Выбрать главу

— С един приятел, с когото работя в печатницата. Слушахме някаква цветнокожа жена да свири на пиано, и после се прибрах вкъщи.

— Ние стояхме до след дванайсет часа и гледахме адски готин филм за някакви типове, които спират на едно място с лодки, които се отварят отпред, някакво място като Норвегия…

— Нормандия.

— Точно така. Бил ли си там?

— Не, бил съм на твоята възраст, когато това се е случило.

— Виждаше се как куршумите от картечницата карат водата да се изправя като гребен, велико беше.

— Хей, я пробвай да говориш по-тихо.

— Защо, татко? Мама ли се е върнала? Върнала ли се е?

— Не. Закусвал ли си?

— Да, тя ни даде бекон и пържени филийки. Научих се как се правят, лесно е, просто счупваш няколко яйца и взимаш хляб и го пържиш, някой път ще ти направя.

— Благодаря. И моята майка ми правеше навремето.

— Мразя как готви. Всичко е толкова мазно. Ти не си ли мразел как готви, татко?

— Харесваше ми. Беше единственият начин на готвене, който познавах.

— Били Фознахт казва, че тя умира, така ли е?

— Болна е. Но болестта се развива много бавно. Ти си виждал как е. Може да се оправи. Непрекъснато измислят нови лекарства срещу това.

— Надявам се наистина да умре, татко.

— Не е вярно. Не говори така.

— Госпожа Фознахт каза на Били, че трябва да казваш всичко, което чувстваш.

— Сигурен съм, че му говори куп глупости.

— Защо да са глупости? Мисля, че е приятна, щом й свикнеш с очите. Не я ли харесваш, татко? Тя мисли, че не я харесваш.

— Пеги е окей. Какви са ти плановете? Кога за последен път си ходил на неделно училище?

Момчето заобикаля, за да застане в полезрението на баща си.

— Имам си причина да бързам толкова за вкъщи. Господин Фознахт ще води Били на риба с лодката на един негов познат и Били помоли и аз да отида с тях, и аз казах, че трябва да те питам. Става ли, татко? Така или иначе трябваше да си дойда вкъщи, за да си взема бански и чисти панталони, целия се омазах от онзи шибан мотор.

Навсякъде около себе си Заека чува как езикът се разпада. Той казва безсилно:

— Не знаех, че в реката има риба.

— Оли каза, че са я почистили. Поне над Брюър. Той казва, че я зарибяват с пъстърва горе, около остров Айферт.

Оли, значи?

— Това е на часове оттук. Никога не си ходил за риба. Спомни си колко ти беше скучно на мача, на който те водихме.

— Онова беше скучна игра, тате. Играеха я други хора. А това е нещо, което правиш самия ти. А, тате? Може ли? Трябва да си взема банския и казах, че ще се върна с колелото до десет и половина.

Хлапето е в подножието на стълбите. Спри го.

Заека се провиква.

— Какво ще правя аз целия ден, ако ти заминеш?

— Можеш да идеш да видиш Маминка. И без това предпочита да вижда само теб. — Момчето приема, че си е осигурило разрешението и задумква нагоре по стълбите. Писъкът му от площадката смразява стомаха на баща му. Заека се придвижва към подножието на стълбите, за да поеме Нелсън в ръцете си. Но момчето, невредимо, стои вцепенено и изпълнено с ужас на предпоследното стъпало.

— Татко, нещо помръдна в леглото ти.

— В моето легло?

— Надникнах вътре и го видях!

Заека изказва предположение:

— Може би вентилаторът повдига чаршафите.

— Татко! — Бледността на детето започва да намалява при зараждащото се съмнение, че има нещо непълно в ужаса на ситуацията. — Има дълга коса и видях една ръка. Няма ли да повикаш полицията?

— Не, нека оставим бедната стара полиция да почива, неделя е. Всичко е наред, Нелсън, знам кой е.

— Знаеш ли?

Очите на момчето се свеждат отбранително, докато мозъкът му прехвърля информацията, с която разполага относно дългокоси създания в леглото. Той се опитва да свърже тази плетеница от полуфакти с надвисналата фигура на баща си, огромна гатанка по долна риза пред него. Заека казва:

— Едно момиче, което е избягало от къщи, и аз някак се забърках с нея снощи.

— Тук ли ще живее?

— Не и ако не искаш — провиква се спокойно гласът на Джил откъм стълбите. Тя се появява увита в чаршаф, сънят й е придал повече плътност, сега очите й са като свежа мокра трева. Тя казва на момчето: — Аз съм Джил. Ти си Нелсън. Баща ти ми разказа всичко за теб.

Тя се приближава към него, загърната в чаршафа като малък римски сенатор. Косата й е подпъхната под него отзад, челото й лъщи. Нелсън не отстъпва назад. Заека е смаян, когато забелязва, че са почти на един ръст.