Делать было нечего. Спирито выбрала другое платье, и вполне довольная своим быстрым выбором, спустилась на первый этаж. А там …там уже царил вселенский хаус; все толпились у входной двери, пытаясь в этом балагане перехватить свою верхнюю одежду и обувь. Над миссией «добраться до собора во время», нависла угроза.
— Папа, — Анхель дернул Иво за штанину, привлекая к себе внимание отца, — а что такое гандон? Бустаманте замерли в тяжелом ожидании. В полнейшей тишине Пабло покосился на Марису, которая в свою очередь, наигранно увлеклась изучением картины, висевшей рядом с ее головой.
— Это плохое слово, сынок. Где ты его слышал?
— Ну ладно, скорее все по машинам, не хочу опоздать, — стала поторапливать всех Мариса, подталкивая к выходу.
Собор святой Пилар был украшен мигающими гирляндами, которые расположились по всему периметру крыши. За счет этих цветных огоньков, здание церкви больше походило на сказочный дворец. На внутреннем дворике была составлена композиция на тему Рождества. В центре композиции находилась колыбель с младенцем Иисусом, а вокруг расположились двенадцать волхвов, каждый со своими дарами. Внутри собора уже было полно народу, поэтому семья Бустаманте пришлось занять места на скамейках у самого выхода.
— Вон там, наша бабушка по папиной линии. Пока Пабло был занят разговорами со случайно встретившимся приятелем ему по пути, Николас увлек потерянную Марису за собой. — Пойдем я тебя ей представлю. Она плохо слышит, поэтому, говори громче, — дал он последние наставления перед знакомством.
— Бабуля, это наша Мариса. Невеста Пабло.
— ОЧЕНЬ ПРИЯТНО, С ВАМИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ! — прокричала Спирито, что есть мочи, в результате чего все люди, собравшиеся на рождественские песнопения, обратили на нее свои любопытные взгляды.
Бабушка наклонилась к Николасу, и чуть слышно произнесла. — Почему она так кричит? Старший из всех детей Бустаманте еле сдерживался от смеха, и все от того, что Мариса повелась на его утку.
Спирито сузила карие глаза и гневно зыркнула на Нико.
— Прости, — Нико поднял руки в «я сдаюсь жесте», но я должен был это сделать. Это очень смешно!
К их веселой компании присоединились Дельфина и Милагрос, которые из чистого любопытства тоже подошли поздороваться с бабушкой.
— Дельфи, что за наряд ты на себя напялила?
— Это самое скромное, что я смогла найти в своем гардеробе. Несмотря на тон бабушки, Дельфина восприняла ее замечание как комплимент.
— Она соблазняет Тони, — сына священника, — пояснил для всех дам Николас.
— Тони «Мокрые штанишки», припоминаю такого… Бабушка в силу своего почтенного возраста забыла, что хотела сказать дальше, поэтому перевела тему на Марису. — А твое платье мне больше по вкусу, дочка.
— Да, оно от Версэйс, — с гордостью объявила Спирито, приглаживая наряд по бедрам.
Дельфина переглянулась со старшей сестрой. — Ты хотела сказать от Версаче?
— У Вас здесь его так называют? Забавно.
— Его так везде называют, забавно — саркастично добавила Дельфина, но Мариса уже не слушала никого и ничего вокруг. Ее меткий взгляд упал на Пабло, который вел милую беседу в окружении неизвестной девицы. Это странно, но Мариса не должна была его ревновать, но что-то кольнуло в сердце, когда она увидела как он, совсем не по-дружески обнял незнакомку и прошептал ей что-то на ухо. От этого жеста блондинка игриво рассмеялась, шепча свой ответ Пабло, тоже склонившись над его ухом. Возмущенная до глубины души, Спирито не могла долго бездействовать. Но и действовать в открытую тоже не хотела. Поэтому, обойдя эту парочку со спины, она спряталась за одним из занавесов, что закрывал пустое пространство за импровизированной сценой, и полностью сосредоточилась на прослушке. Как она только не старалась напрягать слух, до ее уха доносились только случайные обрывки каких-то фраз, по которым нельзя было составить картину целиком.
— Простите, — кто-то сзади отвлек Марису и постучал по плечу. Она обернулась и увидела перед собой голову барана. От внезапности увиденного перед собой чуда, Спирито подпрыгнула на месте и завизжала, выпрыгнув из-за шторины.
— Срань Господня! — выругалась она, схватившись за область сердца. Мариса попыталась отдышаться, но когда поняла, что все взгляды посетителей данного мероприятия обращены в ее сторону, была готова провалиться сквозь землю. Да, она была просто мастер попадать в курьезные ситуации.
На ее лице тотчас же застыла дурацкая улыбка, а когда на сцене появились певцы рождественских псалмов, она первая, отвлекая от себя внимание, взорвалась шквальными аплодисментами.
Пройдя на свое место, Мариса мысленно ударила себя по лбу, от того в каком дурацком положении оказалась. Опозорилась перед стольким количеством незнакомых ей людей.
После двух часов «занимательных» песенок от людей в колпачках Санта Клауса и зажженными свечами в руках, Мариса едва не заснула с открытыми глазами. Поэтому предложение Нико отправиться на каток сразу после окончания данного мероприятия, заставили ее забыть о случившемся инциденте и настроить мысли позитивно.
Добравшись до ледяного катка, Марису захлестнула волна праздничного настроения. Вокруг все светилось разноцветными надписями, с пожеланиями хорошего Рождества, и даже несмотря на поздний час, вокруг вовсю шла торговля елочными прибамбасами и выпечкой с горячими напитками. Украшенная елка на площади, поражала своими гигантскими размерами, и была объектом повышенного внимания со стороны случайных прохожих. Каждый так и норовил сфотографироваться на фоне этой зеленой красавицы.
— Ты когда-нибудь каталась?
— Нет, но очень хочу! — Мариса едва не выпрыгивала из штанов от восторга. Пабло заботливо помог зашнуровать ей коньки, и они держась за руки, вместе направились покорять лед. Бустаманте впервые примерил на себя роль тренера по фигурному катанию. И как это принято у новичков, Спирито неуверенно преодолевала даже короткие расстояния, и если бы не поддержка от Пабло, она набила бы себе шишек на пятую точку уже после пяти минут, проведенных на льду.
Делая поворот, Мариса обратила внимание на незнакомку, уверенно скользившую по ледяной глади к их паре. Резко затормозив, она остановилась всего в нескольких шагах от Пабло, в облаке блестящей снежной крошки. — Пабло?
Что еще одна, подумала про себя Мариса.
— Пабло Бустаманте? — девушка не переставала вглядываться в лицо мужчины и снова повторила свой вопрос.
— Это же я, Марисоль!
— Марисоль Коронадо? — Спирито вдруг вспомнила, откуда раньше слышала это имя, и уже было принялась поведать веселенькую историю, пока Пабло не остановил ее, прижав ладонь к ее рту.
— Ах, да, привет. А я тебя не узнал.
— Ты здесь в родных краях?
— Да, приехал вот на рождественские праздники к родителям. Блондинка не упускала и малейшей возможности построить Пабло глазки.
— Может сходим куда-нибудь?
— Вообще-то, я здесь с невестой. Мариса вышла вперед и улыбнулась, потому что эти двое наконец заметили ее присутствие.
— Правда?
— А что есть сомнения? — Спирито демонстративно поцеловала Пабло и приобняла его за шею. Во всех ее действиях просматривался недобрый умысел.
— Нет, никаких.
— Пабло, — иди помоги, мне — Николас, стоявший возле бортика катка, призвал брата на помощь. Тому не хватало рук, чтобы донести все кофе в пластиковых стаканчиках.
— Извините, я вас оставлю… Пабло был рад оказаться сторонним наблюдателем, нежели причиной назревающего конфликта между двумя девушками.
Марисоль проводила Бустаманте взглядом и снова заставила себя посмотреть на его невесту.
— Да… — с досадой протянула Спирито, оглядываясь на ускользающую фигуру своего жениха — ты, наверное, сейчас очень жалеешь, что отказалась тогда пойти с ним на выпускной. Этой фразой Мариса отвела душу, отомстив всем его бывшим и нынешним пассиям сразу. Она дерзко оттолкнулась правым коньком и почувствовав прилив сил, показала уже более уверенный прокат.