Фасберже упрямо сопел.
— Сколько мы платим ему? — резко спросил он.
— Пять тысяч фунтов плюс гонорар из расчета сто фунтов за каждый день, пока будет продолжаться опыт.
Общая сумма составит примерно тысяч десять, а может быть немного больше.
— Это же огромная сумма!
— И огромная работа. Ведь речь идет не о том, чтобы просто придать женщине привлекательный вид. Доктор Рафф должен создать красоту там, где ее нет — настоящую, естественную красоту. Он уверяет, что счастливая избранница может стать самой красивой женщиной мира.
Фасберже недоверчиво хмыкнул.
— Он уже когда-нибудь делал что-нибудь подобное?
— Только в определенных границах. Немного найдется женщин, которые имеют возможность потратить на это десять тысяч. Его пациентками были несколько кинозвезд, дочерей очень богатых родителей, но все это хранится в глубокой тайне. Впрочем, какая женщина захочет признаться, что она вынуждена была покупать красоту за деньги и что ее создали искусственно? Кроме того, курс лечения очень продолжителен. — Заметив, что в глазах Фасберже промелькнуло удивление, она добавила: — Курс лечения включает биохимические и гормональные методы, а также особенный регулирующий препарат под названием стимулин, который изобрел доктор Рафф. После того, как в организме произойдут желаемые изменения, надо поддерживать гормональное равновесие, а это влечет за собой периодическое повторение курса.
— Послушайте, Аманда, — беспокойно сказал Фасберже. — Я не хочу, чтобы наша фирма застряла в продолжительном и дорогом эксперименте, которому конца не будет.
— Можете этого не бояться, Эмиль, — уверенно сказала миссис Белл. — Как только мы завершим рекламную кампанию и докажем эффективность стимулина, эксперимент будет приостановлен.
— А что произойдет с девушкой?
— Это не наша забота, — безразлично ответила миссис Белл. — Она просто будет выполнять у нас временную работу, за которую получит хорошую плату. На этом наши обязательства по отношению к ней кончаются. — Аманда зашла за стол и слегка коснулась губами лысины Фасберже. — Все дело здесь вот в чем, Эмиль. Красавицей девушку сделает стимулин, который входит в состав крема « Бьютимейкер». Именно так мы и будем рекламировать его: «Бьютимейкер — крем со стимулином». Конечно, его будет там мизерное количество, да и, кстати, вряд ли он смог бы оказать действие в составе наружного косметического крема, но искушение — великая сила. Разрекламированный таким образом «Бьютимейкер» быстро завоюет косметический рынок.
— Но девушка…
— Перестаньте беспокоиться о ней, Эмиль. Доктор Рафф не меньше нас заинтересован в том, чтобы все осталось в тайне, и мы с ним уже обдумали план. Девушка будет молчать и не доставит нам никаких хлопот. — Миссис Белл нагнулась и нежно похлопала Фасберже по отвисшим щекам. — Предоставь это все Аманде.
V
В тот день, когда пришло письмо, Мери Стенз прямо из конторы отправилась в кино. Временная работа, которую она нашла на прошлой неделе, состояла преимущественно в перепечатке скучных конторских бумаг, и, чувствуя большое утомление и душевную пустоту, Мери позволила себе истратить четыре шиллинга. Помимо того, что ей не хотелось возвращаться домой — к Пенелопе в тот вечер явился очередной «приятель », и ее задержка на два-три часа была проявлением обычного такта.
Когда где-то после десяти Мери подошла к угрюмому старинному зданию георгианской эпохи, в их окне на третьем этаже еще горел свет. Она устало поднялась наверх по каменной лестнице и открыла дверь своим ключом.
В прихожей горел свет. Из спальни доносился мужской смех. Она подошла к выщербленному зеркалу, которое висело над полуразрушенным камином, и посмотрела на свое отражение. В желтоватом свете единственной лампочки, свисающей с потолка, она казалась такой же непривлекательной, как и все помещение. Мери сердито оглядела обстановку — цветные обои, дешевенькую мебель — и ее с новой силой охватило чувство беспомощности и отчаяния.
И вдруг она увидела письмо. Оно лежало на маленьком расшатанном столике. Бледно-голубой конверт украшала напечатанная в левом верхнем углу эмблема в виде цветка в кругу из слов: «Косметическая фирма Черил». Кто-то уже грубо разорвал конверт — вероятно Пенелопа поторопилась удовлетворить свое любопытство. Мери не спеша вынула сложенный вчетверо лист бледно-голубой бумаги и развернула его.
Вверху на листке стояла та же эмблема и полное название фирмы. Дальше шли два адреса: один — правления фирмы в Парк-Лейн, другой — фабрика в Стенморе. Текст письма был короткий, напечатанный на машинке. Внизу подпись: Аманда Белл. В письме говорилось: