Выбрать главу

XXI

К вечеру второго дня, когда гости собирались разъезжаться, основные вопросы были улажены к превеликому удовольствию всех заинтересованных лиц. Эйб Шварц отправил длинную телеграмму своему адвокату в Лос-Анжелес с перечислением условий, которые могли бы стать основой для составления контрактов. Джулиус Айвенберг официально пригласил Лору Смайт сняться в определенном количестве кинофильмов. Пробы были назначены на следующую неделю в Каннах, где экспедиция фирмы «Парагон» вела натурные съемки.

Затем шло соглашение с Полом Бернардом, который представлял Национальный телевизионный центр, о серии выступлений в телевизионных программах, а также с Джо Мередитом — об участии в нескольких фильмах компании «Зенит». И, наконец, Дейв Гартман из агентства «Гартман и Бауэр» предложил заключить контракт с Лорой Смайт и фирмой «Черил», который позволял бы им рекламировать изделия косметической фирмы «Глория» в Соединенных Штатах. Тони Лури считала, что это может быть приемлемым для определенных косметических изделий, которые не имеют ничего общего с кремами, — как, скажем, лаки для ногтей, препараты для волос, шампунь, пудра и прочее, — но потребовала, чтобы в рекламных объявлениях была ссылка на «Бьютимейкер».

Гартман не проявил особого энтузиазма.

— Вряд ли наши заказчики согласятся просто так рекламировать «Бьютимейкер». Другое дело, если бы можно было установить непосредственную связь, скажем, фирма «Глория» получила бы от вас лицензию на изготовление крема «Бьютимейкер» в Соединенных Штатах.

— Мы уже имеем там собственные каналы сбыта, — ответила мисс Лури.

— Разрешите мне сначала переговорить с руководителями «Глории», — попросил Гартман. — Имея лицензию на «Бьютимейкер», они бы заполнили ими американский рынок, и, кстати, ваша фирма выгадала бы больше. К тому же, это облегчило бы использование мисс Смайт в рекламных целях.

Мисс Лури помолчала, обдумывая.

— Возможно, вы и правы. Я посоветуюсь с мистером Фасберже и сообщу вам. Уверена, что мы дойдем до соглашения на взаимно выгодных условиях.

Эйб Шварц был сдержаннее в оценке результатов своей двухдневной деятельности.

— Это только начало, Лора, — сказал он девушке перед тем, как отправиться обратно в Канны. — Мы с вами зацепили на крючок около двух с половиной миллионов долларов, но не пройдет и полугода, как мы утроим эту сумму. Правда, денег пока что нет. Все это на бумаге, но как только будут подписаны контракты, мы можем собирать авансы. А пока я договорюсь с Реем Сомерсом, чтобы он взял на себя рекламу. Скоро начнется кампания «Бью-тимейкер», и он завертит такое, что все ахнут. Возможно, устроит несколько шикарных приемов для представителей прессы. Вам надо быть готовой давать бесконечные интервью, позировать фоторепортерам, а потом Сомерс сам расскажет вам, что к чему.

— На данном этапе мы весьма заинтересованы в вашем будущем, — говорила Тони Лури, потягивая джин с вермутом из бокала.

Они с Мери стояли у одного из широких окон гостиной, созерцая тихую гладь залива, и, не обращая внимания на других гостей, тихо беседовали.

— На сегодня мы имеем такое положение: рекламная кампания полностью подготовлена, и ее можно начинать. Сначала мы думали только о рекламе, и вы были для нас не больше, чем манекенщица, которую мы собирались уволить сразу же после окончания опыта. Но доктор Престон блестяще справился со своей задачей, и теперь нам ясно, что значение этого эксперимента выходит далеко за пределы сбыта нового изделия. По сути, мы создали живую легенду, и эта легенда может стоить больше, чем само изделие. — Мисс Лури закурила сигарету и глубоко затянулась. С лица ее, как заметила Мери, не сходило едва заметное выражение холодного цинизма. — Поэтому мы считаем своим долгом руководить вашими поступками и попытаться определить ваше будущее. Если говорить откровенно, мне кажется, мисс Стенз, мы ведем себя по отношению к вам абсолютно честно.

— Я не жалуюсь, — ответила Мери.

— А позвольте вас спросить: вели ли вы себя так же честно по отношению к нам?

— По-моему, я старалась как могла.

— Но вы старались и для журнала «Обсервер».

— Значит, вы знаете…

— Больше, чем вы представляете себе. Нельзя служить двум хозяевам, мисс Стенз.

— Это произошло независимо от моей воли. «Обсервер» нанял меня.

— На роль шпионки.

Мери мрачно кивнула.

— Все это, наверно, Виллерби. Я никогда не верила ему по-настоящему.

— А он не верил вам.