Выбрать главу

Пилбем вежливо махнул рукой.

– Значит, проблема в том, как ее вырвать.

– Вот именно.

– Есть у вас идеи?

– О да!

– Разрешите уз…

– Не стоит, – прервал его сыщик.

Монти рассыпался в извинениях. Он восхищался Перси Пилбемом. Внешне – совсем не такой, как в детективе. Где ястребиный профиль, где холодный взор? И бриллиантина многовато. Но мозги – что и говорить!

– Я вам верю, – сказал он. – Такую контору ведете! Наверное, и раньше крали.

– Мне случалось, – сдержанно ответил сыщик, – возвращать документы немалой ценности.

– Вот и этот верните, – сказал Монти.

Глава IX

В безопасности, у экономки, Бидж глядел из окна на темнеющее небо. Грудь вздымалась и падала, как потревоженный океан. «Душно, – думал он, – ох как душно! Можно и задохнуться».

Почти все в этом мире – о двух концах. Скажем, упасть с шезлонга неприятно, но ум это проясняет, встряхивает мозг. Только что он шлепнулся о землю обширным задом, и, пожалуйста, готова идея, разрешающая коллизию.

Рукопись надо отдать мистеру Роналду. Кому же еще? Он больше всех в ней заинтересован. Кроме того, он молод; а справиться с этими бандами может только молодой человек.

Конечно, надо спросить мистера Галахада. Если действовать за его спиной, он может стать не лучше банды. Годы общения с мощнейшими умами Лондона необычайно обогатили его лексикон. Бидж не хотел бы приманивать молнии пеликанских речений. Словом, едва оправившись, он пошел в комнатку за библиотекой. Галли действительно был там.

– Мог бы я с вами поговорить, мистер Галахад? – осведомился он.

– Валяйте, Бидж.

Дворецкий рассказывал ясно и красноречиво. Он описал сцену в «Гербе», вторжение Бодкина, бесчестный подкуп. Галли слушал его, сверкая моноклем.

– Какой гад! – вскричал он. – И это Монти, которого я буквально вынянчил! Помню, когда он учился в школе, я ему как-то подсказал ставить на Руфуса против Цесаревича.

– Вот как, сэр?

– Позже он признался, что немало выиграл, – и вот благодарность! Неужели ее нет на свете? – закончил он, пылко взмахивая рукой, как взмахнул бы ею король Лир.

Дворецкий, тонко ощущавший социальные различия, взмахнул поскромнее. Жесты эти принесли облегчение, и они возобновили беседу в более ровном тоне.

– Надо было знать, – сказал Галахад, – что Скунс… Как его теперь зовут?

– Лорд Тилбери, сэр.

– Надо было знать, что лорд Тилбери так легко не отступит. Те, кто легко отступает, не становятся богачами.

– О, как вы правы, сэр!

– Я думаю, с ним это бывало. Теперь он наймет шпионов и клевретов. Что ж, остается одно – усилить бдительность, как Кларенс со своей свиньей.

Бидж кашлянул.

– Мне представляется, мистер Галахад, что лучше бы отдать манускрипт мистеру Роналду.

– Лучше?

– Лучше, сэр. Теперь, когда мистер Пилбем знает, что он – у меня, миледи может попросить, чтобы я его отдал.

– Бидж! Вы боитесь моей сестры?

– Да, сэр.

Галли подумал.

– Так, – сказал он. – Понятно. Вы не могли бы послать ее к черту?

– Нет, сэр.

– Что ж, и не надо. Отдайте эту штуку Роналду.

Биджу стало настолько легче, что он решился перевести взгляд к окну.

– Видимо, сейчас начнется гроза, сэр.

– Да, наверное.

Галли тоже посмотрел в окно. Природа, без сомнений, надумала развернуться во всем своем величии. Там, за долиной, небо просекла молния. Зарокотал гром, и первые капли застучали по стеклу.

– Вымокнет, кретин, – сказал Галли.

Бидж посмотрел туда, куда указывал его палец. Действительно, кто-то быстро шел по парку. Лорд Тилбери гулял с горя; Монти гулял от счастья. Он чувствовал, что как-то когда-то Пилбем проблему разрешит.

Итак, он шел по парку, невзирая на погоду.

– Это мистер Бодкин, сэр, – сказал Бидж.

– Именно. Юный гад. Он промокнет.

– Несомненно, сэр.

Бидж был доволен. Возможно, думал он, в него ударит молния. Хорошо бы выгнать под грозу и Пилбема. Членов банды дворецкий видел в духе Ветхого Завета.

Ронни сидел у себя. Когда болит сердце, лучше всего укрыться в сельской спальне. Там можно подумать и покурить, никто тебя не потревожит.

Собственно, и Бидж не потревожил его. Он легко согласился, но, Биджу казалось, не слишком хорошо слышал, на что именно. Оставив рукопись, дворецкий ушел, ощущая то, что ощутил бы человек, избавившись от заклятой бутылки, а Ронни, швырнув ее в стол, вернулся к мыслям о Сью.