смотрели на эту красоту, и только Сельварос нервничал. Вскоре он попросил жалобным голосом.
— Амиго, я выполнил свою часть договора, позвольте я покину вас.
— Хорошо, Сельварос, ты действительно выполнил свою работу на все сто процентов. Спасибо тебе за работу, — Антон протянул ему деньги. — Это все, о чем мы договаривались.
— Сельварос, — остановил его Андрей — посмотри мне в глаза, я должен убедиться, что ты не обманул нас, — после того, как его просьба была выполнена, Сельварос, сказал:
— Вот, господа, я привел вас к границе Эквадора, как вы просили. Направо будет граница Колумбии. А теперь прошу простить меня, я должен идти.