Выбрать главу

— Наконец-то! — вскричала она, бросаясь к старому актеру. Она раскрыла дверь в кабинет и Лейн увидел инспектора, рассматривающего что-то у себя на письменном столе.

— Как мы вас ждали, старина! — Тэмм вскочил с места. — Садитесь скорее. Садись, Пэт. Сейчас начнем вскрывать.

Инспектор взял со стола конверт.

Лейн посмотрел на Тэмма, потом на Пэт.

— А при чем здесь я?

— Мы вызвали вас потому, что какой-то маньяк, оставляя нам этот конверт на хранение, поставил условие, чтобы при его вскрытии присутствовали вы.

— Скорее, отец, я сгораю от любопытства. Потом все объяснишь. Вскрывай, вскрывай… — От нетерпения Пэт не могла усидеть на месте.

— Минутку. — Лейн взял конверт своими тонкими пальцами.

Это был тот самый конверт, оставленный на хранение инспектору почти семь недель назад. Лейн пощупал бумагу, повертел конверт перед глазами и вернул его инспектору.

Тэмм кратко рассказал о незнакомце с библейской бородой и о его странном поручении.

— Почему вы молчали раньше?

— Не придавал значения. Не верил этому мистификатору с раскрашенной бородой.

— Вчера было двадцатое. Значит, он не напомнил о себе, как быдо условлено?

— Нет. Мы просидели здесь безвыходно целый день до полуночи, — вмешалась Пэт. — Он не позвонил. В шесть минут первого я послала вам телеграмму.

— Вскрывайте конверт, инспектор. Посмотрим, что там есть.

Лейн придвинулся ближе к столу. Пэт встала позади отца и нетерпеливо следила за его руками. Тэмм аккуратно подрезал конверт и заглянул внутрь. Из большого конверта он извлек конверт поменьше, на котором не было написано ни единого слова.

— А что на обратной стороне? — спросил Лейн.

Инспектор перевернул конверт. На клапане было что-то напечатано.

— Черт! — крикнул Тэмм и добавил неожиданно сорвавшимся голосом: — Опять эти проклятые книжки!

Лейн подвинул конверт и прочитал: «Библиотека Сэк-стона».

— Занятно, — пробормотал он. — Впрочем, вполне возможно совпадение, но только совпадение… А что внутри?

Толстые пальцы Тэмма извлекли листок того же цвета, сложенный пополам. Инспектор расправил его и, поморгав глазами, протянул Лейну. Пэт заглянула через плечо отца, Все молчали. И понятно почему. Сообщение, оставленное в конверте на хранение инспектору было зашифровано. Наверху листа, как и на конверте, было напечатано: «Библиотека Сэкстона». Посреди бланка крупным почерком были начертаны буквы, ничем не отделенные друг от друга — ни черточкой, ни запятой:

4SM

И больше ничего — ни подписи, ни других пометок чернилами или карандашом. Лейн не сводил взгляда с листка. Инспектор барабанил пальцами по столу. Пэт не шевелилась.

— Четыре-эс-эм, — произнес Тэмм, медленно шевеля губами, — четыре-эс-эм… Нет, хватит! — вдруг взорвался он. — Довольно с меня, выхожу из игры. К черту!

— Перестань, отец, — мягко остановила его Пэт. Она молча взяла злополучный листок бумаги и раздельно произнесла:

— Четыре-эс-эм…

— Разрешите мне, Пэт, — сказал Лейн. — Он взял у нее листок и принялся изучать загадочные буквы, начертанные толстым пером. — Нет, инспектор, это не шутка, — наконец сказал он. — Это совсем не шутка.

— Так что же это? Должна же здесь быть хоть капелька смысла! Правда, это только «ключ» к тайне, а не сама тайна — так ведь и сказал мне этот проклятый мистификатор. Но с меня довольно и «ключа»! Им все равно ничего не отопрешь. Абракадабра! Абсурд!

— Удивительно… — тихо проговорил старый актер. — А ведь он был уверен, что мы поймем…

Тэмм закурил сигару и пустил под потолок облако дыма.

— Первое вот что: и бланк, и конверт фирменные, из библиотеки Сэкстона, — сказал он. — Парень не дурак, он рассчитывал, что мы обратим на это внимание, когда вскроем большой конверт. Увидим штамп библиотеки и пойдем по следу.

Лейн кивнул в знак согласия.

— Почему-то мне кажется, — вздохнула Пэт, — что события в музее связаны с этим конвертом… А эти знаки на сэкстонском бланке — связывающее звено. Ты знаешь, что я думаю… — Она осеклась и замолчала.

— Что? — угрюмо спросил Тэмм.

— Не был ли… — она опять замялась, — конечно, это нелепая мысль, но… Не мог ли быть этот человек с фальшивой бородой кем-нибудь из близких Сэкстона?

— Не так глупо, — усмехнулся инспектор. — Я и сам об этом подумываю. Например, Роу…

— Чушь, — вспыхнула Пэт.

— Почему чушь? Подозрительный тип. Липнет к тебе почему-то, — усмехнулся инспектор.

— Для этого у него есть причины, — сухо ответила Пэт. — В конце концов я не стара и не безобразна.