Выбрать главу

— Слушайте, а другие-то учителя нормальные? — с опаской спросил Иван.

— В общем, да, — задумчиво отозвался Герасим. — То есть у каждого в голове свои тараканы, — уточнил он. — Правда, путем некоторых компромиссов можно достигнуть консенсуса. Но эта… — Он обернулся на плотно закрытую дверь биологического кабинета.

— Монстр — это полный улет, — согласилась Варвара.

— Причем в самом плохом смысле этого слова, — подхватила Марго. — Тетенька, так сказать, по ту сторону добра и зла.

— Тоже мне, тетенька! — невесело усмехнулся Луна. — Ящер доисторический.

— Ты лучше скажи, что нам теперь с этим ящером делать? — вмешался Иван.

— Бороться, — решительно произнесла Варвара. — Объявим ей партизанскую войну по всем правилам.

— Точно, — обрадовался Луна. — Обложим её со всех сторон и будем брать измором.

— Мысль интересная, — поддержал Герасим. — Только хотелось бы, чтобы Монстр сама нас не взяла измором.

— Будем надеяться на лучшее, — заявила Маргарита. — Но вот что бесспорно: английский клуб для нас в этом году накрылся.

— Английский клуб? — удивился Иван. — Это ещё что такое?

— Если можно так выразиться, добровольная общественная организация нашей экспериментальной школы, — объяснил Луна.

— Такой, знаешь ли, Ваня, элитный клуб для примерных мальчиков и девочек, — фыркнула Варвара.

— Для таких, кто учится только на четыре и пять, — добавил Герасим. — И не препирается с преподавателем по биологии. И с остальными учителями тоже.

— Как ты, наверное, уже понимаешь, Ваня, мы не входим в это число, — ухмыльнулась Варвара.

— Ясно, — сказал Иван. — А что они в этом клубе делают?

— Сперва там проходят обряд посвящения, — начал Каменное Муму.

— Это большая тайна, — добавила Варвара.

— А принимают туда только с седьмого класса, — обогатила картину ещё одним штрихом Маргарита.

— Но что там все-таки делают? — пытался докопаться до сути Иван.

— Вообще-то, говорят, там очень интересно, — продолжала Марго. — Например, они устраивают английские чаепития. Ставят спектакли. Или куда-нибудь ездят.

— Даже за границу, — подхватила Варвара. — Организуют поездки на спонсорские деньги.

— Этого самого Ярослава Гонсалеса Хосе? — поинтересовался Иван.

— Ярослава Хосе Гонсалеса, — поправила Маргарита. — На его самые.

— А хорошего, как ты, наверное, уже знаешь, Ваня, — снова заговорила Варвара, — бывает мало. На всех, естественно, не хватает. Вот его и получают только самые лучшие. Так сказать, в награду за усердие.

— Вопрос, кого считать лучшим, — с обидою изрек Герасим.

— Уж, естественно, не тебя, — откликнулась Варвара.

— А судьи кто? — В голосе Герасима послышался драматический пафос.

— Насчет судей, Муму, порассуждаешь потом, — сказала Маргарита. — Времени у тебя много будет. Все равно в ближайшем учебном году тебе английский клуб не светит. А сейчас нам надо отсюда уматывать. Иначе нас кто-нибудь тут застукает и разразится настоящий скандал.

— А что, к завучу мы не пойдем? — осведомился Иван.

— На фига нам завуч, — удивился Луна. — Ведь последний урок. Просто слиняем сейчас из школы. А потом, глядишь, вообще все забудется. А не забудется, скажем, что, мол, искали Тараса Бульбу и не нашли.

— Тараска от нас никуда не денется, — заверила Варвара. — Мы к нему и завтра успеем.

— И даже послезавтра, — Луна был с ней солидарен. — На фига раньше времени искать приключения на свою голову.

— А может, наоборот, лучше сразу уладить конфликт? — предложил Иван. — Иногда по горячим следам это легче.

— Ваня колеблется, — фыркнула Варвара.

— А вдруг по горячим и впрямь будет лучше? — в свою очередь засомневался Герасим. — Сходим к Тарасу. Получим от него нагоняй. Зато потом в голове не держать. Что он, в конце концов, съест нас?

— Оппортунисты! — возмутилась Варвара. — И эти люди ещё хотели объявить партизанскую войну Монстру!

— Да я, в общем, это… так… — смутился Иван.

— Тогда вверим решение в руки судьбы, — на полном серьезе произнесла Марго.

— То есть? — не понял Иван.

— Элементарно, — тем же тоном продолжила Маргарита. — Сейчас раскинем камушки. Как они нам подскажут, так и поступим.

— Какие ещё камушки? — изумился Иван.

— Чтобы ты, Ваня, знал, — в который уже раз за последнее время пояснила Варвара, — Марго у нас девушка не простая, а с большими талантами.

— От бабушки-ассирийки и ещё от одной прапрабабушки, персидской княжны, — сказал Герасим.

— При чем тут какая-то ассирийка с персидской княжной? — Ивана совсем сбили с толку его слова.

— Сейчас камушки кину, а все подробности потом, — скороговоркой бросила Маргарита и, скинув с плеча рюкзачок, принялась копаться в его недрах.

Это продолжалось довольно долго. При этом Марго тихо жаловалась:

— Надавали учебников. Ничего теперь из-за них не найдешь.

В следующий момент учебники один за другим полетели на пол.

— Нехорошая девочка, — тут же прокомментировала её действия Варвара. — Разве можно так обращаться со школьным имуществом?

Марго, не отвечая, продолжала поиски. Затем, оставив в покое рюкзак, вдруг хлопнула себя по лбу:

— Совсем из головы вон! Камушки ведь у меня в кармане!

Резко выпрямившись, она полезла в карман вельветового пиджака.

— Вот, нашла.

Иван увидал замшевый мешочек с завязочками. Марго потянула за тесемку и высыпала на ладонь несколько разноцветных камушков, гладких, словно речная галька.

— Что это? — задал новый вопрос Иван.

— Наследство далеких предков, — отвечала Варя.

— Каких предков? — захотелось выяснить Ивану.

— Тс-с, — прижала палец к губам Марго. — После узнаешь. Не мешай мне сосредоточиваться.

И, повернувшись, она подошла к подоконнику. Остальные, обступили её. Марго опустила камушки обратно в кисет, сжала его ладонями и, поднеся к самому лицу, что-то пошептала. Затем резким движением высыпала камушки из кисета на подоконник и склонилась над ними.

— И что все это значит? — опять не выдержал Иван.

— Заткнись и смотри, — ткнула его пальцем в бок Варвара.

Марго с минуту молчала. Затем тоном, не допускающим возражений, произнесла:

— К завучу нам идти сегодня никак нельзя. И вообще надо срочно отсюда смываться.

— И где все это написано? — поинтересовался Иван.

— Тут, — коротко бросила Марго.

— Где? — не отставал Иван.

— Здесь, — ткнула пальцем в лежащие на подоконнике камушки Марго. — Но ты непосвященный. Поэтому все равно не поймешь.

— Может, все же попробуешь объяснить? — Ивану стало обидно.

Марго внимательно на него посмотрела.

— Ладно, — со вздохом отозвалась она. — Попробую. Вот. Гляди. Этот, — указала она на бурый камушек, который был самым крупным из всех, — условно говоря, наш Тарас Бульба. Ну, или просто начальник. Это, — теперь её палец указывал на сизую плоскую гальку, — как бы наш путь к Тарасу. А этот, — ткнула она в круглый, как бусинка, полупрозрачный камушек, смахивающий на гранат, — отрезает нам путь к начальству. Красный свет — прохода нет. Понял?

— Звучит красиво, — пожал плечами Иван. — Но, по-моему, как-то не очень убедительно. Кинешь второй раз, и камушки твои совсем по-другому лягут. Вот и окажется, что нам как раз нужно именно сейчас идти к Тарасу.

— Да-аже так? — сурово произнесла Маргарита. — Ты хорошо запомнил, как сейчас лежат камни?

Иван кивнул. Маргарита молча собрала их в кисет и повторила весь ритуал сначала. Камушки с тихим стуком опять высыпались на подоконник.

— Ну ни фига себе? — вырвалось у Ивана. Камни легли ровно в той же последовательности, что и в первый раз. Лишь самые мелкие из них, черного цвета, собрались теперь в более плотную кучку.

— Как это у тебя получается? — продолжал недоумевать Иван.

— Я тут совершенно ни при чем, — Маргарита по-прежнему оставалась очень серьезной. — Это судьба. Видишь, — перевела она взгляд с Ивана на камни, — ничего не изменилось. Дорога к Тарасу закрыта.